diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/libc.7.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man7/libc.7.po | 258 |
1 files changed, 258 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man7/libc.7.po b/po/ro/man7/libc.7.po new file mode 100644 index 00000000..55904877 --- /dev/null +++ b/po/ro/man7/libc.7.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-06 18:47+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "libc" +msgstr "libc" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "libc - overview of standard C libraries on Linux" +msgstr "libc - prezentare generală a bibliotecilor C standard din Linux" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The term \\[lq]libc\\[rq] is commonly used as a shorthand for the " +"\\[lq]standard C library\\[rq] a library of standard functions that can be " +"used by all C programs (and sometimes by programs in other languages). " +"Because of some history (see below), use of the term \\[lq]libc\\[rq] to " +"refer to the standard C library is somewhat ambiguous on Linux." +msgstr "" +"Termenul „libc” este utilizat în mod obișnuit ca o prescurtare pentru " +"„biblioteca standard C” o bibliotecă de funcții standard care poate fi " +"utilizată de toate programele C (și uneori de programe în alte limbaje). " +"Din cauza unor aspecte istorice (a se vedea mai jos), utilizarea termenului " +"„libc” pentru a se referi la biblioteca standard C este oarecum ambiguă în " +"Linux." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "glibc" +msgstr "glibc" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"By far the most widely used C library on Linux is the E<.UR http://www.gnu." +"org\\:/software\\:/libc/> GNU C Library E<.UE ,> often referred to as " +"I<glibc>. This is the C library that is nowadays used in all major Linux " +"distributions. It is also the C library whose details are documented in the " +"relevant pages of the I<man-pages> project (primarily in Section 3 of the " +"manual). Documentation of glibc is also available in the glibc manual, " +"available via the command I<info libc>. Release 1.0 of glibc was made in " +"September 1992. (There were earlier 0.x releases.) The next major release " +"of glibc was 2.0, at the beginning of 1997." +msgstr "" +"De departe, cea mai utilizată bibliotecă C în Linux este biblioteca E<.UR " +"http://www.gnu.org\\:/software\\:/libc/> GNU C Library E<.UE ,>, denumită " +"adesea I<glibc>. Aceasta este biblioteca C care este utilizată în prezent " +"în toate distribuțiile Linux majore. Este, de asemenea, biblioteca C ale " +"cărei detalii sunt documentate în paginile relevante ale proiectului I<man-" +"pages> (în principal în secțiunea 3 a manualului). Documentația despre " +"glibc este de asemenea disponibilă în manualul glibc, disponibil prin " +"intermediul comenzii I<info libc>. Versiunea 1.0 a glibc a fost realizată " +"în septembrie 1992. (Au existat versiuni anterioare 0.x.) Următoarea " +"versiune majoră a glibc a fost 2.0, la începutul anului 1997." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The pathname I</lib/libc.so.6> (or something similar) is normally a " +"symbolic link that points to the location of the glibc library, and " +"executing this pathname will cause glibc to display various information " +"about the version installed on your system." +msgstr "" +"Numele de rută I</lib/libc.so.6> (sau ceva asemănător) este în mod normal o " +"legătură simbolică care indică locația bibliotecii glibc, iar executarea " +"acestui nume de rută va face ca glibc să afișeze diverse informații despre " +"versiunea instalată pe sistemul dumneavoastră." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux libc" +msgstr "Linux libc" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the early to mid 1990s, there was for a while I<Linux libc>, a fork of " +"glibc 1.x created by Linux developers who felt that glibc development at the " +"time was not sufficing for the needs of Linux. Often, this library was " +"referred to (ambiguously) as just \\[lq]libc\\[rq]. Linux libc released " +"major versions 2, 3, 4, and 5, as well as many minor versions of those " +"releases. Linux libc4 was the last version to use the a.out binary format, " +"and the first version to provide (primitive) shared library support. Linux " +"libc 5 was the first version to support the ELF binary format; this version " +"used the shared library soname I<libc.so.5>. For a while, Linux libc was " +"the standard C library in many Linux distributions." +msgstr "" +"La începutul și până la mijlocul anilor 1990, a existat pentru o vreme " +"I<Linux libc>, o bifurcație a glibc 1.x creată de dezvoltatorii Linux care " +"au considerat că dezvoltarea glibc de la acea vreme nu era suficientă pentru " +"nevoile Linux. Adesea, această bibliotecă era denumită (în mod ambiguu) " +"doar „]libc”. Linux libc a lansat versiunile majore 2, 3, 4 și 5, precum și " +"multe versiuni minore ale acestor versiuni. Linux libc4 a fost ultima " +"versiune care a folosit formatul binar a.out și prima versiune care a oferit " +"suport (primitiv) pentru biblioteci partajate. Linux libc 5 a fost prima " +"versiune care a acceptat formatul binar ELF; această versiune a folosit " +"biblioteca partajată soname I<libc.so.5>. Pentru o vreme, Linux libc a fost " +"biblioteca C standard în multe distribuții Linux." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"However, notwithstanding the original motivations of the Linux libc effort, " +"by the time glibc 2.0 was released (in 1997), it was clearly superior to " +"Linux libc, and all major Linux distributions that had been using Linux libc " +"soon switched back to glibc. To avoid any confusion with Linux libc " +"versions, glibc 2.0 and later used the shared library soname I<libc.so.6>." +msgstr "" +"Cu toate acestea, în pofida motivațiilor inițiale ale efortului Linux libc, " +"în momentul în care a fost lansat glibc 2.0 (în 1997), acesta era net " +"superior lui Linux libc, iar toate distribuțiile Linux majore care utilizau " +"Linux libc au revenit curând la glibc. Pentru a evita orice confuzie cu " +"versiunile Linux libc, glibc 2.0 și versiunile ulterioare au folosit " +"biblioteca partajată soname I<libc.so.6>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since the switch from Linux libc to glibc 2.0 occurred long ago, I<man-" +"pages> no longer takes care to document Linux libc details. Nevertheless, " +"the history is visible in vestiges of information about Linux libc that " +"remain in a few manual pages, in particular, references to I<libc4> and " +"I<libc5>." +msgstr "" +"Deoarece trecerea de la Linux libc la glibc 2.0 a avut loc cu mult timp în " +"urmă, I<man-pages> nu mai se preocupă să documenteze detaliile Linux libc. " +"Cu toate acestea, istoricul este vizibil în vestigiile de informații despre " +"Linux libc care au rămas în câteva pagini de manual, în special referințele " +"la I<libc4> și I<libc5>." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Other C libraries" +msgstr "Alte biblioteci C" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There are various other less widely used C libraries for Linux. These " +"libraries are generally smaller than glibc, both in terms of features and " +"memory footprint, and often intended for building small binaries, perhaps " +"targeted at development for embedded Linux systems. Among such libraries " +"are E<.UR http://www\\:.uclibc\\:.org/> I<uClibc> E<.UE ,> E<.UR http://" +"www\\:.fefe\\:.de/\\:dietlibc/> I<dietlibc> E<.UE ,> and E<.UR http://www\\:." +"musl-libc\\:.org/> I<musl libc> E<.UE .> Details of these libraries are " +"covered by the I<man-pages> project, where they are known." +msgstr "" +"Există diverse alte biblioteci C mai puțin utilizate pe scară largă pentru " +"Linux. Aceste biblioteci sunt, în general, mai mici decât glibc, atât din " +"punct de vedere al funcțiilor, cât și al amprentei de memorie, și sunt " +"adesea destinate construirii de binare mici, poate destinate dezvoltării " +"pentru sisteme Linux integrate. Printre aceste biblioteci se numără E<.UR " +"http://www\\:.uclibc\\:.org/> I<uClibc> E<.UE ,> E<.UR http://www\\:.fefe\\:." +"de/\\:dietlibc/> I<dietlibc> E<.UE ,> și E<.UR http://www\\:.musl-libc\\:." +"org/> I<musl libc> E<.UE .> Detaliile acestor biblioteci sunt acoperite de " +"proiectul I<man-pages>, unde sunt cunoscute." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<syscalls>(2), B<getauxval>(3), B<proc>(5), B<feature_test_macros>(7), " +"B<man-pages>(7), B<standards>(7), B<vdso>(7)" +msgstr "" +"B<syscalls>(2), B<getauxval>(3), B<proc>(5), B<feature_test_macros>(7), " +"B<man-pages>(7), B<standards>(7), B<vdso>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 februarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |