diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/debugreiserfs.8.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man8/debugreiserfs.8.po | 326 |
1 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/debugreiserfs.8.po b/po/ro/man8/debugreiserfs.8.po new file mode 100644 index 00000000..cc216eac --- /dev/null +++ b/po/ro/man8/debugreiserfs.8.po @@ -0,0 +1,326 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 15:38+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DEBUGREISERFS" +msgstr "DEBUGREISERFS" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2009" +msgstr "ianuarie 2009" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Reiserfsprogs 3.6.27" +msgstr "Reiserfsprogs 3.6.27" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "debugreiserfs - The debugging tool for the ReiserFS filesystem." +msgstr "" +"debugreiserfs - instrument de depanare pentru sistemul de fișiere ReiserFS." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<debugreiserfs> [ B<-dDJmoqpuSV> ] [ B<-j >I<device> ] [ B<-B >I<file> ] " +"[ B<-1 >I<N> ]" +msgstr "" +"B<debugreiserfs> [ B<-dDJmoqpuSV> ] [ B<-j >I<dispozitiv> ] [ B<-B " +">I<fișier> ] [ B<-1 >I<N> ]" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<device>" +msgstr "I<dispozitiv>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<debugreiserfs> sometimes helps to solve problems with reiserfs " +"filesystems. When run without options it prints the super block of the " +"ReiserFS filesystem found on the I<device>." +msgstr "" +"B<debugreiserfs> ajută uneori la rezolvarea problemelor cu sistemele de " +"fișiere reiserfs. Atunci când este rulat fără opțiuni, imprimă superblocul " +"sistemului de fișiere ReiserFS găsit pe I<dispozitiv>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"is the special file corresponding to the device (e.g /dev/hdXX for an IDE " +"disk partition or /dev/sdXX for a SCSI disk partition)." +msgstr "" +"este fișierul special care corespunde dispozitivului (de exemplu, /dev/hdXX " +"pentru o partiție de disc IDE sau /dev/sdXX pentru o partiție de disc SCSI)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-j> I<device>" +msgstr "B<-j> I<dispozitiv>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"prints the contents of the journal. The option -p allows it to pack the " +"journal with other metadata into the archive." +msgstr "" +"afișează conținutul jurnalului. Opțiunea „-p” permite împachetarea " +"jurnalului cu alte metadate în arhivă." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-J>" +msgstr "B<-J>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "prints the journal header." +msgstr "afișează antetul jurnalului." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-d>" +msgstr "B<-d>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "prints the formatted nodes of the internal tree of the filesystem." +msgstr "" +"afișează nodurile formatate ale arborelui intern al sistemului de fișiere." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-D>" +msgstr "B<-D>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "prints the formatted nodes of all used blocks of the filesystem." +msgstr "" +"afișează nodurile formatate ale tuturor blocurilor utilizate din sistemul de " +"fișiere." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-m>" +msgstr "B<-m>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "prints the contents of the bitmap (slightly useful)." +msgstr "afișează conținutul hărții de biți (puțin util)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-o>" +msgstr "B<-o>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "prints the objectid map (slightly useful)." +msgstr "afișează harta identificatorilor de obiecte (puțin utilă)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-B> I<file>" +msgstr "B<-B> I<fișier>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"takes the list of bad blocks stored in the internal ReiserFS tree and " +"translates it into an ascii list written to the specified file." +msgstr "" +"preia lista de blocuri defecte stocate în arborele intern ReiserFS și o " +"traduce într-o listă ascii scrisă în fișierul specificat." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-1> I<blocknumber>" +msgstr "B<-1> I<număr-bloc>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "prints the specified block of the filesystem." +msgstr "afișează blocul specificat din sistemul de fișiere." + +#. \fB-s +#. scans the partition and prints a line when any kind of reiserfs +#. formatted nodes found. Can be used to find specific key in the filesystem. +#. .TP +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-p>" +msgstr "B<-p>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"extracts the filesystem's metadata with B<debugreiserfs> -p /dev/xxx | gzip -" +"c E<gt> xxx.gz. None of your data are packed unless a filesystem corruption " +"presents when the whole block having this corruption is packed. You send us " +"the output, and we use it to create a filesystem with the same strucure as " +"yours using B<debugreiserfs -u>. When the data file is not too large, this " +"usually allows us to quickly reproduce and debug the problem." +msgstr "" +"extrage metadatele sistemului de fișiere cu «B<debugreiserfs> -p /dev/xxx | " +"gzip -c E<gt> xxx.gz». Niciuna dintre datele dvs. nu este împachetată, cu " +"excepția cazului în care se prezintă o corupție a sistemului de fișiere, " +"când întregul bloc care are această corupție este împachetat. Ne trimiteți " +"rezultatul, iar noi îl folosim pentru a crea un sistem de fișiere cu aceeași " +"structură ca a dumneavoastră folosind B<debugreiserfs -u>. Atunci când " +"fișierul de date nu este prea mare, acest lucru ne permite, de obicei, să " +"reproducem și să depanăm rapid problema." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-u>" +msgstr "B<-u>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"builds the ReiserFS filesystem image with gunzip -c xxx.gz | " +"B<debugreiserfs> -u /dev/image of the previously packed metadata with " +"B<debugreiserfs -p>. The result image is not the same as the original " +"filesystem, because mostly only metadata were packed with B<debugreiserfs -" +"p>, but the filesystem structure is completely recreated." +msgstr "" +"construiește imaginea sistemului de fișiere ReiserFS cu gunzip -c xxx.gz | " +"B<debugreiserfs> -u /dev/image din metadatele împachetate anterior cu " +"B<debugreiserfs -p>. Imaginea rezultată nu este aceeași cu sistemul de " +"fișiere original, deoarece în mare parte doar metadatele au fost împachetate " +"cu B<debugreiserfs -p>, dar structura sistemului de fișiere este complet " +"recreată." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-S>" +msgstr "B<-S>" + +#. and -s +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"When -S is not specified -p deals with blocks marked used in the filesystem " +"bitmap only. With this option set B<debugreiserfs> will work with the entire " +"device." +msgstr "" +"Atunci când nu se specifică „-S”, „-p” se ocupă numai de blocurile marcate " +"utilizate în harta de biți a sistemului de fișiere. Cu această opțiune " +"setată B<debugreiserfs> va lucra cu întregul dispozitiv." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-q>" +msgstr "B<-q>" + +#. -s or +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "When -p is in use, suppress showing the speed of progress." +msgstr "Atunci când se utilizează „-p”, nu se afișează viteza de progres." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This version of B<debugreiserfs> has been written by Vitaly Fertman " +"E<lt>vitaly@namesys.comE<gt>." +msgstr "" +"Această versiune de B<debugreiserfs> a fost scrisă de Vitaly Fertman " +"E<lt>vitaly@namesys.comE<gt>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Please report bugs to the ReiserFS developers E<lt>reiserfs-devel@vger." +"kernel.orgE<gt>, providing as much information as possible--your hardware, " +"kernel, patches, settings, all printed messages; check the syslog file for " +"any related information." +msgstr "" +"Raportați erorile către dezvoltatorii ReiserFS E<lt>reiserfs-devel@vger." +"kernel.orgE<gt>, furnizând cât mai multe informații posibile - componentele " +"calculatorului, nucleul, corecțiile, configurările, toate mesajele " +"imprimate; verificați fișierul syslog pentru orice informații conexe." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "B<reiserfsck>(8), B<mkreiserfs>(8)" +msgstr "B<reiserfsck>(8), B<mkreiserfs>(8)" |