diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/shm_overview.7.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man7/shm_overview.7.po | 368 |
1 files changed, 368 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man7/shm_overview.7.po b/po/ro/man7/shm_overview.7.po new file mode 100644 index 00000000..d7309aa5 --- /dev/null +++ b/po/ro/man7/shm_overview.7.po @@ -0,0 +1,368 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-18 15:20+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "shm_overview" +msgstr "shm_overview" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "shm_overview - overview of POSIX shared memory" +msgstr "shm_overview - prezentare generală a memoriei partajate POSIX" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The POSIX shared memory API allows processes to communicate information by " +"sharing a region of memory." +msgstr "" +"API-ul de memorie partajată POSIX permite proceselor să comunice informații " +"prin partajarea unei regiuni de memorie." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The interfaces employed in the API are:" +msgstr "Interfețele utilizate în API sunt:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<shm_open>(3)" +msgstr "B<shm_open>(3)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Create and open a new object, or open an existing object. This is analogous " +"to B<open>(2). The call returns a file descriptor for use by the other " +"interfaces listed below." +msgstr "" +"Creează și deschide un obiect nou sau deschide un obiect existent. Acest " +"lucru este analog cu B<open>(2). Apelul returnează un descriptor de fișier " +"care poate fi utilizat de celelalte interfețe enumerate mai jos." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ftruncate>(2)" +msgstr "B<ftruncate>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set the size of the shared memory object. (A newly created shared memory " +"object has a length of zero.)" +msgstr "" +"Stabilește dimensiunea obiectului de memorie partajată (un obiect de memorie " +"partajată nou creat are lungimea zero)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<mmap>(2)" +msgstr "B<mmap>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Map the shared memory object into the virtual address space of the calling " +"process." +msgstr "" +"Harta obiectului de memorie partajată în spațiul virtual de adrese al " +"procesului apelant." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<munmap>(2)" +msgstr "B<munmap>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Unmap the shared memory object from the virtual address space of the calling " +"process." +msgstr "" +"Eliberează harta obiectului de memorie partajată din spațiul virtual de " +"adrese al procesului apelant." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<shm_unlink>(3)" +msgstr "B<shm_unlink>(3)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Remove a shared memory object name." +msgstr "Elimină un nume de obiect de memorie partajată." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<close>(2)" +msgstr "B<close>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Close the file descriptor allocated by B<shm_open>(3) when it is no longer " +"needed." +msgstr "" +"Închide descriptorul de fișier alocat de B<shm_open>(3) atunci când nu mai " +"este necesar." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<fstat>(2)" +msgstr "B<fstat>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Obtain a I<stat> structure that describes the shared memory object. Among " +"the information returned by this call are the object's size (I<st_size>), " +"permissions (I<st_mode>), owner (I<st_uid>), and group (I<st_gid>)." +msgstr "" +"Obține o structură I<stat> care descrie obiectul de memorie partajată. " +"Printre informațiile returnate de acest apel se numără dimensiunea " +"obiectului (I<st_size>), permisiunile (I<st_mode>), proprietarul (I<st_uid>) " +"și grupul (I<st_gid>)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<fchown>(2)" +msgstr "B<fchown>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "To change the ownership of a shared memory object." +msgstr "Pentru a modifica proprietatea unui obiect de memorie partajată." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<fchmod>(2)" +msgstr "B<fchmod>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "To change the permissions of a shared memory object." +msgstr "Pentru a modifica permisiunile unui obiect de memorie partajată." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Versions" +msgstr "Versiuni" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX shared memory is supported since Linux 2.4 and glibc 2.2." +msgstr "" +"Memoria partajată POSIX este acceptată începând cu Linux 2.4 și glibc 2.2." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Persistence" +msgstr "Persistența" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX shared memory objects have kernel persistence: a shared memory object " +"will exist until the system is shut down, or until all processes have " +"unmapped the object and it has been deleted with B<shm_unlink>(3)" +msgstr "" +"Obiectele de memorie partajată POSIX au persistență în nucleu: un obiect de " +"memorie partajată va exista până când sistemul este oprit sau până când " +"toate procesele au eliberat obiectul și acesta a fost șters cu " +"B<shm_unlink>(3)." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linking" +msgstr "Vincularea" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Programs using the POSIX shared memory API must be compiled with I<cc -lrt> " +"to link against the real-time library, I<librt>." +msgstr "" +"Programele care utilizează API-ul de memorie partajată POSIX trebuie să fie " +"compilate cu I<cc -lrt> pentru a se lega la biblioteca în timp real, " +"I<librt>." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Accessing shared memory objects via the filesystem" +msgstr "Accesarea obiectelor de memorie partajată prin intermediul sistemului de fișiere" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Linux, shared memory objects are created in a (B<tmpfs>(5)) virtual " +"filesystem, normally mounted under I</dev/shm>. Since Linux 2.6.19, Linux " +"supports the use of access control lists (ACLs) to control the permissions " +"of objects in the virtual filesystem." +msgstr "" +"În Linux, obiectele de memorie partajată sunt create într-un sistem de " +"fișiere virtual (B<tmpfs>(5)), montat în mod normal sub I</dev/shm>. " +"Începând cu Linux 2.6.19, Linux acceptă utilizarea listelor de control al " +"accesului (ACL) pentru a controla permisiunile obiectelor din sistemul de " +"fișiere virtual." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Typically, processes must synchronize their access to a shared memory " +"object, using, for example, POSIX semaphores." +msgstr "" +"În mod obișnuit, procesele trebuie să își sincronizeze accesul la un obiect " +"de memorie partajată, utilizând, de exemplu, semafoare POSIX." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"System V shared memory (B<shmget>(2), B<shmop>(2), etc.) is an older shared " +"memory API. POSIX shared memory provides a simpler, and better designed " +"interface; on the other hand POSIX shared memory is somewhat less widely " +"available (especially on older systems) than System V shared memory." +msgstr "" +"Memoria partajată System V (B<shmget>(2), B<shmop>(2) etc.) este o API de " +"memorie partajată mai veche. Memoria partajată POSIX oferă o interfață mai " +"simplă și mai bine concepută; pe de altă parte, memoria partajată POSIX este " +"oarecum mai puțin disponibilă (în special pe sistemele mai vechi) decât " +"memoria partajată System V." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<fchmod>(2), B<fchown>(2), B<fstat>(2), B<ftruncate>(2), " +"B<memfd_create>(2), B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<munmap>(2), B<shmget>(2), " +"B<shmop>(2), B<shm_open>(3), B<shm_unlink>(3), B<sem_overview>(7)" +msgstr "" +"B<fchmod>(2), B<fchown>(2), B<fstat>(2), B<ftruncate>(2), " +"B<memfd_create>(2), B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<munmap>(2), B<shmget>(2), " +"B<shmop>(2), B<shm_open>(3), B<shm_unlink>(3), B<sem_overview>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2022-12-04" +msgstr "4 decembrie 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |