summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man7/termio.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/termio.7.po')
-rw-r--r--po/ro/man7/termio.7.po143
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man7/termio.7.po b/po/ro/man7/termio.7.po
new file mode 100644
index 00000000..1512930c
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man7/termio.7.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 13:06+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "termio"
+msgstr "termio"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "termio - System V terminal driver interface"
+msgstr "termio - interfață pentru controlorul de terminal System V"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<termio> is the name of the old System V terminal driver interface. This "
+"interface defined a I<termio> structure used to store terminal settings, and "
+"a range of B<ioctl>(2) operations to get and set terminal attributes."
+msgstr ""
+"B<termio> este numele vechii interfețe a controlorului de terminal System "
+"V. Această interfață definea o structură I<termio> utilizată pentru a stoca "
+"parametrii terminalului și o serie de operații B<ioctl>(2) pentru a obține "
+"și stabili atributele terminalului."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<termio> interface is now obsolete: POSIX.1-1990 standardized a "
+"modified version of this interface, under the name B<termios>. The POSIX.1 "
+"data structure differs slightly from the System V version, and POSIX.1 "
+"defined a suite of functions to replace the various B<ioctl>(2) operations "
+"that existed in System V. (This was done because B<ioctl>(2) was "
+"unstandardized, and its variadic third argument does not allow argument type "
+"checking.)"
+msgstr ""
+"Interfața B<termio> este acum depășită: POSIX.1-1990 a standardizat o "
+"versiune modificată a acestei interfețe, sub numele B<termios>. Structura "
+"de date POSIX.1 diferă ușor de versiunea System V, iar POSIX.1 a definit o "
+"suită de funcții pentru a înlocui diversele operații B<ioctl>(2) care "
+"existau în System V (acest lucru a fost făcut deoarece B<ioctl>(2) nu era "
+"standardizat, iar al treilea argument variadic (de funcție variadică) al "
+"acestuia nu permite verificarea tipului de argument)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you're looking for a page called \"termio\", then you can probably find "
+"most of the information that you seek in either B<termios>(3) or "
+"B<ioctl_tty>(2)."
+msgstr ""
+"Dacă sunteți în căutarea unei pagini numite „termio”, atunci probabil că "
+"puteți găsi majoritatea informațiilor pe care le căutați fie în "
+"B<termios>(3), fie în B<ioctl_tty>(2)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<reset>(1), B<setterm>(1), B<stty>(1), B<ioctl_tty>(2), B<termios>(3), "
+"B<tty>(4)"
+msgstr ""
+"B<reset>(1), B<setterm>(1), B<stty>(1), B<ioctl_tty>(2), B<termios>(3), "
+"B<tty>(4)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr "30 octombrie 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"