summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man6/rain.6.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man6/rain.6.po')
-rw-r--r--po/ro/man6/rain.6.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man6/rain.6.po b/po/ro/man6/rain.6.po
new file mode 100644
index 00000000..1a6124ea
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man6/rain.6.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:38+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "May 31, 1993"
+msgstr "31 mai 1993"
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RAIN 6"
+msgstr "RAIN 6"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm rain>"
+msgstr "E<.Nm rain>"
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "animated raindrops display"
+msgstr "afișare animată a picăturilor de ploaie"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm> E<.Op Fl d Ar delay>"
+msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl d Ar întârzierea>"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The output of E<.Nm> is modeled after the E<.Tn VAX/VMS> program of the same "
+"name. To obtain the proper effect, either the terminal must be set for 9600 "
+"baud or the E<.Fl d> option must be used to specify a delay, in "
+"milliseconds, between each update. The default delay is 120."
+msgstr ""
+"Ieșirea programului E<.Nm> este modelată după programul E<.Tn VAX/VMS> cu "
+"același nume. Pentru a obține efectul corespunzător, fie terminalul trebuie "
+"să fie configurat pentru 9600 baud, fie trebuie utilizată opțiunea E<.Fl d> "
+"pentru a specifica o întârziere, în milisecunde, între fiecare actualizare. "
+"Întârzierea implicită este de 120."
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.An Eric P. Scott>"
+msgstr "E<.An Eric P. Scott>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The output of E<.Nm> is modeled after the E<.Tn VAX/VMS> program of the same "
+"name. To obtain the proper effect, either the terminal must be set for 9600 "
+"baud or the E<.Fl d> option must be used to specify a delay, in "
+"milliseconds, between each update. A reasonable delay is 120; the default "
+"is 0."
+msgstr ""
+"Ieșirea programului E<.Nm> este modelată după programul E<.Tn VAX/VMS> cu "
+"același nume. Pentru a obține efectul corespunzător, fie terminalul trebuie "
+"să fie configurat pentru 9600 baud, fie trebuie utilizată opțiunea E<.Fl d> "
+"pentru a specifica o întârziere, în milisecunde, între fiecare actualizare. "
+"O întârziere rezonabilă este de 120; valoarea implicită este 0."