diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man6')
-rw-r--r-- | po/ro/man6/arithmetic.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/atc.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/banner.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/bcd.6.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/bsdgames-adventure.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/caesar.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/countmail.6.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/dab.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/fortune.6.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/go-fish.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/gomoku.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/hangman.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/huntd.6.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/intro.6.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/number.6.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/pig.6.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/pom.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/primes.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/rain.6.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/random.6.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/robots.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/tetris-bsd.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/trek.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/wargames.6.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/worm.6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/worms.6.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/wtf.6.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/man6/wump.6.po | 2 |
28 files changed, 680 insertions, 306 deletions
diff --git a/po/ro/man6/arithmetic.6.po b/po/ro/man6/arithmetic.6.po index 2132da2c..895263df 100644 --- a/po/ro/man6/arithmetic.6.po +++ b/po/ro/man6/arithmetic.6.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "test de aritmetică simplă" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/ro/man6/atc.6.po b/po/ro/man6/atc.6.po index cef6a58a..8726e6b2 100644 --- a/po/ro/man6/atc.6.po +++ b/po/ro/man6/atc.6.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "joc de controlor de trafic aerian" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/ro/man6/banner.6.po b/po/ro/man6/banner.6.po index 3160afa4..75ebc140 100644 --- a/po/ro/man6/banner.6.po +++ b/po/ro/man6/banner.6.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "imprimă pancartă mare la imprimantă" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed diff --git a/po/ro/man6/bcd.6.po b/po/ro/man6/bcd.6.po index 1d1722b0..3d7dbdd3 100644 --- a/po/ro/man6/bcd.6.po +++ b/po/ro/man6/bcd.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:27+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,49 +18,49 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: Dd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "November 26, 2002" msgstr "26 noiembrie 2002" #. type: Dt -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BCD 6" msgstr "BCD 6" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm bcd>, E<.Nm ppt>, E<.Nm morse>" msgstr "E<.Nm bcd>, E<.Nm ppt>, E<.Nm morse>" #. type: Nd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "reformat input as punch cards, paper tape or morse code" msgstr "reformatează datele de intrare sub formă de cartele perforate, benzi de hârtie sau cod morse" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Nm> E<.Op Ar string ...> E<.Nm ppt> E<.Op Fl d Ns \\&| Ns Ar string ...> " "E<.Nm morse> E<.Op Fl ds Ar string ...>" @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "" "Nm morse> E<.Op Fl ds Ar șirul ...>" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The E<.Nm>, E<.Nm ppt> and E<.Nm morse> commands read the given input and " "reformat it in the form of punched cards, paper tape or morse code " @@ -90,36 +90,36 @@ msgstr "" "sau intrarea standard." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "Available option:" msgstr "Opțiune disponibilă:" #. type: It -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl s" msgstr "Fl s" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The E<.Fl s> option for morse produces dots and dashes rather than words." msgstr "" "Opțiunea E<.Fl s> pentru morse produce puncte și liniuțe în loc de cuvinte." #. type: It -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl d" msgstr "Fl d" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Decode E<.Nm ppt> output, or E<.Nm morse> output consisting of dots and " "slashes (as generated by using the E<.Fl s> option)." @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" "liniuțe (așa cum este generată prin utilizarea opțiunii E<.Fl s>)." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Rs> E<.%B \"ISO 1681:1973: Information processing--Unpunched paper cards--" "Specification\"> E<.Re> E<.Rs> E<.%B \"ISO 1682:1973: Information " diff --git a/po/ro/man6/bsdgames-adventure.6.po b/po/ro/man6/bsdgames-adventure.6.po index 6641921a..24ac0842 100644 --- a/po/ro/man6/bsdgames-adventure.6.po +++ b/po/ro/man6/bsdgames-adventure.6.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "un joc de explorare" #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable diff --git a/po/ro/man6/caesar.6.po b/po/ro/man6/caesar.6.po index a4f85746..f10a565b 100644 --- a/po/ro/man6/caesar.6.po +++ b/po/ro/man6/caesar.6.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "decriptarea cifrărilor caesar" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/ro/man6/countmail.6.po b/po/ro/man6/countmail.6.po index d09b0434..b1a29804 100644 --- a/po/ro/man6/countmail.6.po +++ b/po/ro/man6/countmail.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 09:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 12:03+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,53 +18,53 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: Dd -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "October 3, 1997" msgstr "3 octombrie 1997" #. type: Dt -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COUNTMAIL 6" msgstr "COUNTMAIL 6" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm countmail>" msgstr "E<.Nm countmail>" #. type: Nd -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "be obnoxious about how much mail you have" msgstr "fiți nesuferit (sâc, sâc,sâc!) în legătură cu cât de mult corespondență aveți" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm>" msgstr "E<.Nm>" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The E<.Nm> program counts your mail and tells you about it rather " "obnoxiously." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "mod destul de enervant." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ISTORIC" @@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "" "mycroft@NetBSD.org>." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CAVEATS" msgstr "AVERTISMENTE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The read loop is horrendously slow on every shell implementation tried. E<." "Nm> uses E<.Xr from 1> and E<.Xr wc 1> instead, though these are not shell " @@ -108,34 +108,12 @@ msgstr "" "acestea nu sunt construite în shell." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Xr from 1>" msgstr "E<.Xr from 1>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "The E<.Nm> program first appeared in E<.Nx 1.3>." -msgstr "Programul E<.Nm> a apărut pentru prima dată în E<.Nx 1.3>." - -#. type: Sh -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "AUTHORS" -msgstr "AUTORI" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"E<.An -nosplit> E<.Nm> was first written by E<.An Noah Friedman Aq Mt " -"friedman@splode.com> in 1993. This version was written by E<.An Charles M. " -"Hannum> E<.Aq mycroft@NetBSD.org>." -msgstr "" -"E<.An -nosplit> E<.Nm> a fost scris pentru prima dată de E<.An Noah Friedman " -"Aq Mt friedman@splode.com> în 1993. Această versiune a fost scrisă de E<.An " -"Charles M. Hannum> E<.Aq mycroft@NetBSD.org>." diff --git a/po/ro/man6/dab.6.po b/po/ro/man6/dab.6.po index c1538fb8..8d0538e7 100644 --- a/po/ro/man6/dab.6.po +++ b/po/ro/man6/dab.6.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Joc cu puncte și cutii" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux diff --git a/po/ro/man6/fortune.6.po b/po/ro/man6/fortune.6.po index abadf216..20c6b3fa 100644 --- a/po/ro/man6/fortune.6.po +++ b/po/ro/man6/fortune.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-09 00:54+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "fortune - afișează un adagiu aleatoriu, sperăm că interesant" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/ro/man6/go-fish.6.po b/po/ro/man6/go-fish.6.po index 27ea06f8..40536503 100644 --- a/po/ro/man6/go-fish.6.po +++ b/po/ro/man6/go-fish.6.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "E<.Dq Go Fish>" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/ro/man6/gomoku.6.po b/po/ro/man6/gomoku.6.po index 39bbaea4..95667dbc 100644 --- a/po/ro/man6/gomoku.6.po +++ b/po/ro/man6/gomoku.6.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/ro/man6/hangman.6.po b/po/ro/man6/hangman.6.po index cc4dd892..7f63a5ad 100644 --- a/po/ro/man6/hangman.6.po +++ b/po/ro/man6/hangman.6.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "versiunea pentru calculator a jocului „Spânzuratul” (hangman)" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/ro/man6/huntd.6.po b/po/ro/man6/huntd.6.po index c2ae340d..2e89ca44 100644 --- a/po/ro/man6/huntd.6.po +++ b/po/ro/man6/huntd.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 13:52+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,62 +18,62 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: Dd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "April 4, 2001" msgstr "4 aprilie 2001" #. type: Dt -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HUNTD 6" msgstr "HUNTD 6" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm huntd>" msgstr "E<.Nm huntd>" #. type: Nd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "hunt daemon, back-end for hunt game" msgstr "demon hunt, server și motor de acțiune pentru jocul hunt" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm> E<.Op Fl s> E<.Op Fl p Ar port>" msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl s> E<.Op Fl p Ar port>" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Nm> controls the multi-player E<.Xr hunt 6> game. When it starts up, it " "tries to notify all members of the E<.Em hunt-players> mailing list (see E<." @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "" "utilizatorul E<.Dq Hunt Game>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The E<.Fl s> option is for running E<.Nm> forever (server mode). This is " "similar to running it under the control of E<.Xr inetd 8> (see below), but " @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" "se joacă nimeni." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The E<.Fl p> option changes the UDP port number used to rendezvous with the " "player process and thus allows for private games of hunt. This option turns " @@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "" "de discuții E<.Em hunt-players>." #. type: Ss -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "INETD" msgstr "INETD" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "To run E<.Nm> from E<.Xr inetd 8>, you'll need to put the E<.Nm hunt> " "service in E<.Pa /etc/services>:" @@ -129,27 +129,27 @@ msgstr "" "hunt> în E<.Pa /etc/services>:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "hunt 26740/udp\t\t# multi-player/multi-host mazewars\n" msgstr "hunt 26740/udp\t\t# multi-jucător/multi-gzdă mazewars\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "and add the following line to E<.Pa /etc/inetd.conf>:" msgstr "și să adăugați următoarea linie la E<.Pa /etc/inetd.conf>:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "hunt dgram udp wait nobody /usr/sbin/huntd huntd\n" msgstr "hunt dgram udp wait nobody /usr/sbin/huntd huntd\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Do not use any of the command line options; if you want E<.Xr inetd 8> to " "start up E<.Nm> on a private port, change the port listed for E<.Nm hunt> in " @@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "" "listat pentru E<.Nm hunt> în E<.Pa /etc/services>." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NETWORK RENDEZVOUS" msgstr "ÎNTÂLNIRE ÎN REȚEA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "When E<.Xr hunt 6> starts up, it broadcasts on the local area net (using the " "broadcast address for each interface) to find a E<.Nm hunt> game in " @@ -184,34 +184,34 @@ msgstr "" "încearcă să se întâlnească cu acesta." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Xr talk 1>, E<.Xr hunt 6>, E<.Xr sendmail 8>" msgstr "E<.Xr talk 1>, E<.Xr hunt 6>, E<.Xr sendmail 8>" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTORI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "Conrad Huang, Ken Arnold, and Greg Couch;" msgstr "Conrad Huang, Ken Arnold, și Greg Couch;" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "University of California, San Francisco, Computer Graphics Lab" msgstr "University of California, San Francisco, Computer Graphics Lab" diff --git a/po/ro/man6/intro.6.po b/po/ro/man6/intro.6.po index 85351645..edffd6f2 100644 --- a/po/ro/man6/intro.6.po +++ b/po/ro/man6/intro.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:47+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,17 +25,16 @@ msgid "intro" msgstr "intro" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2022-10-30" -msgstr "30 octombrie 2022" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 mai 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -93,19 +92,37 @@ msgstr "" "diferite de la o pagină la alta!" #. type: TH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30 octombrie 2022" + +#. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Pagini de manual Linux (nepublicate)" diff --git a/po/ro/man6/number.6.po b/po/ro/man6/number.6.po index 2dcb2624..42f2ad89 100644 --- a/po/ro/man6/number.6.po +++ b/po/ro/man6/number.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 12:18+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,62 +18,62 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: Dd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "March 31, 1994" msgstr "31 martie 1994" #. type: Dt -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NUMBER 6" msgstr "NUMBER 6" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm number>" msgstr "E<.Nm number>" #. type: Nd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "convert Arabic numerals to English" msgstr "convertește cifrele arabe în engleză" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm> E<.Op Fl l> E<.Op Ar number ...>" msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl l> E<.Op Ar număr ...>" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The E<.Nm> utility prints the English equivalent of the number to the " "standard output, with each 10^3 magnitude displayed on a separate line. If " @@ -85,33 +85,33 @@ msgstr "" "intrarea standard." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "The options are as follows:" msgstr "Opțiunile sunt următoarele:" #. type: It -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl l" msgstr "Fl l" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "Display the number on a single line." msgstr "Afișează numărul pe un singur rând." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "ERORI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "Although E<.Nm> understand fractions, it doesn't understand exponents." msgstr "Deși E<.Nm> înțelege fracțiile, nu înțelege exponenții." diff --git a/po/ro/man6/pig.6.po b/po/ro/man6/pig.6.po index 893004fd..aa125119 100644 --- a/po/ro/man6/pig.6.po +++ b/po/ro/man6/pig.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 11:47+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: Dd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "June 10, 1993" msgstr "10 iunie 1993" #. type: Dt -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PIG 6" msgstr "PIG 6" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm pig>" msgstr "E<.Nm pig>" @@ -53,28 +53,28 @@ msgstr "E<.Nm pig>" # cuvînt, urmate ca sufix de „ay” sau „way”, # pentru a simula grohăitul unui purceluș. #. type: Nd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "eformatray inputway asway Igpay Atinlay" msgstr "eformatray intrareway caway Igpay Atinlay" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm>" msgstr "E<.Nm>" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "DESCRIERE" # este „The E<.Nm igpay> utility reads the standard input and writes it out to standard output in pig latin.” pronunțat de # un purceluș. #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Ethay E<.Nm igpay> utilityway eadsray ethay andardstay inputway andway " "iteswray itway outway otay andardstay outputway inway Igpay Atinlay." @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" # conform echipei germane, mesajul original # este „Useful for generating monthly reports.” pronunțat de un purceluș. #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "Usefulway orfay eneratinggay onthlymay eportsray." msgstr "Utilway entrupay enerareagay edway apoarterway unarelay." diff --git a/po/ro/man6/pom.6.po b/po/ro/man6/pom.6.po index 71becba2..dc66c942 100644 --- a/po/ro/man6/pom.6.po +++ b/po/ro/man6/pom.6.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "afișează faza lunii" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/ro/man6/primes.6.po b/po/ro/man6/primes.6.po index 0fee36b0..8cc15fcc 100644 --- a/po/ro/man6/primes.6.po +++ b/po/ro/man6/primes.6.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "generează numere prime" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable diff --git a/po/ro/man6/rain.6.po b/po/ro/man6/rain.6.po index 1a6124ea..b68e7055 100644 --- a/po/ro/man6/rain.6.po +++ b/po/ro/man6/rain.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:38+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,61 +18,61 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: Dd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "May 31, 1993" msgstr "31 mai 1993" #. type: Dt -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RAIN 6" msgstr "RAIN 6" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm rain>" msgstr "E<.Nm rain>" #. type: Nd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "animated raindrops display" msgstr "afișare animată a picăturilor de ploaie" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm> E<.Op Fl d Ar delay>" msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl d Ar întârzierea>" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "The output of E<.Nm> is modeled after the E<.Tn VAX/VMS> program of the same " "name. To obtain the proper effect, either the terminal must be set for 9600 " @@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "" "Întârzierea implicită este de 120." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.An Eric P. Scott>" msgstr "E<.An Eric P. Scott>" diff --git a/po/ro/man6/random.6.po b/po/ro/man6/random.6.po index bca41a66..2ab08156 100644 --- a/po/ro/man6/random.6.po +++ b/po/ro/man6/random.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 12:47+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,62 +18,62 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: Dd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "March 31, 1994" msgstr "31 martie 1994" #. type: Dt -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RANDOM 6" msgstr "RANDOM 6" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm random>" msgstr "E<.Nm random>" #. type: Nd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "random lines from a file or random numbers" msgstr "linii aleatorii dintr-un fișier sau numere aleatorii" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm> E<.Op Fl er> E<.Op Ar denominator>" msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl er> E<.Op Ar numitor>" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Nm> reads lines from the standard input and copies them to the standard " "output with a probability of 1/denominator. The default value for E<.Ar " @@ -84,21 +84,21 @@ msgstr "" "numitor> este 2." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "The options are as follows:" msgstr "Opțiunile sunt următoarele:" #. type: It -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl e" msgstr "Fl e" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If the E<.Fl e> option is specified, E<.Nm> does not read or write anything, " "and simply exits with a random exit value of 0 to E<.Ar denominator Ns -1>, " @@ -109,27 +109,27 @@ msgstr "" "numitorul Ns -1>, inclusiv." #. type: It -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl r" msgstr "Fl r" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "The E<.Fl r> option guarantees that the output is unbuffered." msgstr "Opțiunea E<.Fl r> garantează că ieșirea nu este în memoria tampon." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Xr fortune 6>" msgstr "E<.Xr fortune 6>" diff --git a/po/ro/man6/robots.6.po b/po/ro/man6/robots.6.po index 11c4a713..96a5f48a 100644 --- a/po/ro/man6/robots.6.po +++ b/po/ro/man6/robots.6.po @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "fișierul de scor" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/ro/man6/tetris-bsd.6.po b/po/ro/man6/tetris-bsd.6.po index 2cbe5510..749e7c0b 100644 --- a/po/ro/man6/tetris-bsd.6.po +++ b/po/ro/man6/tetris-bsd.6.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "jocul tetris" #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed diff --git a/po/ro/man6/trek.6.po b/po/ro/man6/trek.6.po index 2223395b..60ef0838 100644 --- a/po/ro/man6/trek.6.po +++ b/po/ro/man6/trek.6.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "jocul trekkie" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/ro/man6/wargames.6.po b/po/ro/man6/wargames.6.po index a62167c9..8d5de55d 100644 --- a/po/ro/man6/wargames.6.po +++ b/po/ro/man6/wargames.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 08:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:17+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,53 +18,53 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: Dd -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "February 22, 1998" msgstr "22 februarie 1998" #. type: Dt -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "WARGAMES 6" msgstr "WARGAMES 6" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm wargames>" msgstr "E<.Nm wargames>" #. type: Nd -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "shall we play a game?" msgstr "Vrei să jucăm un joc?" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Dq Shall we play a game?> -- computer, E<.Nm wargames>" msgstr "E<.Dq Vrei să ne jucăm un joc?> -- calculator, E<.Nm wargames>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Just like in the movie, the computer will happily play a game with you. The " "likelihood of Global Thermonuclear Warfare resulting is much smaller...." @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "" "mică...." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Sy Wargames>, the movie (an MGM production, PG 13, directed by John " "Badham, 1983)." @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "" "E<.Sy Wargames>, filmul (o producție MGM, PG 13, regia: John Badham, 1983)." #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This manual page was written by Joey Hess E<.Aq joeyh@kitenet.net>." msgstr "" "Această pagină de manual a fost scrisă de Joey Hess E<.Aq joeyh@kitenet.net>." diff --git a/po/ro/man6/worm.6.po b/po/ro/man6/worm.6.po index 4f61f290..c596c892 100644 --- a/po/ro/man6/worm.6.po +++ b/po/ro/man6/worm.6.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "joacă jocul cu viermele în creștere" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/ro/man6/worms.6.po b/po/ro/man6/worms.6.po index 401976c0..1658bd2e 100644 --- a/po/ro/man6/worms.6.po +++ b/po/ro/man6/worms.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:43+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,49 +18,49 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: Dd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "May 31, 1993" msgstr "31 mai 1993" #. type: Dt -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "WORMS 6" msgstr "WORMS 6" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm worms>" msgstr "E<.Nm worms>" #. type: Nd -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "animate worms on a display terminal" msgstr "animează viermi pe un terminal de afișare" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Nm> E<.Op Fl ft> E<.Op Fl d Ar delay> E<.Op Fl l Ar length> E<.Op Fl n Ar " "number>" @@ -69,60 +69,60 @@ msgstr "" "Fl n Ar număr>" #. type: Sh -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "A E<.Ux> version of the DEC-2136 program E<.Dq worms>." msgstr "O versiune E<.Ux> a programului DEC-2136 E<.Dq worms>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "The options are as follows:" msgstr "Opțiunile sunt următoarele:" #. type: It -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl f" msgstr "Fl f" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "Makes a E<.Dq field> for the worm(s) to eat." msgstr "Creează un E<.Dq câmp> pentru ca viermele (viermii) să mănânce." #. type: It -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl t" msgstr "Fl t" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "Makes each worm leave a trail behind it." msgstr "Face ca fiecare vierme să lase o urmă în urma lui." #. type: It -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl d" msgstr "Fl d" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies a delay, in milliseconds, between each update. This is useful for " "fast terminals. Reasonable values are around 20-200. The default is 0." @@ -132,27 +132,27 @@ msgstr "" "de 20-200. Valoarea implicită este 0." #. type: It -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl l" msgstr "Fl l" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specifies a length for each worm; the default is 16." msgstr "Specifică o lungime pentru fiecare vierme; valoarea implicită este 16." #. type: It -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl n" msgstr "Fl n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specifies the number of worms; the default is 3." msgstr "Specifică numărul de viermi; valoarea implicită este 3." diff --git a/po/ro/man6/wtf.6.po b/po/ro/man6/wtf.6.po new file mode 100644 index 00000000..c9abe471 --- /dev/null +++ b/po/ro/man6/wtf.6.po @@ -0,0 +1,379 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 18:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:41+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: Dd +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 25, 2003" +msgstr "25 aprilie 2003" + +#. type: Dt +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "WTF 6" +msgstr "WTF 6" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Nm wtf>" +msgstr "E<.Nm wtf>" + +#. type: Nd +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "translates acronyms for you" +msgstr "traduce acronimele pentru dumneavoastră" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.Nm> E<.Op Fl f Ar dbfile> E<.Op Fl t Ar type> E<.Op Ar is> E<.Ar acronym " +"Ar ...>" +msgstr "" +"E<.Nm> E<.Op Fl f Ar fișier-bază-de-date> E<.Op Fl t Ar tip> E<.Op Ar is> E<." +"Ar acronim Ar ...>" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The E<.Nm> utility displays the expansion of the acronyms specified on the " +"command line. If the acronym is unknown, E<.Nm> will check to see if the " +"acronym is known by the E<.Xr whatis 1> command." +msgstr "" +"Instrumentul E<.Nm> afișează expansiunea acronimelor specificate în linia de " +"comandă. În cazul în care acronimul este necunoscut, E<.Nm> va verifica dacă " +"acronimul este cunoscut prin comanda E<.Xr whatis 1>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Dq is> is specified on the command line, it will be ignored, allowing " +"the fairly natural E<.Dq wtf is WTF> usage." +msgstr "" +"Dacă E<.Dq is> este specificată în linia de comandă, aceasta va fi ignorată, " +"permițând utilizarea destul de naturală E<.Dq wtf is WTF>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The following options are available:" +msgstr "Sunt disponibile următoarele opțiuni:" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl f Ar dbfile" +msgstr "Fl f Ar fișier-bază-de-date" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Overrides the default acronym database, bypassing the value of the E<.Ev " +"ACRONYMDB> variable." +msgstr "" +"Suprascrie baza de date implicită a acronimelor, ocolind valoarea variabilei " +"E<.Ev ACRONYMDB>." + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl t Ar type" +msgstr "Fl t Ar tip" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Specifies the acronym's type. Simply put, it makes the program use the " +"acronyms database named E<.Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms.type>, " +"where E<.Ar type> is given by the argument." +msgstr "" +"Specifică tipul acronimului. Pe scurt, face ca programul să utilizeze baza " +"de date cu acronime numită E<.Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms.type>, " +"unde E<.Ar tip> este dat de argument." + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "MEDIU" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ev ACRONYMDB" +msgstr "Ev ACRONYMDB" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The default acronym database may be overridden by setting the environment " +"variable E<.Ev ACRONYMDB> to the name of a file in the proper format " +"(acronym[tab]meaning)." +msgstr "" +"Baza de date implicită a acronimelor poate fi înlocuită prin definirea " +"variabilei de mediu E<.Ev ACRONYMDB> cu numele unui fișier în formatul " +"corespunzător (acronim[tab]ceea-ce-înseamnă), de exemplu: «ACR[tab]Automobil " +"Club Român»." + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "FIȘIERE" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms" +msgstr "Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "default acronym database." +msgstr "baza de date implicită de acronime." + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms.comp" +msgstr "Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms.comp" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "computer-related acronym database." +msgstr "bază de date cu acronime legate de calculator." + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Xr whatis 1>" +msgstr "E<.Xr whatis 1>" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Nx 1.5>." +msgstr "E<.Nm> a apărut pentru prima dată în E<.Nx 1.5>." + +#. type: Dd +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "April 22, 2015" +msgstr "22 aprilie 2015" + +#. type: Nd +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "look up terms" +msgstr "caută termeni" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "E<.Nm> E<.Op Fl f Ar dbfile> E<.Op Fl o> E<.Op Ar is> E<.Ar term ...>" +msgstr "" +"E<.Nm> E<.Op Fl f Ar fișier-bază-de-date> E<.Op Fl o> E<.Op Ar is> E<.Ar " +"termen ...>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The E<.Nm> utility looks up the meaning of one or more E<.Ar term> operands " +"specified on the command line." +msgstr "" +"Instrumentul E<.Nm> caută semnificația unuia sau mai multor operanzi E<.Ar " +"termen> specificați în linia de comandă." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"E<.Ar term> will first be searched for as an acronym in the acronym " +"databases, which are expected to be in the format E<.Dq " +"acronym[tab]meaning>. If no match has been found, E<.Nm> will check to see " +"if the term is known by E<.Xr whatis 1>, E<.Xr pkg_info 1>, or, when called " +"from within a pkgsrc package directory, pkgsrc's internal help facility, E<." +"Dq make help topic=XXX>." +msgstr "" +"E<.Ar termen> va fi mai întâi căutat ca acronim în bazele de date de " +"acronime, care se așteaptă să fie în formatul E<.Dq acronim[tab]sens>. În " +"cazul în care nu s-a găsit nicio potrivire, E<.Nm> va verifica dacă termenul " +"este cunoscut prin E<.Xr whatis 1>, E<.Xr pkg_info 1> sau, atunci când este " +"apelat din interiorul unui director de pachete pkgsrc, prin facilitatea de " +"ajutor internă a pkgsrc, E<.Dq make help topic=XXX>." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The optional E<.Ar is> operand will be ignored, allowing the fairly natural " +"E<.Dq wtf is WTF> usage." +msgstr "" +"Operandul opțional E<.Ar is> va fi ignorat, permițând utilizarea destul de " +"naturală a lui E<.Dq wtf is WTF>." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "The following option is available:" +msgstr "Este disponibilă următoarea opțiune:" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Overrides the default list of acronym databases, bypassing the value of the " +"E<.Ev ACRONYMDB> variable. Unlike this variable the E<.Fl f> option only " +"accepts one file name as an argument, but it may be given multiple times to " +"specify more than one file to use." +msgstr "" +"Suprascrie lista implicită de baze de date de acronime, ocolind valoarea " +"variabilei E<.Ev ACRONYMDB>. Spre deosebire de această variabilă, opțiunea " +"E<.Fl f> acceptă doar un singur nume de fișier ca argument, dar poate fi " +"dată de mai multe ori pentru a specifica mai multe fișiere de utilizat." + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Fl o" +msgstr "Fl o" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Include acronyms that could be considered offensive to some. Please consult " +"E<.Xr fortune 6> for more information about the E<.Fl o> flag." +msgstr "" +"Include acronime care ar putea fi considerate jignitoare pentru unii. Vă " +"rugăm să consultați E<.Xr fortune 6> pentru mai multe informații despre " +"fanionul E<.Fl o>." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The default list of acronym databases may be overridden by setting the " +"environment variable E<.Ev ACRONYMDB> to the name of one or more space-" +"separated file names of acronym databases." +msgstr "" +"Lista implicită de baze de date cu acronime poate fi înlocuită prin " +"definirea variabilei de mediu E<.Ev ACRONYMDB> cu numele unuia sau mai " +"multor nume de fișiere de baze de date cu acronime separate prin spații." + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Pa /usr/share/misc/acronyms" +msgstr "Pa /usr/share/misc/acronyms" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Pa /usr/share/misc/acronyms-o" +msgstr "Pa /usr/share/misc/acronyms-o" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "default offensive acronym database." +msgstr "baza de date implicită a acronimelor ofensatoare." + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Pa /usr/share/misc/acronyms.comp" +msgstr "Pa /usr/share/misc/acronyms.comp" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "default computer-related acronym database." +msgstr "baza de date implicită de acronime legate de calculator." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "E<.Xr make 1>, E<.Xr pkg_info 1>, E<.Xr whatis 1>, E<.Xr fortune 6>" +msgstr "E<.Xr make 1>, E<.Xr pkg_info 1>, E<.Xr whatis 1>, E<.Xr fortune 6>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"E<.Nm> first appeared in E<.Nx 1.5>. Initially it only translated acronyms; " +"functionality to look up the meaning of terms in other sources was added " +"later." +msgstr "" +"E<.Nm> a apărut pentru prima dată în E<.Nx 1.5>. Inițial a tradus doar " +"acronimele; ulterior a fost adăugată funcționalitatea de a căuta " +"semnificația termenilor în alte surse." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specifies the acronym's type. Simply put, it makes the program use the " +"acronyms database named E<.Pa /usr/share/misc/acronyms.type>, where E<.Ar " +"type> is given by the argument." +msgstr "" +"Specifică tipul acronimului. Pe scurt, face ca programul să utilizeze baza " +"de date de acronime numită E<.Pa /usr/share/misc/acronyms.type>, unde E<.Ar " +"tip> este dat de argument." diff --git a/po/ro/man6/wump.6.po b/po/ro/man6/wump.6.po index 772cecc3..9eadef1a 100644 --- a/po/ro/man6/wump.6.po +++ b/po/ro/man6/wump.6.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "vânează-l pe wumpus într-o peșteră subterană" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux |