summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man7/fifo.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/fifo.7.po')
-rw-r--r--po/ro/man7/fifo.7.po210
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man7/fifo.7.po b/po/ro/man7/fifo.7.po
new file mode 100644
index 00000000..90e0d2e6
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man7/fifo.7.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-17 18:44+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "fifo"
+msgstr "fifo"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "fifo - first-in first-out special file, named pipe"
+msgstr ""
+"fifo - primul intrat primul ieșit („first-in first-out”: FIFO) fișier "
+"special, conductă cu nume"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A FIFO special file (a named pipe) is similar to a pipe, except that it is "
+"accessed as part of the filesystem. It can be opened by multiple processes "
+"for reading or writing. When processes are exchanging data via the FIFO, "
+"the kernel passes all data internally without writing it to the filesystem. "
+"Thus, the FIFO special file has no contents on the filesystem; the "
+"filesystem entry merely serves as a reference point so that processes can "
+"access the pipe using a name in the filesystem."
+msgstr ""
+"Un fișier special FIFO (o conductă cu nume) este similar cu o conductă, cu "
+"excepția faptului că este accesat ca parte a sistemului de fișiere. Acesta "
+"poate fi deschis de mai multe procese pentru citire sau scriere. Atunci "
+"când procesele fac schimb de date prin intermediul FIFO, nucleul transmite "
+"toate datele în mod intern, fără a le scrie în sistemul de fișiere. Astfel, "
+"fișierul special FIFO nu are niciun conținut în sistemul de fișiere; "
+"intrarea în sistemul de fișiere servește doar ca punct de referință pentru "
+"ca procesele să poată accesa conducta folosind un nume din sistemul de "
+"fișiere."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The kernel maintains exactly one pipe object for each FIFO special file that "
+"is opened by at least one process. The FIFO must be opened on both ends "
+"(reading and writing) before data can be passed. Normally, opening the "
+"FIFO blocks until the other end is opened also."
+msgstr ""
+"Nucleul păstrează exact un obiect conductă pentru fiecare fișier special "
+"FIFO care este deschis de cel puțin un proces. FIFO trebuie să fie deschis "
+"la ambele capete (citire și scriere) înainte ca datele să poată fi "
+"transmise. În mod normal, deschiderea FIFO este blocată până când este "
+"deschis și celălalt capăt."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A process can open a FIFO in nonblocking mode. In this case, opening for "
+"read-only succeeds even if no one has opened on the write side yet and "
+"opening for write-only fails with B<ENXIO> (no such device or address) "
+"unless the other end has already been opened."
+msgstr ""
+"Un proces poate deschide un FIFO în mod neblocat. În acest caz, deschiderea "
+"doar pentru citire reușește chiar dacă nimeni nu a deschis încă pe partea de "
+"scriere, iar deschiderea numai pentru scriere eșuează cu B<ENXIO> (nu există "
+"un astfel de dispozitiv sau adresă), cu excepția cazului în care celălalt "
+"capăt a fost deja deschis."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Under Linux, opening a FIFO for read and write will succeed both in blocking "
+"and nonblocking mode. POSIX leaves this behavior undefined. This can be "
+"used to open a FIFO for writing while there are no readers available. A "
+"process that uses both ends of the connection in order to communicate with "
+"itself should be very careful to avoid deadlocks."
+msgstr ""
+"În Linux, deschiderea unei FIFO pentru citire și scriere va reuși atât în "
+"modul blocant, cât și în cel neblocant. POSIX lasă acest comportament "
+"nedefinit. Acest lucru poate fi utilizat pentru a deschide o FIFO pentru "
+"scriere în timp ce nu există cititori disponibili. Un proces care "
+"utilizează ambele capete ale conexiunii pentru a comunica cu el însuși "
+"trebuie să fie foarte atent pentru a evita blocajele."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "For details of the semantics of I/O on FIFOs, see B<pipe>(7)."
+msgstr ""
+"Pentru detalii despre semantica In/Ieș pe FIFO-uri, a se vedea B<pipe>(7)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When a process tries to write to a FIFO that is not opened for read on the "
+"other side, the process is sent a B<SIGPIPE> signal."
+msgstr ""
+"Atunci când un proces încearcă să scrie într-o FIFO care nu este deschisă "
+"pentru citire de cealaltă parte, procesului i se trimite un semnal "
+"B<SIGPIPE>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"FIFO special files can be created by B<mkfifo>(3), and are indicated by "
+"I<ls\\~-l> with the file type \\[aq]p\\[aq]."
+msgstr ""
+"Fișierele speciale FIFO pot fi create de B<mkfifo>(3) și sunt indicate de "
+"I<ls\\~-l> cu tipul de fișier \\[aq]p\\[aq]."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
+"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"
+msgstr ""
+"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
+"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 februarie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-15"
+msgstr "15 iulie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"