summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man6
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man6')
-rw-r--r--po/ro/man6/arithmetic.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/atc.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/banner.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/bcd.6.po68
-rw-r--r--po/ro/man6/bsdgames-adventure.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/caesar.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/countmail.6.po54
-rw-r--r--po/ro/man6/dab.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/fortune.6.po4
-rw-r--r--po/ro/man6/go-fish.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/gomoku.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/hangman.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/huntd.6.po98
-rw-r--r--po/ro/man6/intro.6.po39
-rw-r--r--po/ro/man6/number.6.po60
-rw-r--r--po/ro/man6/pig.6.po44
-rw-r--r--po/ro/man6/pom.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/primes.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/rain.6.po26
-rw-r--r--po/ro/man6/random.6.po68
-rw-r--r--po/ro/man6/robots.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/tetris-bsd.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/trek.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/wargames.6.po30
-rw-r--r--po/ro/man6/worm.6.po2
-rw-r--r--po/ro/man6/worms.6.po84
-rw-r--r--po/ro/man6/wtf.6.po379
-rw-r--r--po/ro/man6/wump.6.po2
28 files changed, 680 insertions, 306 deletions
diff --git a/po/ro/man6/arithmetic.6.po b/po/ro/man6/arithmetic.6.po
index 2132da2c..895263df 100644
--- a/po/ro/man6/arithmetic.6.po
+++ b/po/ro/man6/arithmetic.6.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "test de aritmetică simplă"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
diff --git a/po/ro/man6/atc.6.po b/po/ro/man6/atc.6.po
index cef6a58a..8726e6b2 100644
--- a/po/ro/man6/atc.6.po
+++ b/po/ro/man6/atc.6.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "joc de controlor de trafic aerian"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
diff --git a/po/ro/man6/banner.6.po b/po/ro/man6/banner.6.po
index 3160afa4..75ebc140 100644
--- a/po/ro/man6/banner.6.po
+++ b/po/ro/man6/banner.6.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "imprimă pancartă mare la imprimantă"
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
diff --git a/po/ro/man6/bcd.6.po b/po/ro/man6/bcd.6.po
index 1d1722b0..3d7dbdd3 100644
--- a/po/ro/man6/bcd.6.po
+++ b/po/ro/man6/bcd.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,49 +18,49 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: Dd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "November 26, 2002"
msgstr "26 noiembrie 2002"
#. type: Dt
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BCD 6"
msgstr "BCD 6"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm bcd>, E<.Nm ppt>, E<.Nm morse>"
msgstr "E<.Nm bcd>, E<.Nm ppt>, E<.Nm morse>"
#. type: Nd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "reformat input as punch cards, paper tape or morse code"
msgstr "reformatează datele de intrare sub formă de cartele perforate, benzi de hârtie sau cod morse"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"E<.Nm> E<.Op Ar string ...> E<.Nm ppt> E<.Op Fl d Ns \\&| Ns Ar string ...> "
"E<.Nm morse> E<.Op Fl ds Ar string ...>"
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr ""
"Nm morse> E<.Op Fl ds Ar șirul ...>"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The E<.Nm>, E<.Nm ppt> and E<.Nm morse> commands read the given input and "
"reformat it in the form of punched cards, paper tape or morse code "
@@ -90,36 +90,36 @@ msgstr ""
"sau intrarea standard."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Available option:"
msgstr "Opțiune disponibilă:"
#. type: It
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Fl s"
msgstr "Fl s"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The E<.Fl s> option for morse produces dots and dashes rather than words."
msgstr ""
"Opțiunea E<.Fl s> pentru morse produce puncte și liniuțe în loc de cuvinte."
#. type: It
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Fl d"
msgstr "Fl d"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Decode E<.Nm ppt> output, or E<.Nm morse> output consisting of dots and "
"slashes (as generated by using the E<.Fl s> option)."
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr ""
"liniuțe (așa cum este generată prin utilizarea opțiunii E<.Fl s>)."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"E<.Rs> E<.%B \"ISO 1681:1973: Information processing--Unpunched paper cards--"
"Specification\"> E<.Re> E<.Rs> E<.%B \"ISO 1682:1973: Information "
diff --git a/po/ro/man6/bsdgames-adventure.6.po b/po/ro/man6/bsdgames-adventure.6.po
index 6641921a..24ac0842 100644
--- a/po/ro/man6/bsdgames-adventure.6.po
+++ b/po/ro/man6/bsdgames-adventure.6.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "un joc de explorare"
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
diff --git a/po/ro/man6/caesar.6.po b/po/ro/man6/caesar.6.po
index a4f85746..f10a565b 100644
--- a/po/ro/man6/caesar.6.po
+++ b/po/ro/man6/caesar.6.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "decriptarea cifrărilor caesar"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
diff --git a/po/ro/man6/countmail.6.po b/po/ro/man6/countmail.6.po
index d09b0434..b1a29804 100644
--- a/po/ro/man6/countmail.6.po
+++ b/po/ro/man6/countmail.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-04 09:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,53 +18,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: Dd
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "October 3, 1997"
msgstr "3 octombrie 1997"
#. type: Dt
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "COUNTMAIL 6"
msgstr "COUNTMAIL 6"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm countmail>"
msgstr "E<.Nm countmail>"
#. type: Nd
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "be obnoxious about how much mail you have"
msgstr "fiți nesuferit (sâc, sâc,sâc!) în legătură cu cât de mult corespondență aveți"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm>"
msgstr "E<.Nm>"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The E<.Nm> program counts your mail and tells you about it rather "
"obnoxiously."
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"mod destul de enervant."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ISTORIC"
@@ -91,13 +91,13 @@ msgstr ""
"mycroft@NetBSD.org>."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr "AVERTISMENTE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The read loop is horrendously slow on every shell implementation tried. E<."
"Nm> uses E<.Xr from 1> and E<.Xr wc 1> instead, though these are not shell "
@@ -108,34 +108,12 @@ msgstr ""
"acestea nu sunt construite în shell."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Xr from 1>"
msgstr "E<.Xr from 1>"
-
-#. type: Plain text
-#: debian-unstable
-msgid "The E<.Nm> program first appeared in E<.Nx 1.3>."
-msgstr "Programul E<.Nm> a apărut pentru prima dată în E<.Nx 1.3>."
-
-#. type: Sh
-#: debian-unstable
-#, no-wrap
-msgid "AUTHORS"
-msgstr "AUTORI"
-
-#. type: Plain text
-#: debian-unstable
-msgid ""
-"E<.An -nosplit> E<.Nm> was first written by E<.An Noah Friedman Aq Mt "
-"friedman@splode.com> in 1993. This version was written by E<.An Charles M. "
-"Hannum> E<.Aq mycroft@NetBSD.org>."
-msgstr ""
-"E<.An -nosplit> E<.Nm> a fost scris pentru prima dată de E<.An Noah Friedman "
-"Aq Mt friedman@splode.com> în 1993. Această versiune a fost scrisă de E<.An "
-"Charles M. Hannum> E<.Aq mycroft@NetBSD.org>."
diff --git a/po/ro/man6/dab.6.po b/po/ro/man6/dab.6.po
index c1538fb8..8d0538e7 100644
--- a/po/ro/man6/dab.6.po
+++ b/po/ro/man6/dab.6.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Joc cu puncte și cutii"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux
diff --git a/po/ro/man6/fortune.6.po b/po/ro/man6/fortune.6.po
index abadf216..20c6b3fa 100644
--- a/po/ro/man6/fortune.6.po
+++ b/po/ro/man6/fortune.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 00:54+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "fortune - afișează un adagiu aleatoriu, sperăm că interesant"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
diff --git a/po/ro/man6/go-fish.6.po b/po/ro/man6/go-fish.6.po
index 27ea06f8..40536503 100644
--- a/po/ro/man6/go-fish.6.po
+++ b/po/ro/man6/go-fish.6.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "E<.Dq Go Fish>"
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
diff --git a/po/ro/man6/gomoku.6.po b/po/ro/man6/gomoku.6.po
index 39bbaea4..95667dbc 100644
--- a/po/ro/man6/gomoku.6.po
+++ b/po/ro/man6/gomoku.6.po
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
diff --git a/po/ro/man6/hangman.6.po b/po/ro/man6/hangman.6.po
index cc4dd892..7f63a5ad 100644
--- a/po/ro/man6/hangman.6.po
+++ b/po/ro/man6/hangman.6.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "versiunea pentru calculator a jocului „Spânzuratul” (hangman)"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
diff --git a/po/ro/man6/huntd.6.po b/po/ro/man6/huntd.6.po
index c2ae340d..2e89ca44 100644
--- a/po/ro/man6/huntd.6.po
+++ b/po/ro/man6/huntd.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,62 +18,62 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: Dd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "April 4, 2001"
msgstr "4 aprilie 2001"
#. type: Dt
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HUNTD 6"
msgstr "HUNTD 6"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm huntd>"
msgstr "E<.Nm huntd>"
#. type: Nd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "hunt daemon, back-end for hunt game"
msgstr "demon hunt, server și motor de acțiune pentru jocul hunt"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm> E<.Op Fl s> E<.Op Fl p Ar port>"
msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl s> E<.Op Fl p Ar port>"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"E<.Nm> controls the multi-player E<.Xr hunt 6> game. When it starts up, it "
"tries to notify all members of the E<.Em hunt-players> mailing list (see E<."
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
"utilizatorul E<.Dq Hunt Game>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The E<.Fl s> option is for running E<.Nm> forever (server mode). This is "
"similar to running it under the control of E<.Xr inetd 8> (see below), but "
@@ -99,8 +99,8 @@ msgstr ""
"se joacă nimeni."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The E<.Fl p> option changes the UDP port number used to rendezvous with the "
"player process and thus allows for private games of hunt. This option turns "
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr ""
"de discuții E<.Em hunt-players>."
#. type: Ss
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"To run E<.Nm> from E<.Xr inetd 8>, you'll need to put the E<.Nm hunt> "
"service in E<.Pa /etc/services>:"
@@ -129,27 +129,27 @@ msgstr ""
"hunt> în E<.Pa /etc/services>:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "hunt 26740/udp\t\t# multi-player/multi-host mazewars\n"
msgstr "hunt 26740/udp\t\t# multi-jucător/multi-gzdă mazewars\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "and add the following line to E<.Pa /etc/inetd.conf>:"
msgstr "și să adăugați următoarea linie la E<.Pa /etc/inetd.conf>:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "hunt dgram udp wait nobody /usr/sbin/huntd huntd\n"
msgstr "hunt dgram udp wait nobody /usr/sbin/huntd huntd\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Do not use any of the command line options; if you want E<.Xr inetd 8> to "
"start up E<.Nm> on a private port, change the port listed for E<.Nm hunt> in "
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr ""
"listat pentru E<.Nm hunt> în E<.Pa /etc/services>."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NETWORK RENDEZVOUS"
msgstr "ÎNTÂLNIRE ÎN REȚEA"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When E<.Xr hunt 6> starts up, it broadcasts on the local area net (using the "
"broadcast address for each interface) to find a E<.Nm hunt> game in "
@@ -184,34 +184,34 @@ msgstr ""
"încearcă să se întâlnească cu acesta."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Xr talk 1>, E<.Xr hunt 6>, E<.Xr sendmail 8>"
msgstr "E<.Xr talk 1>, E<.Xr hunt 6>, E<.Xr sendmail 8>"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTORI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Conrad Huang, Ken Arnold, and Greg Couch;"
msgstr "Conrad Huang, Ken Arnold, și Greg Couch;"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "University of California, San Francisco, Computer Graphics Lab"
msgstr "University of California, San Francisco, Computer Graphics Lab"
diff --git a/po/ro/man6/intro.6.po b/po/ro/man6/intro.6.po
index 85351645..edffd6f2 100644
--- a/po/ro/man6/intro.6.po
+++ b/po/ro/man6/intro.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,17 +25,16 @@ msgid "intro"
msgstr "intro"
#. type: TH
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2022-10-30"
-msgstr "30 octombrie 2022"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -93,19 +92,37 @@ msgstr ""
"diferite de la o pagină la alta!"
#. type: TH
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr "30 octombrie 2022"
+
+#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Pagini de manual Linux (nepublicate)"
diff --git a/po/ro/man6/number.6.po b/po/ro/man6/number.6.po
index 2dcb2624..42f2ad89 100644
--- a/po/ro/man6/number.6.po
+++ b/po/ro/man6/number.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,62 +18,62 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: Dd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "March 31, 1994"
msgstr "31 martie 1994"
#. type: Dt
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NUMBER 6"
msgstr "NUMBER 6"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm number>"
msgstr "E<.Nm number>"
#. type: Nd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "convert Arabic numerals to English"
msgstr "convertește cifrele arabe în engleză"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm> E<.Op Fl l> E<.Op Ar number ...>"
msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl l> E<.Op Ar număr ...>"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The E<.Nm> utility prints the English equivalent of the number to the "
"standard output, with each 10^3 magnitude displayed on a separate line. If "
@@ -85,33 +85,33 @@ msgstr ""
"intrarea standard."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "The options are as follows:"
msgstr "Opțiunile sunt următoarele:"
#. type: It
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Fl l"
msgstr "Fl l"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Display the number on a single line."
msgstr "Afișează numărul pe un singur rând."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERORI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Although E<.Nm> understand fractions, it doesn't understand exponents."
msgstr "Deși E<.Nm> înțelege fracțiile, nu înțelege exponenții."
diff --git a/po/ro/man6/pig.6.po b/po/ro/man6/pig.6.po
index 893004fd..aa125119 100644
--- a/po/ro/man6/pig.6.po
+++ b/po/ro/man6/pig.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,29 +18,29 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: Dd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "June 10, 1993"
msgstr "10 iunie 1993"
#. type: Dt
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "PIG 6"
msgstr "PIG 6"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm pig>"
msgstr "E<.Nm pig>"
@@ -53,28 +53,28 @@ msgstr "E<.Nm pig>"
# cuvînt, urmate ca sufix de „ay” sau „way”,
# pentru a simula grohăitul unui purceluș.
#. type: Nd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "eformatray inputway asway Igpay Atinlay"
msgstr "eformatray intrareway caway Igpay Atinlay"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm>"
msgstr "E<.Nm>"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "DESCRIERE"
# este „The E<.Nm igpay> utility reads the standard input and writes it out to standard output in pig latin.” pronunțat de
# un purceluș.
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Ethay E<.Nm igpay> utilityway eadsray ethay andardstay inputway andway "
"iteswray itway outway otay andardstay outputway inway Igpay Atinlay."
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
# conform echipei germane, mesajul original
# este „Useful for generating monthly reports.” pronunțat de un purceluș.
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Usefulway orfay eneratinggay onthlymay eportsray."
msgstr "Utilway entrupay enerareagay edway apoarterway unarelay."
diff --git a/po/ro/man6/pom.6.po b/po/ro/man6/pom.6.po
index 71becba2..dc66c942 100644
--- a/po/ro/man6/pom.6.po
+++ b/po/ro/man6/pom.6.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "afișează faza lunii"
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
diff --git a/po/ro/man6/primes.6.po b/po/ro/man6/primes.6.po
index 0fee36b0..8cc15fcc 100644
--- a/po/ro/man6/primes.6.po
+++ b/po/ro/man6/primes.6.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "generează numere prime"
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
diff --git a/po/ro/man6/rain.6.po b/po/ro/man6/rain.6.po
index 1a6124ea..b68e7055 100644
--- a/po/ro/man6/rain.6.po
+++ b/po/ro/man6/rain.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,61 +18,61 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: Dd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "May 31, 1993"
msgstr "31 mai 1993"
#. type: Dt
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RAIN 6"
msgstr "RAIN 6"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm rain>"
msgstr "E<.Nm rain>"
#. type: Nd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "animated raindrops display"
msgstr "afișare animată a picăturilor de ploaie"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm> E<.Op Fl d Ar delay>"
msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl d Ar întârzierea>"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The output of E<.Nm> is modeled after the E<.Tn VAX/VMS> program of the same "
"name. To obtain the proper effect, either the terminal must be set for 9600 "
@@ -86,14 +86,14 @@ msgstr ""
"Întârzierea implicită este de 120."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.An Eric P. Scott>"
msgstr "E<.An Eric P. Scott>"
diff --git a/po/ro/man6/random.6.po b/po/ro/man6/random.6.po
index bca41a66..2ab08156 100644
--- a/po/ro/man6/random.6.po
+++ b/po/ro/man6/random.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,62 +18,62 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: Dd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "March 31, 1994"
msgstr "31 martie 1994"
#. type: Dt
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RANDOM 6"
msgstr "RANDOM 6"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm random>"
msgstr "E<.Nm random>"
#. type: Nd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "random lines from a file or random numbers"
msgstr "linii aleatorii dintr-un fișier sau numere aleatorii"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm> E<.Op Fl er> E<.Op Ar denominator>"
msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl er> E<.Op Ar numitor>"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"E<.Nm> reads lines from the standard input and copies them to the standard "
"output with a probability of 1/denominator. The default value for E<.Ar "
@@ -84,21 +84,21 @@ msgstr ""
"numitor> este 2."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "The options are as follows:"
msgstr "Opțiunile sunt următoarele:"
#. type: It
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Fl e"
msgstr "Fl e"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the E<.Fl e> option is specified, E<.Nm> does not read or write anything, "
"and simply exits with a random exit value of 0 to E<.Ar denominator Ns -1>, "
@@ -109,27 +109,27 @@ msgstr ""
"numitorul Ns -1>, inclusiv."
#. type: It
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Fl r"
msgstr "Fl r"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "The E<.Fl r> option guarantees that the output is unbuffered."
msgstr "Opțiunea E<.Fl r> garantează că ieșirea nu este în memoria tampon."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Xr fortune 6>"
msgstr "E<.Xr fortune 6>"
diff --git a/po/ro/man6/robots.6.po b/po/ro/man6/robots.6.po
index 11c4a713..96a5f48a 100644
--- a/po/ro/man6/robots.6.po
+++ b/po/ro/man6/robots.6.po
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "fișierul de scor"
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
diff --git a/po/ro/man6/tetris-bsd.6.po b/po/ro/man6/tetris-bsd.6.po
index 2cbe5510..749e7c0b 100644
--- a/po/ro/man6/tetris-bsd.6.po
+++ b/po/ro/man6/tetris-bsd.6.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "jocul tetris"
#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
diff --git a/po/ro/man6/trek.6.po b/po/ro/man6/trek.6.po
index 2223395b..60ef0838 100644
--- a/po/ro/man6/trek.6.po
+++ b/po/ro/man6/trek.6.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "jocul trekkie"
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
diff --git a/po/ro/man6/wargames.6.po b/po/ro/man6/wargames.6.po
index a62167c9..8d5de55d 100644
--- a/po/ro/man6/wargames.6.po
+++ b/po/ro/man6/wargames.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-23 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,53 +18,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: Dd
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "February 22, 1998"
msgstr "22 februarie 1998"
#. type: Dt
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "WARGAMES 6"
msgstr "WARGAMES 6"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm wargames>"
msgstr "E<.Nm wargames>"
#. type: Nd
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "shall we play a game?"
msgstr "Vrei să jucăm un joc?"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Dq Shall we play a game?> -- computer, E<.Nm wargames>"
msgstr "E<.Dq Vrei să ne jucăm un joc?> -- calculator, E<.Nm wargames>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Just like in the movie, the computer will happily play a game with you. The "
"likelihood of Global Thermonuclear Warfare resulting is much smaller...."
@@ -74,13 +74,13 @@ msgstr ""
"mică...."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"E<.Sy Wargames>, the movie (an MGM production, PG 13, directed by John "
"Badham, 1983)."
@@ -88,13 +88,13 @@ msgstr ""
"E<.Sy Wargames>, filmul (o producție MGM, PG 13, regia: John Badham, 1983)."
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This manual page was written by Joey Hess E<.Aq joeyh@kitenet.net>."
msgstr ""
"Această pagină de manual a fost scrisă de Joey Hess E<.Aq joeyh@kitenet.net>."
diff --git a/po/ro/man6/worm.6.po b/po/ro/man6/worm.6.po
index 4f61f290..c596c892 100644
--- a/po/ro/man6/worm.6.po
+++ b/po/ro/man6/worm.6.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "joacă jocul cu viermele în creștere"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
diff --git a/po/ro/man6/worms.6.po b/po/ro/man6/worms.6.po
index 401976c0..1658bd2e 100644
--- a/po/ro/man6/worms.6.po
+++ b/po/ro/man6/worms.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,49 +18,49 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: Dd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "May 31, 1993"
msgstr "31 mai 1993"
#. type: Dt
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "WORMS 6"
msgstr "WORMS 6"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm worms>"
msgstr "E<.Nm worms>"
#. type: Nd
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "animate worms on a display terminal"
msgstr "animează viermi pe un terminal de afișare"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"E<.Nm> E<.Op Fl ft> E<.Op Fl d Ar delay> E<.Op Fl l Ar length> E<.Op Fl n Ar "
"number>"
@@ -69,60 +69,60 @@ msgstr ""
"Fl n Ar număr>"
#. type: Sh
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "A E<.Ux> version of the DEC-2136 program E<.Dq worms>."
msgstr "O versiune E<.Ux> a programului DEC-2136 E<.Dq worms>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "The options are as follows:"
msgstr "Opțiunile sunt următoarele:"
#. type: It
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Fl f"
msgstr "Fl f"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Makes a E<.Dq field> for the worm(s) to eat."
msgstr "Creează un E<.Dq câmp> pentru ca viermele (viermii) să mănânce."
#. type: It
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Fl t"
msgstr "Fl t"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Makes each worm leave a trail behind it."
msgstr "Face ca fiecare vierme să lase o urmă în urma lui."
#. type: It
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Fl d"
msgstr "Fl d"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Specifies a delay, in milliseconds, between each update. This is useful for "
"fast terminals. Reasonable values are around 20-200. The default is 0."
@@ -132,27 +132,27 @@ msgstr ""
"de 20-200. Valoarea implicită este 0."
#. type: It
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Fl l"
msgstr "Fl l"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Specifies a length for each worm; the default is 16."
msgstr "Specifică o lungime pentru fiecare vierme; valoarea implicită este 16."
#. type: It
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Fl n"
msgstr "Fl n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Specifies the number of worms; the default is 3."
msgstr "Specifică numărul de viermi; valoarea implicită este 3."
diff --git a/po/ro/man6/wtf.6.po b/po/ro/man6/wtf.6.po
new file mode 100644
index 00000000..c9abe471
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man6/wtf.6.po
@@ -0,0 +1,379 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-01 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:41+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 25, 2003"
+msgstr "25 aprilie 2003"
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "WTF 6"
+msgstr "WTF 6"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm wtf>"
+msgstr "E<.Nm wtf>"
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "translates acronyms for you"
+msgstr "traduce acronimele pentru dumneavoastră"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm> E<.Op Fl f Ar dbfile> E<.Op Fl t Ar type> E<.Op Ar is> E<.Ar acronym "
+"Ar ...>"
+msgstr ""
+"E<.Nm> E<.Op Fl f Ar fișier-bază-de-date> E<.Op Fl t Ar tip> E<.Op Ar is> E<."
+"Ar acronim Ar ...>"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The E<.Nm> utility displays the expansion of the acronyms specified on the "
+"command line. If the acronym is unknown, E<.Nm> will check to see if the "
+"acronym is known by the E<.Xr whatis 1> command."
+msgstr ""
+"Instrumentul E<.Nm> afișează expansiunea acronimelor specificate în linia de "
+"comandă. În cazul în care acronimul este necunoscut, E<.Nm> va verifica dacă "
+"acronimul este cunoscut prin comanda E<.Xr whatis 1>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If E<.Dq is> is specified on the command line, it will be ignored, allowing "
+"the fairly natural E<.Dq wtf is WTF> usage."
+msgstr ""
+"Dacă E<.Dq is> este specificată în linia de comandă, aceasta va fi ignorată, "
+"permițând utilizarea destul de naturală E<.Dq wtf is WTF>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are available:"
+msgstr "Sunt disponibile următoarele opțiuni:"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl f Ar dbfile"
+msgstr "Fl f Ar fișier-bază-de-date"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Overrides the default acronym database, bypassing the value of the E<.Ev "
+"ACRONYMDB> variable."
+msgstr ""
+"Suprascrie baza de date implicită a acronimelor, ocolind valoarea variabilei "
+"E<.Ev ACRONYMDB>."
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl t Ar type"
+msgstr "Fl t Ar tip"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Specifies the acronym's type. Simply put, it makes the program use the "
+"acronyms database named E<.Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms.type>, "
+"where E<.Ar type> is given by the argument."
+msgstr ""
+"Specifică tipul acronimului. Pe scurt, face ca programul să utilizeze baza "
+"de date cu acronime numită E<.Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms.type>, "
+"unde E<.Ar tip> este dat de argument."
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "MEDIU"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Ev ACRONYMDB"
+msgstr "Ev ACRONYMDB"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The default acronym database may be overridden by setting the environment "
+"variable E<.Ev ACRONYMDB> to the name of a file in the proper format "
+"(acronym[tab]meaning)."
+msgstr ""
+"Baza de date implicită a acronimelor poate fi înlocuită prin definirea "
+"variabilei de mediu E<.Ev ACRONYMDB> cu numele unui fișier în formatul "
+"corespunzător (acronim[tab]ceea-ce-înseamnă), de exemplu: «ACR[tab]Automobil "
+"Club Român»."
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "FIȘIERE"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms"
+msgstr "Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "default acronym database."
+msgstr "baza de date implicită de acronime."
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms.comp"
+msgstr "Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms.comp"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "computer-related acronym database."
+msgstr "bază de date cu acronime legate de calculator."
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Xr whatis 1>"
+msgstr "E<.Xr whatis 1>"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ISTORIC"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Nx 1.5>."
+msgstr "E<.Nm> a apărut pentru prima dată în E<.Nx 1.5>."
+
+#. type: Dd
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "April 22, 2015"
+msgstr "22 aprilie 2015"
+
+#. type: Nd
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "look up terms"
+msgstr "caută termeni"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "E<.Nm> E<.Op Fl f Ar dbfile> E<.Op Fl o> E<.Op Ar is> E<.Ar term ...>"
+msgstr ""
+"E<.Nm> E<.Op Fl f Ar fișier-bază-de-date> E<.Op Fl o> E<.Op Ar is> E<.Ar "
+"termen ...>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The E<.Nm> utility looks up the meaning of one or more E<.Ar term> operands "
+"specified on the command line."
+msgstr ""
+"Instrumentul E<.Nm> caută semnificația unuia sau mai multor operanzi E<.Ar "
+"termen> specificați în linia de comandă."
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"E<.Ar term> will first be searched for as an acronym in the acronym "
+"databases, which are expected to be in the format E<.Dq "
+"acronym[tab]meaning>. If no match has been found, E<.Nm> will check to see "
+"if the term is known by E<.Xr whatis 1>, E<.Xr pkg_info 1>, or, when called "
+"from within a pkgsrc package directory, pkgsrc's internal help facility, E<."
+"Dq make help topic=XXX>."
+msgstr ""
+"E<.Ar termen> va fi mai întâi căutat ca acronim în bazele de date de "
+"acronime, care se așteaptă să fie în formatul E<.Dq acronim[tab]sens>. În "
+"cazul în care nu s-a găsit nicio potrivire, E<.Nm> va verifica dacă termenul "
+"este cunoscut prin E<.Xr whatis 1>, E<.Xr pkg_info 1> sau, atunci când este "
+"apelat din interiorul unui director de pachete pkgsrc, prin facilitatea de "
+"ajutor internă a pkgsrc, E<.Dq make help topic=XXX>."
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The optional E<.Ar is> operand will be ignored, allowing the fairly natural "
+"E<.Dq wtf is WTF> usage."
+msgstr ""
+"Operandul opțional E<.Ar is> va fi ignorat, permițând utilizarea destul de "
+"naturală a lui E<.Dq wtf is WTF>."
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "The following option is available:"
+msgstr "Este disponibilă următoarea opțiune:"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Overrides the default list of acronym databases, bypassing the value of the "
+"E<.Ev ACRONYMDB> variable. Unlike this variable the E<.Fl f> option only "
+"accepts one file name as an argument, but it may be given multiple times to "
+"specify more than one file to use."
+msgstr ""
+"Suprascrie lista implicită de baze de date de acronime, ocolind valoarea "
+"variabilei E<.Ev ACRONYMDB>. Spre deosebire de această variabilă, opțiunea "
+"E<.Fl f> acceptă doar un singur nume de fișier ca argument, dar poate fi "
+"dată de mai multe ori pentru a specifica mai multe fișiere de utilizat."
+
+#. type: It
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Fl o"
+msgstr "Fl o"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Include acronyms that could be considered offensive to some. Please consult "
+"E<.Xr fortune 6> for more information about the E<.Fl o> flag."
+msgstr ""
+"Include acronime care ar putea fi considerate jignitoare pentru unii. Vă "
+"rugăm să consultați E<.Xr fortune 6> pentru mai multe informații despre "
+"fanionul E<.Fl o>."
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The default list of acronym databases may be overridden by setting the "
+"environment variable E<.Ev ACRONYMDB> to the name of one or more space-"
+"separated file names of acronym databases."
+msgstr ""
+"Lista implicită de baze de date cu acronime poate fi înlocuită prin "
+"definirea variabilei de mediu E<.Ev ACRONYMDB> cu numele unuia sau mai "
+"multor nume de fișiere de baze de date cu acronime separate prin spații."
+
+#. type: It
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /usr/share/misc/acronyms"
+msgstr "Pa /usr/share/misc/acronyms"
+
+#. type: It
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pa /usr/share/misc/acronyms-o"
+msgstr "Pa /usr/share/misc/acronyms-o"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "default offensive acronym database."
+msgstr "baza de date implicită a acronimelor ofensatoare."
+
+#. type: It
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /usr/share/misc/acronyms.comp"
+msgstr "Pa /usr/share/misc/acronyms.comp"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "default computer-related acronym database."
+msgstr "baza de date implicită de acronime legate de calculator."
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "E<.Xr make 1>, E<.Xr pkg_info 1>, E<.Xr whatis 1>, E<.Xr fortune 6>"
+msgstr "E<.Xr make 1>, E<.Xr pkg_info 1>, E<.Xr whatis 1>, E<.Xr fortune 6>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"E<.Nm> first appeared in E<.Nx 1.5>. Initially it only translated acronyms; "
+"functionality to look up the meaning of terms in other sources was added "
+"later."
+msgstr ""
+"E<.Nm> a apărut pentru prima dată în E<.Nx 1.5>. Inițial a tradus doar "
+"acronimele; ulterior a fost adăugată funcționalitatea de a căuta "
+"semnificația termenilor în alte surse."
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the acronym's type. Simply put, it makes the program use the "
+"acronyms database named E<.Pa /usr/share/misc/acronyms.type>, where E<.Ar "
+"type> is given by the argument."
+msgstr ""
+"Specifică tipul acronimului. Pe scurt, face ca programul să utilizeze baza "
+"de date de acronime numită E<.Pa /usr/share/misc/acronyms.type>, unde E<.Ar "
+"tip> este dat de argument."
diff --git a/po/ro/man6/wump.6.po b/po/ro/man6/wump.6.po
index 772cecc3..9eadef1a 100644
--- a/po/ro/man6/wump.6.po
+++ b/po/ro/man6/wump.6.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "vânează-l pe wumpus într-o peșteră subterană"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux