summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man7/hwdb.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/hwdb.7.po')
-rw-r--r--po/ro/man7/hwdb.7.po472
1 files changed, 472 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man7/hwdb.7.po b/po/ro/man7/hwdb.7.po
new file mode 100644
index 00000000..f510ce00
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man7/hwdb.7.po
@@ -0,0 +1,472 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-30 23:11+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "HWDB"
+msgstr "HWDB"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr "systemd 255"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "hwdb"
+msgstr "hwdb"
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "hwdb - Hardware Database"
+msgstr "hwdb - baza de date de hardware"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The hardware database is a key-value store for associating modalias-like "
+"keys to udev-property-like values\\&. It is used primarily by udev to add "
+"the relevant properties to matching devices, but it can also be queried "
+"directly\\&."
+msgstr ""
+"Baza de date hardware este un magazin de cheie-valoare pentru asocierea "
+"cheilor de tip „modalias” cu valori de tipul proprietăți-udev\\& Ea este "
+"utilizată în principal de udev pentru a adăuga proprietățile relevante la "
+"dispozitivele corespunzătoare, dar poate fi, de asemenea, interogată "
+"direct\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "HARDWARE DATABASE FILES"
+msgstr "FIȘIERE ALE BAZEI DE DATE HARDWARE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The hwdb files are read from the files located in the system hwdb directory /"
+"usr/lib/udev/hwdb\\&.d and the local administration directory /etc/udev/"
+"hwdb\\&.d\\&. All hwdb files are collectively sorted and processed in "
+"lexical order, regardless of the directories in which they live\\&. However, "
+"files with identical filenames replace each other\\&. Files in /etc/ have "
+"the highest priority and take precedence over files with the same name in /"
+"usr/lib/\\&. This can be used to override a system-supplied hwdb file with a "
+"local file if needed; a symlink in /etc/ with the same name as a hwdb file "
+"in /usr/lib/, pointing to /dev/null, disables that hwdb file entirely\\&. "
+"hwdb files must have the extension \\&.hwdb; other extensions are ignored\\&."
+msgstr ""
+"Fișierele hwdb sunt citite din fișierele localizate în directorul hwdb de "
+"sistem „/usr/lib/udev/hwdb\\&.d” și în directorul de administrare locală „/"
+"etc/udev/hwdb\\&.d”\\&. Toate fișierele hwdb sunt sortate și procesate "
+"colectiv în ordine lexicală, indiferent de directoarele în care se află\\&. "
+"Cu toate acestea, fișierele cu nume de fișiere identice se înlocuiesc "
+"reciproc\\&. Fișierele din „/etc/” au cea mai mare prioritate și au "
+"întâietate față de fișierele cu același nume din „/usr/lib/”\\&. Acest lucru "
+"poate fi utilizat pentru a înlocui un fișier hwdb furnizat de sistem cu un "
+"fișier local, dacă este necesar; o legătură simbolică în „/etc/” cu același "
+"nume ca un fișier hwdb din „/usr/lib/”, care indică câtre „/dev/null”, "
+"dezactivează în întregime acel fișier hwdb\\&. Fișierele hwdb trebuie să "
+"aibă extensia \\&.hwdb; alte extensii sunt ignorate\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Each hwdb file contains data records consisting of matches and associated "
+"key-value pairs\\&. Every record in the hwdb starts with one or more match "
+"strings, specifying a shell glob to compare the lookup string against\\&. "
+"Multiple match lines are specified in consecutive lines\\&. Every match line "
+"is compared individually, and they are combined by OR\\&. Every match line "
+"must start at the first character of the line\\&."
+msgstr ""
+"Fiecare fișier hwdb conține înregistrări de date care constau în potriviri "
+"și perechi cheie-valoare asociate&. Fiecare înregistrare din hwdb începe cu "
+"unul sau mai multe șiruri de corespondență, specificând un caracter Jocker "
+"de shell pentru a compara șirul de căutare\\&. Liniile de potrivire multiple "
+"sunt specificate în linii consecutive\\&. Fiecare linie de potrivire este "
+"comparată individual, iar acestea sunt combinate prin OR\\&. Fiecare linie "
+"de potrivire trebuie să înceapă la primul caracter al liniei\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Match patterns consist of literal characters, and shell-style wildcards:"
+msgstr ""
+"Modelele de potrivire constau în caractere literale și caractere Joker de "
+"tip shell:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Asterisk \"*\" matches any number of characters"
+msgstr "Asteriscul „*” se potrivește cu orice număr de caractere"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Question mark \"?\" matches a single character"
+msgstr "Semnul de întrebare „?” se potrivește cu un singur caracter"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Character list \"[I<chars>]\" matches one of the characters I<chars> listed "
+"between \"[\" and \"]\"\\&. A range may be specified as with a dash as "
+"\"[I<first>-I<last>]\"\\&. The match may be inverted with a caret "
+"\"[^\\&...]\"\\&."
+msgstr ""
+"Lista de caractere „[I<caractere>]” se potrivește cu unul dintre caracterele "
+"I<caractere> enumerate între „[” și „]”\\&. Un interval poate fi specificat "
+"cu o liniuță ca „[I<primul>-I<ultimul>]”\\&. Potrivirea poate fi inversată "
+"cu o căciuliță „[^\\&...]”\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The match lines are followed by one or more key-value pair lines, which are "
+"recognized by a leading space character\\&. The key name and value are "
+"separated by \"=\"\\&. An empty line signifies the end of a record\\&. Lines "
+"beginning with \"#\" are ignored\\&."
+msgstr ""
+"Liniile de potrivire sunt urmate de una sau mai multe linii de perechi cheie-"
+"valoare, care sunt recunoscute printr-un caracter de spațiu înainte\\&. "
+"Numele cheii și valoarea sunt separate prin „=”\\&. O linie goală semnifică "
+"sfârșitul unei înregistrări\\&. Liniile care încep cu „#” sunt ignorate\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"In case multiple records match a given lookup string, the key-value pairs "
+"from all records are combined\\&. If a key is specified multiple times, the "
+"value from the record with the highest priority is used (each key can have "
+"only a single value)\\&. The priority is higher when the record is in a file "
+"that sorts later lexicographically, and in case of records in the same file, "
+"later records have higher priority\\&."
+msgstr ""
+"În cazul în care mai multe înregistrări corespund unui anumit șir de "
+"căutare, perechile cheie-valoare din toate înregistrările sunt combinate\\&. "
+"În cazul în care o cheie este specificată de mai multe ori, se utilizează "
+"valoarea din înregistrarea cu cea mai mare prioritate (fiecare cheie poate "
+"avea o singură valoare)\\&. Prioritatea este mai mare atunci când "
+"înregistrarea se află într-un fișier care se ordonează ulterior din punct de "
+"vedere lexicografic, iar în cazul înregistrărilor din același fișier, "
+"înregistrările ulterioare au o prioritate mai mare\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The content of all hwdb files is read by B<systemd-hwdb>(8) and compiled to "
+"a binary database located at /etc/udev/hwdb\\&.bin, or alternatively /usr/"
+"lib/udev/hwdb\\&.bin if you want ship the compiled database in an immutable "
+"image\\&. During runtime, only the binary database is used\\&."
+msgstr ""
+"Conținutul tuturor fișierelor hwdb este citit de B<systemd-hwdb>(8) și "
+"compilat într-o bază de date binară localizată la „/etc/udev/hwdb\\&.bin” "
+"sau, alternativ, la „/usr/lib/udev/hwdb\\&.bin” dacă doriți să expediați "
+"baza de date compilată într-o imagine imuabilă\\&. În timpul execuției, se "
+"utilizează numai baza de date binară\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&General syntax of hwdb files>"
+msgstr "B<Exemplul\\ \\&1.\\ \\&Sintaxa generală a fișierelor hwdb>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# /usr/lib/udev/hwdb\\&.d/example\\&.hwdb\n"
+"# Comments can be placed before any records\\&. This is a good spot\n"
+"# to describe what that file is used for, what kind of properties\n"
+"# it defines, and the ordering convention\\&.\n"
+msgstr ""
+"# /usr/lib/udev/hwdb\\&.d/example\\&.hwdb\n"
+"# Comentariile pot fi plasate înaintea oricărei înregistrări\\&. Acesta este\n"
+"# un loc bun pentru a descrie la ce este folosit fișierul respectiv,\n"
+"# ce fel de proprietăți definește și convenția de ordonare\\&.\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# A record with three matches and one property\n"
+"mouse:*:name:*Trackball*:*\n"
+"mouse:*:name:*trackball*:*\n"
+"mouse:*:name:*TrackBall*:*\n"
+" ID_INPUT_TRACKBALL=1\n"
+msgstr ""
+"# O înregistrare cu trei potriviri și o proprietate\n"
+"mouse:*:name:*Trackball*:*\n"
+"mouse:*:name:*trackball*:*\n"
+"mouse:*:name:*TrackBall*:*\n"
+" ID_INPUT_TRACKBALL=1\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# The rule above could be also be written in a form that\n"
+"# matches Tb, tb, TB, tB:\n"
+"mouse:*:name:*[tT]rack[bB]all*:*\n"
+" ID_INPUT_TRACKBALL=1\n"
+msgstr ""
+"# Regula de mai sus ar putea fi scrisă și sub forma care\n"
+"# se potrivește cu Tb, tb, TB, TB, tB:\n"
+"mouse:*:name:*[tT]rack[bB]all*:*\n"
+" ID_INPUT_TRACKBALL=1\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# A record with a single match and five properties\n"
+"mouse:usb:v046dp4041:name:Logitech MX Master:*\n"
+" MOUSE_DPI=1000@166\n"
+" MOUSE_WHEEL_CLICK_ANGLE=15\n"
+" MOUSE_WHEEL_CLICK_ANGLE_HORIZONTAL=26\n"
+" MOUSE_WHEEL_CLICK_COUNT=24\n"
+" MOUSE_WHEEL_CLICK_COUNT_HORIZONTAL=14\n"
+msgstr ""
+"# O înregistrare cu o singură potrivire și cinci proprietăți\n"
+"mouse:usb:v046dp4041:name:Logitech MX Master:*\n"
+" MOUSE_DPI=1000@166\n"
+" MOUSE_WHEEL_CLICK_ANGLE=15\n"
+" MOUSE_WHEEL_CLICK_ANGLE_HORIZONTAL=26\n"
+" MOUSE_WHEEL_CLICK_COUNT=24\n"
+" MOUSE_WHEEL_CLICK_COUNT_HORIZONTAL=14\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<Example\\ \\&2.\\ \\&Overriding of properties>"
+msgstr "B<Exemplul\\ \\&2.\\ \\&Suprascrierea proprietăților>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# /usr/lib/udev/hwdb\\&.d/60-keyboard\\&.hwdb\n"
+"evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnAcer*:pn*:*\n"
+" KEYBOARD_KEY_a1=help\n"
+" KEYBOARD_KEY_a2=setup\n"
+" KEYBOARD_KEY_a3=battery\n"
+msgstr ""
+"# /usr/lib/udev/hwdb\\&.d/60-keyboard\\&.hwdb\n"
+"evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnAcer*:pn*:*\n"
+" KEYBOARD_KEY_a1=help\n"
+" KEYBOARD_KEY_a2=setup\n"
+" KEYBOARD_KEY_a3=battery\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Match vendor name \"Acer\" and any product name starting with \"X123\"\n"
+"evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnAcer:pnX123*:*\n"
+" KEYBOARD_KEY_a2=wlan\n"
+msgstr ""
+"# Potrivește numele fabricantului ”Acer” și orice nume de produs care începe cu „X123”\n"
+"evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnAcer:pnX123*:*\n"
+" KEYBOARD_KEY_a2=wlan\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# /etc/udev/hwdb\\&.d/70-keyboard\\&.hwdb\n"
+"# disable wlan key on all at keyboards\n"
+"evdev:atkbd:*\n"
+" KEYBOARD_KEY_a2=reserved\n"
+" PROPERTY_WITH_SPACES=some string\n"
+msgstr ""
+"# /etc/udev/hwdb\\&.d/70-keyboard\\&.hwdb\n"
+"# dezactivează tasta wlan pe toate tastaturile\n"
+"evdev:atkbd:*\n"
+" KEYBOARD_KEY_a2=reserved\n"
+" PROPERTY_WITH_SPACES=some string\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the hwdb consists of those two files, a keyboard with the lookup string "
+"\"evdev:atkbd:dmi:bvnAcer:bvr:bdXXXXX:bd08/05/2010:svnAcer:pnX123:\" will "
+"match all three records, and end up with the following properties:"
+msgstr ""
+"Dacă hwdb este formată din aceste două fișiere, o tastatură cu șirul de "
+"căutare „evdev:atkbd:dmi:bvnAcer:bvr:bdXXXXX:bd08/05/2010:svnAcer:pnX123:” "
+"se va potrivi cu toate cele trei înregistrări și va avea următoarele "
+"proprietăți:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"KEYBOARD_KEY_a1=help\n"
+"KEYBOARD_KEY_a2=reserved\n"
+"KEYBOARD_KEY_a3=battery\n"
+"PROPERTY_WITH_SPACES=some string\n"
+msgstr ""
+"KEYBOARD_KEY_a1=help\n"
+"KEYBOARD_KEY_a2=reserved\n"
+"KEYBOARD_KEY_a3=battery\n"
+"PROPERTY_WITH_SPACES=some string\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd-hwdb>(8)"
+msgstr "B<systemd-hwdb>(8)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr "systemd 254"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The hwdb files are read from the files located in the system hwdb directory /"
+"lib/udev/hwdb\\&.d and the local administration directory /etc/udev/hwdb\\&."
+"d\\&. All hwdb files are collectively sorted and processed in lexical order, "
+"regardless of the directories in which they live\\&. However, files with "
+"identical filenames replace each other\\&. Files in /etc/ have the highest "
+"priority and take precedence over files with the same name in /lib/\\&. This "
+"can be used to override a system-supplied hwdb file with a local file if "
+"needed; a symlink in /etc/ with the same name as a hwdb file in /lib/, "
+"pointing to /dev/null, disables that hwdb file entirely\\&. hwdb files must "
+"have the extension \\&.hwdb; other extensions are ignored\\&."
+msgstr ""
+"Fișierele hwdb sunt citite din fișierele localizate în directorul hwdb al "
+"sistemului „/lib/udev/hwdb\\&.d” și în directorul de administrare locală „/"
+"etc/udev/hwdb\\&.d”\\&. Toate fișierele hwdb sunt sortate și procesate "
+"colectiv în ordine lexicală, indiferent de directoarele în care se află\\&. "
+"Cu toate acestea, fișierele cu nume de fișiere identice se înlocuiesc "
+"reciproc\\&. Fișierele din „/etc/” au cea mai mare prioritate și au "
+"întâietate față de fișierele cu același nume din „/lib/”\\&. Acest lucru "
+"poate fi utilizat pentru a înlocui un fișier hwdb furnizat de sistem cu un "
+"fișier local, dacă este necesar; o legătură simbolică în „/etc/” cu același "
+"nume ca un fișier hwdb din „/lib/”, care indică către „/dev/null”, "
+"dezactivează în întregime acel fișier hwdb\\&. Fișierele hwdb trebuie să "
+"aibă extensia \\&.hwdb; alte extensii sunt ignorate\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The content of all hwdb files is read by B<systemd-hwdb>(8) and compiled to "
+"a binary database located at /etc/udev/hwdb\\&.bin, or alternatively /lib/"
+"udev/hwdb\\&.bin if you want ship the compiled database in an immutable "
+"image\\&. During runtime, only the binary database is used\\&."
+msgstr ""
+"Conținutul tuturor fișierelor hwdb este citit de B<systemd-hwdb>(8) și "
+"compilat într-o bază de date binară localizată la „/etc/udev/hwdb\\&.bin” "
+"sau, alternativ, la „/lib/udev/hwdb\\&.bin” dacă doriți să expediați baza de "
+"date compilată într-o imagine imuabilă\\&. În timpul execuției, se "
+"utilizează numai baza de date binară\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# /lib/udev/hwdb\\&.d/example\\&.hwdb\n"
+"# Comments can be placed before any records\\&. This is a good spot\n"
+"# to describe what that file is used for, what kind of properties\n"
+"# it defines, and the ordering convention\\&.\n"
+msgstr ""
+"# /lib/udev/hwdb\\&.d/example\\&.hwdb\n"
+"# Comentariile pot fi plasate înaintea oricărei înregistrări\\&. Acesta este\n"
+"# un loc bun pentru a descrie la ce este folosit fișierul respectiv,\n"
+"# ce fel de proprietăți definește și convenția de ordonare\\&.\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# /lib/udev/hwdb\\&.d/60-keyboard\\&.hwdb\n"
+"evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnAcer*:pn*:*\n"
+" KEYBOARD_KEY_a1=help\n"
+" KEYBOARD_KEY_a2=setup\n"
+" KEYBOARD_KEY_a3=battery\n"
+msgstr ""
+"# /lib/udev/hwdb\\&.d/60-keyboard\\&.hwdb\n"
+"evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnAcer*:pn*:*\n"
+" KEYBOARD_KEY_a1=help\n"
+" KEYBOARD_KEY_a2=setup\n"
+" KEYBOARD_KEY_a3=battery\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If the hwdb consists of those two files, a keyboard with the lookup string "
+"\"evdev:atkbd:dmi:bvnAcer:bdXXXXX:bd08/05/2010:svnAcer:pnX123\" will match "
+"all three records, and end up with the following properties:"
+msgstr ""
+"Dacă hwdb este formată din aceste două fișiere, o tastatură cu șirul de "
+"căutare „evdev:atkbd:dmi:bvnAcer:bdXXXXX:bd08/05/2010:svnAcer:pnX123” se va "
+"potrivi cu toate cele trei înregistrări și va avea următoarele proprietăți:"