diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man6/worm.6.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man6/worm.6.po | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man6/worm.6.po b/po/ro/man6/worm.6.po new file mode 100644 index 00000000..4f61f290 --- /dev/null +++ b/po/ro/man6/worm.6.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:41+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: Dd +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "May 31, 1993" +msgstr "31 mai 1993" + +#. type: Dt +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "WORM 6" +msgstr "WORM 6" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Nm worm>" +msgstr "E<.Nm worm>" + +#. type: Nd +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Play the growing worm game" +msgstr "joacă jocul cu viermele în creștere" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Nm> E<.Op Ar size>" +msgstr "E<.Nm> E<.Op Ar dimensiunea>" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"In E<.Nm>, you are a little worm, your body is the \"o\"'s on the screen and " +"your head is the \"@\". You move with the hjkl keys and the arrow keys (as " +"in the game snake). If you don't press any keys, you continue in the " +"direction you last moved." +msgstr "" +"În E<.Nm>, ești un vierme mic, corpul tău este un „o” pe ecran și capul tău " +"este un „@”. Te deplasezi cu ajutorul tastelor hjkl și a tastelor săgeată " +"(ca în jocul șarpele). Dacă nu apeși nicio tastă, continui în direcția în " +"care te-ai mișcat ultima dată." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On the screen you will see a digit, if your worm eats the digit is will grow " +"longer, the actual amount longer depends on which digit it was that you " +"ate. The object of the game is to see how long you can make the worm grow." +msgstr "" +"Pe ecran vei vedea o cifră, dacă viermele tău mănâncă cifra, aceasta îl va " +"face să crească mai mult, cantitatea reală depinde de cifra pe care ai " +"mâncat-o. Scopul jocului este de a vedea cât de mult poți face viermele să " +"crească." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The game ends when the worm runs into either the sides of the screen, or " +"itself. The current score (how much the worm has grown) is kept in the " +"upper right corner of the screen." +msgstr "" +"Jocul se termină atunci când viermele se lovește fie de părțile laterale ale " +"ecranului, fie de el însuși. Scorul curent (cât de mult a crescut viermele) " +"este păstrat în colțul din dreapta sus al ecranului." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In E<.Nm>, you are a little worm, your body is the \"o\"'s on the screen and " +"your head is the \"@\". You move with the hjkl keys and the arrow keys (as " +"in the game snake). If you don't press any keys, you continue in the " +"direction you last moved. The upper case HJKL keys move you as if you had " +"pressed several (9 for HL and 5 for JK) of the corresponding lower case key " +"(unless you run into a digit, then it stops)." +msgstr "" +"În E<.Nm>, ești un vierme mic, corpul tău este un „o” pe ecran și capul tău " +"este un „@”. Te deplasezi cu ajutorul tastelor hjkl și a tastelor săgeată " +"(ca în jocul șarpele). Dacă nu apeși nicio tastă, continui în direcția în " +"care te-ai mișcat ultima dată. Tastele majuscule HJKL te deplasează ca și " +"cum ai fi apăsat mai multe (9 pentru HL și 5 pentru JK) din tasta minusculă " +"corespunzătoare (cu excepția cazului în care dai peste o cifră, atunci se " +"oprește)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The optional argument, if present, is the initial length of the worm." +msgstr "" +"Argumentul opțional, dacă este prezent, este lungimea inițială a viermelui." |