diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man6/trek.6.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man6/trek.6.po | 343 |
1 files changed, 343 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man6/trek.6.po b/po/ro/man6/trek.6.po new file mode 100644 index 00000000..2223395b --- /dev/null +++ b/po/ro/man6/trek.6.po @@ -0,0 +1,343 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:11+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: Dd +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "December 30, 1993" +msgstr "30 decembrie 1993" + +#. type: Dt +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TREK 6" +msgstr "TREK 6" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Nm trek>" +msgstr "E<.Nm trek>" + +#. type: Nd +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "trekkie game" +msgstr "jocul trekkie" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Nm> E<.Oo> E<.Op Fl a> E<.Ar file> E<.Oc>" +msgstr "E<.Nm> E<.Oo> E<.Op Fl a> E<.Ar fișier> E<.Oc>" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.Nm> is a game of space glory and war. Below is a summary of commands. " +"For complete documentation, see E<.Em Trek> by Eric Allman." +msgstr "" +"E<.Nm> este un joc de glorie și război spațial. Mai jos este un rezumat al " +"comenzilor. Pentru o documentație completă, consultați E<.Em Trek> de Eric " +"Allman." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a filename is given, a log of the game is written onto that file. If the " +"E<.Fl a> flag is given before the filename, that file is appended to, not " +"truncated." +msgstr "" +"Dacă se dă un nume de fișier, un jurnal al jocului este scris în acel " +"fișier. În cazul în care se indică opțiunea E<.Fl a> înaintea numelui de " +"fișier, fișierul respectiv este adăugat, nu trunchiat." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The game will ask you what length game you would like. Valid responses are " +"E<.Dq short>, E<.Dq medium>, and E<.Dq long>. You may also type E<.Dq " +"restart>, which restarts a previously saved game. You will then be prompted " +"for the skill, to which you must respond E<.Dq novice>, E<.Dq fair>, E<.Dq " +"good>, E<.Dq expert>, E<.Dq commodore>, or E<.Dq impossible>. You should " +"normally start out with a novice and work up." +msgstr "" +"Jocul vă va întreba ce lungime de joc doriți. Răspunsurile valabile sunt E<." +"Dq short> (scurt), E<.Dq medium> (mediu) și E<.Dq long> (lung). De asemenea, " +"puteți tasta E<.Dq restart>, care repornește un joc salvat anterior. Apoi vi " +"se va cere abilitatea, la care trebuie să răspundeți E<.Dq novice>, E<.Dq " +"fair> (echitabil), E<.Dq good> (bun), E<.Dq expert>, E<.Dq commodore> " +"(comodor) sau E<.Dq impossible> (imposibil). În mod normal, ar trebui să " +"începeți cu „novice” și să avansați." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In general, throughout the game, if you forget what is appropriate the game " +"will tell you what it expects if you just type in a question mark." +msgstr "" +"În general, pe tot parcursul jocului, dacă uitați ce este potrivit, jocul vă " +"va spune la ce se așteaptă dacă introduceți doar un semn de întrebare." + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COMMAND SUMMARY" +msgstr "REZUMATUL COMENZII" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic abandon>" +msgstr "E<.Ic abandon>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic ca Ns pture>" +msgstr "E<.Ic ca Ns pture> (captură)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic cl Ns oak> E<.Ic u Ns p/ Ns Ic d Ns own>" +msgstr "E<.Ic cl Ns oak> E<.Ic u Ns p/ Ns Ic d Ns own> (mantie sus/jos)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic c Ns omputer request; ...>" +msgstr "E<.Ic c Ns omputer request; ...> cerere; ... (calculator)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic da Ns mages>" +msgstr "E<.Ic da Ns mages> (daune)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic destruct>" +msgstr "E<.Ic destruct> (distrugere)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic do Ns ck>" +msgstr "E<.Ic do Ns ck> (andocare)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic help>" +msgstr "E<.Ic help> (ajutor)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic i Ns mpulse course distance>" +msgstr "E<.Ic i Ns mpulse course distance> (distanța de parcurs a impulsului)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic l Ns rscan>" +msgstr "E<.Ic l Ns rscan> (verificare pe distanță lungă)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic m Ns ove course distance>" +msgstr "E<.Ic m Ns ove course distance> (mută distanța cursului)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic p Ns hasers Ic a Ns utomatic> amount" +msgstr "" +"E<.Ic p Ns hasers Ic a Ns utomatic> amount (fazere automate (cantitate))" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic p Ns hasers Ic m Ns anual> amt1 course1 spread1 ..." +msgstr "" +"E<.Ic p Ns hasers Ic m Ns anual> amt1 course1 spread1 ... (fazere manual; " +"muniție1 curs1 rază-răspândire1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic t Ns orpedo course> E<.Op Ic y Ns es> E<.No angle/ Ns Ic n Ns o>" +msgstr "" +"E<.Ic t Ns orpedo course> E<.Op Ic y Ns es> E<.No angle/ Ns Ic n Ns o> (curs " +"torpilă, unghi da/nu)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic ram No course distance>" +msgstr "E<.Ic ram No course distance> (distanță curs, berbec)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic r Ns est time>" +msgstr "E<.Ic r Ns est time> (timp de repaus, pauză)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic shell>" +msgstr "E<.Ic shell> (shell)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic sh Ns ields> E<.Ic u Ns p/ Ns Ic d Ns own>" +msgstr "E<.Ic sh Ns ields> E<.Ic u Ns p/ Ns Ic d Ns own> (scut sus/jos)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic s Ns rscan> E<.Op Ic y Ns es/ Ic n Ns o>" +msgstr "" +"E<.Ic s Ns rscan> E<.Op Ic y Ns es/ Ic n Ns o> (inspecție de aproape da/nu)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic st Ns atus>" +msgstr "E<.Ic st Ns atus> (starea)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic terminate y Ns es/ Ns Ic n Ns o>" +msgstr "E<.Ic terminate y Ns es/ Ns Ic n Ns o> (terminare da/nu)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic u Ns ndock>" +msgstr "E<.Ic u Ns ndock> (desface andocarea)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic v Ns isual course>" +msgstr "E<.Ic v Ns isual course> (vizualizare curs)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Ic w Ns arp warp_factor>" +msgstr "E<.Ic w Ns arp warp_factor> (deviere, factor_deviere)" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.An Eric Allman>" +msgstr "E<.An Eric Allman>" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The complete documentation, E<.Em Trek> by Eric Allman, is in E<.Pa /usr/" +"share/doc/bsdgames/trek.me.gz> which can be viewed using" +msgstr "" +"Documentația completă, E<.Em Trek> de Eric Allman, este în E<.Pa /usr/share/" +"doc/bsdgames/trek.me.gz> care poate fi vizualizată folosind" + +#. type: Dl +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "cd /usr/share/doc/bsdgames" +msgstr "cd /usr/share/doc/bsdgames" + +#. type: Dl +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "zcat trek.me.gz | tbl | nroff -me | less -r" +msgstr "zcat trek.me.gz | tbl | nroff -me | less -r" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Or you can view a PDF version of the documentation, available here:" +msgstr "Sau puteți vizualiza o versiune PDF a documentației, disponibilă aici:" + +#. type: Dl +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "/usr/share/doc/bsdgames/trek.pdf" +msgstr "„/usr/share/doc/bsdgames/trek.pdf”" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "E<.Pa /usr/share/doc/trek.me>" +msgstr "E<.Pa /usr/share/doc/trek.me>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Pa /usr/share/doc/bsd-games/trek.me>" +msgstr "E<.Pa /usr/share/doc/bsd-games/trek.me>" |