summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man6/trek.6.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man6/trek.6.po')
-rw-r--r--po/ro/man6/trek.6.po343
1 files changed, 343 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man6/trek.6.po b/po/ro/man6/trek.6.po
new file mode 100644
index 00000000..2223395b
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man6/trek.6.po
@@ -0,0 +1,343 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:11+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "December 30, 1993"
+msgstr "30 decembrie 1993"
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TREK 6"
+msgstr "TREK 6"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm trek>"
+msgstr "E<.Nm trek>"
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "trekkie game"
+msgstr "jocul trekkie"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm> E<.Oo> E<.Op Fl a> E<.Ar file> E<.Oc>"
+msgstr "E<.Nm> E<.Oo> E<.Op Fl a> E<.Ar fișier> E<.Oc>"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm> is a game of space glory and war. Below is a summary of commands. "
+"For complete documentation, see E<.Em Trek> by Eric Allman."
+msgstr ""
+"E<.Nm> este un joc de glorie și război spațial. Mai jos este un rezumat al "
+"comenzilor. Pentru o documentație completă, consultați E<.Em Trek> de Eric "
+"Allman."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a filename is given, a log of the game is written onto that file. If the "
+"E<.Fl a> flag is given before the filename, that file is appended to, not "
+"truncated."
+msgstr ""
+"Dacă se dă un nume de fișier, un jurnal al jocului este scris în acel "
+"fișier. În cazul în care se indică opțiunea E<.Fl a> înaintea numelui de "
+"fișier, fișierul respectiv este adăugat, nu trunchiat."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The game will ask you what length game you would like. Valid responses are "
+"E<.Dq short>, E<.Dq medium>, and E<.Dq long>. You may also type E<.Dq "
+"restart>, which restarts a previously saved game. You will then be prompted "
+"for the skill, to which you must respond E<.Dq novice>, E<.Dq fair>, E<.Dq "
+"good>, E<.Dq expert>, E<.Dq commodore>, or E<.Dq impossible>. You should "
+"normally start out with a novice and work up."
+msgstr ""
+"Jocul vă va întreba ce lungime de joc doriți. Răspunsurile valabile sunt E<."
+"Dq short> (scurt), E<.Dq medium> (mediu) și E<.Dq long> (lung). De asemenea, "
+"puteți tasta E<.Dq restart>, care repornește un joc salvat anterior. Apoi vi "
+"se va cere abilitatea, la care trebuie să răspundeți E<.Dq novice>, E<.Dq "
+"fair> (echitabil), E<.Dq good> (bun), E<.Dq expert>, E<.Dq commodore> "
+"(comodor) sau E<.Dq impossible> (imposibil). În mod normal, ar trebui să "
+"începeți cu „novice” și să avansați."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In general, throughout the game, if you forget what is appropriate the game "
+"will tell you what it expects if you just type in a question mark."
+msgstr ""
+"În general, pe tot parcursul jocului, dacă uitați ce este potrivit, jocul vă "
+"va spune la ce se așteaptă dacă introduceți doar un semn de întrebare."
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMAND SUMMARY"
+msgstr "REZUMATUL COMENZII"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic abandon>"
+msgstr "E<.Ic abandon>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic ca Ns pture>"
+msgstr "E<.Ic ca Ns pture> (captură)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic cl Ns oak> E<.Ic u Ns p/ Ns Ic d Ns own>"
+msgstr "E<.Ic cl Ns oak> E<.Ic u Ns p/ Ns Ic d Ns own> (mantie sus/jos)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic c Ns omputer request; ...>"
+msgstr "E<.Ic c Ns omputer request; ...> cerere; ... (calculator)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic da Ns mages>"
+msgstr "E<.Ic da Ns mages> (daune)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic destruct>"
+msgstr "E<.Ic destruct> (distrugere)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic do Ns ck>"
+msgstr "E<.Ic do Ns ck> (andocare)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic help>"
+msgstr "E<.Ic help> (ajutor)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic i Ns mpulse course distance>"
+msgstr "E<.Ic i Ns mpulse course distance> (distanța de parcurs a impulsului)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic l Ns rscan>"
+msgstr "E<.Ic l Ns rscan> (verificare pe distanță lungă)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic m Ns ove course distance>"
+msgstr "E<.Ic m Ns ove course distance> (mută distanța cursului)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic p Ns hasers Ic a Ns utomatic> amount"
+msgstr ""
+"E<.Ic p Ns hasers Ic a Ns utomatic> amount (fazere automate (cantitate))"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic p Ns hasers Ic m Ns anual> amt1 course1 spread1 ..."
+msgstr ""
+"E<.Ic p Ns hasers Ic m Ns anual> amt1 course1 spread1 ... (fazere manual; "
+"muniție1 curs1 rază-răspândire1)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic t Ns orpedo course> E<.Op Ic y Ns es> E<.No angle/ Ns Ic n Ns o>"
+msgstr ""
+"E<.Ic t Ns orpedo course> E<.Op Ic y Ns es> E<.No angle/ Ns Ic n Ns o> (curs "
+"torpilă, unghi da/nu)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic ram No course distance>"
+msgstr "E<.Ic ram No course distance> (distanță curs, berbec)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic r Ns est time>"
+msgstr "E<.Ic r Ns est time> (timp de repaus, pauză)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic shell>"
+msgstr "E<.Ic shell> (shell)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic sh Ns ields> E<.Ic u Ns p/ Ns Ic d Ns own>"
+msgstr "E<.Ic sh Ns ields> E<.Ic u Ns p/ Ns Ic d Ns own> (scut sus/jos)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic s Ns rscan> E<.Op Ic y Ns es/ Ic n Ns o>"
+msgstr ""
+"E<.Ic s Ns rscan> E<.Op Ic y Ns es/ Ic n Ns o> (inspecție de aproape da/nu)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic st Ns atus>"
+msgstr "E<.Ic st Ns atus> (starea)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic terminate y Ns es/ Ns Ic n Ns o>"
+msgstr "E<.Ic terminate y Ns es/ Ns Ic n Ns o> (terminare da/nu)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic u Ns ndock>"
+msgstr "E<.Ic u Ns ndock> (desface andocarea)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic v Ns isual course>"
+msgstr "E<.Ic v Ns isual course> (vizualizare curs)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Ic w Ns arp warp_factor>"
+msgstr "E<.Ic w Ns arp warp_factor> (deviere, factor_deviere)"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.An Eric Allman>"
+msgstr "E<.An Eric Allman>"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The complete documentation, E<.Em Trek> by Eric Allman, is in E<.Pa /usr/"
+"share/doc/bsdgames/trek.me.gz> which can be viewed using"
+msgstr ""
+"Documentația completă, E<.Em Trek> de Eric Allman, este în E<.Pa /usr/share/"
+"doc/bsdgames/trek.me.gz> care poate fi vizualizată folosind"
+
+#. type: Dl
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "cd /usr/share/doc/bsdgames"
+msgstr "cd /usr/share/doc/bsdgames"
+
+#. type: Dl
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "zcat trek.me.gz | tbl | nroff -me | less -r"
+msgstr "zcat trek.me.gz | tbl | nroff -me | less -r"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Or you can view a PDF version of the documentation, available here:"
+msgstr "Sau puteți vizualiza o versiune PDF a documentației, disponibilă aici:"
+
+#. type: Dl
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "/usr/share/doc/bsdgames/trek.pdf"
+msgstr "„/usr/share/doc/bsdgames/trek.pdf”"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "E<.Pa /usr/share/doc/trek.me>"
+msgstr "E<.Pa /usr/share/doc/trek.me>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Pa /usr/share/doc/bsd-games/trek.me>"
+msgstr "E<.Pa /usr/share/doc/bsd-games/trek.me>"