summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man7/shm_overview.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/shm_overview.7.po')
-rw-r--r--po/ro/man7/shm_overview.7.po368
1 files changed, 368 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man7/shm_overview.7.po b/po/ro/man7/shm_overview.7.po
new file mode 100644
index 00000000..d7309aa5
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man7/shm_overview.7.po
@@ -0,0 +1,368 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-18 15:20+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "shm_overview"
+msgstr "shm_overview"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "shm_overview - overview of POSIX shared memory"
+msgstr "shm_overview - prezentare generală a memoriei partajate POSIX"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The POSIX shared memory API allows processes to communicate information by "
+"sharing a region of memory."
+msgstr ""
+"API-ul de memorie partajată POSIX permite proceselor să comunice informații "
+"prin partajarea unei regiuni de memorie."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The interfaces employed in the API are:"
+msgstr "Interfețele utilizate în API sunt:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<shm_open>(3)"
+msgstr "B<shm_open>(3)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create and open a new object, or open an existing object. This is analogous "
+"to B<open>(2). The call returns a file descriptor for use by the other "
+"interfaces listed below."
+msgstr ""
+"Creează și deschide un obiect nou sau deschide un obiect existent. Acest "
+"lucru este analog cu B<open>(2). Apelul returnează un descriptor de fișier "
+"care poate fi utilizat de celelalte interfețe enumerate mai jos."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ftruncate>(2)"
+msgstr "B<ftruncate>(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the size of the shared memory object. (A newly created shared memory "
+"object has a length of zero.)"
+msgstr ""
+"Stabilește dimensiunea obiectului de memorie partajată (un obiect de memorie "
+"partajată nou creat are lungimea zero)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mmap>(2)"
+msgstr "B<mmap>(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Map the shared memory object into the virtual address space of the calling "
+"process."
+msgstr ""
+"Harta obiectului de memorie partajată în spațiul virtual de adrese al "
+"procesului apelant."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<munmap>(2)"
+msgstr "B<munmap>(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unmap the shared memory object from the virtual address space of the calling "
+"process."
+msgstr ""
+"Eliberează harta obiectului de memorie partajată din spațiul virtual de "
+"adrese al procesului apelant."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<shm_unlink>(3)"
+msgstr "B<shm_unlink>(3)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove a shared memory object name."
+msgstr "Elimină un nume de obiect de memorie partajată."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<close>(2)"
+msgstr "B<close>(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Close the file descriptor allocated by B<shm_open>(3) when it is no longer "
+"needed."
+msgstr ""
+"Închide descriptorul de fișier alocat de B<shm_open>(3) atunci când nu mai "
+"este necesar."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fstat>(2)"
+msgstr "B<fstat>(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Obtain a I<stat> structure that describes the shared memory object. Among "
+"the information returned by this call are the object's size (I<st_size>), "
+"permissions (I<st_mode>), owner (I<st_uid>), and group (I<st_gid>)."
+msgstr ""
+"Obține o structură I<stat> care descrie obiectul de memorie partajată. "
+"Printre informațiile returnate de acest apel se numără dimensiunea "
+"obiectului (I<st_size>), permisiunile (I<st_mode>), proprietarul (I<st_uid>) "
+"și grupul (I<st_gid>)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fchown>(2)"
+msgstr "B<fchown>(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "To change the ownership of a shared memory object."
+msgstr "Pentru a modifica proprietatea unui obiect de memorie partajată."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fchmod>(2)"
+msgstr "B<fchmod>(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "To change the permissions of a shared memory object."
+msgstr "Pentru a modifica permisiunile unui obiect de memorie partajată."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Versions"
+msgstr "Versiuni"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX shared memory is supported since Linux 2.4 and glibc 2.2."
+msgstr ""
+"Memoria partajată POSIX este acceptată începând cu Linux 2.4 și glibc 2.2."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Persistence"
+msgstr "Persistența"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"POSIX shared memory objects have kernel persistence: a shared memory object "
+"will exist until the system is shut down, or until all processes have "
+"unmapped the object and it has been deleted with B<shm_unlink>(3)"
+msgstr ""
+"Obiectele de memorie partajată POSIX au persistență în nucleu: un obiect de "
+"memorie partajată va exista până când sistemul este oprit sau până când "
+"toate procesele au eliberat obiectul și acesta a fost șters cu "
+"B<shm_unlink>(3)."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linking"
+msgstr "Vincularea"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Programs using the POSIX shared memory API must be compiled with I<cc -lrt> "
+"to link against the real-time library, I<librt>."
+msgstr ""
+"Programele care utilizează API-ul de memorie partajată POSIX trebuie să fie "
+"compilate cu I<cc -lrt> pentru a se lega la biblioteca în timp real, "
+"I<librt>."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Accessing shared memory objects via the filesystem"
+msgstr "Accesarea obiectelor de memorie partajată prin intermediul sistemului de fișiere"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, shared memory objects are created in a (B<tmpfs>(5)) virtual "
+"filesystem, normally mounted under I</dev/shm>. Since Linux 2.6.19, Linux "
+"supports the use of access control lists (ACLs) to control the permissions "
+"of objects in the virtual filesystem."
+msgstr ""
+"În Linux, obiectele de memorie partajată sunt create într-un sistem de "
+"fișiere virtual (B<tmpfs>(5)), montat în mod normal sub I</dev/shm>. "
+"Începând cu Linux 2.6.19, Linux acceptă utilizarea listelor de control al "
+"accesului (ACL) pentru a controla permisiunile obiectelor din sistemul de "
+"fișiere virtual."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Typically, processes must synchronize their access to a shared memory "
+"object, using, for example, POSIX semaphores."
+msgstr ""
+"În mod obișnuit, procesele trebuie să își sincronizeze accesul la un obiect "
+"de memorie partajată, utilizând, de exemplu, semafoare POSIX."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System V shared memory (B<shmget>(2), B<shmop>(2), etc.) is an older shared "
+"memory API. POSIX shared memory provides a simpler, and better designed "
+"interface; on the other hand POSIX shared memory is somewhat less widely "
+"available (especially on older systems) than System V shared memory."
+msgstr ""
+"Memoria partajată System V (B<shmget>(2), B<shmop>(2) etc.) este o API de "
+"memorie partajată mai veche. Memoria partajată POSIX oferă o interfață mai "
+"simplă și mai bine concepută; pe de altă parte, memoria partajată POSIX este "
+"oarecum mai puțin disponibilă (în special pe sistemele mai vechi) decât "
+"memoria partajată System V."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<fchmod>(2), B<fchown>(2), B<fstat>(2), B<ftruncate>(2), "
+"B<memfd_create>(2), B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<munmap>(2), B<shmget>(2), "
+"B<shmop>(2), B<shm_open>(3), B<shm_unlink>(3), B<sem_overview>(7)"
+msgstr ""
+"B<fchmod>(2), B<fchown>(2), B<fstat>(2), B<ftruncate>(2), "
+"B<memfd_create>(2), B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<munmap>(2), B<shmget>(2), "
+"B<shmop>(2), B<shm_open>(3), B<shm_unlink>(3), B<sem_overview>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-04"
+msgstr "4 decembrie 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"