diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/dnf-download.8.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man8/dnf-download.8.po | 483 |
1 files changed, 483 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/dnf-download.8.po b/po/ro/man8/dnf-download.8.po new file mode 100644 index 00000000..67c0fb4f --- /dev/null +++ b/po/ro/man8/dnf-download.8.po @@ -0,0 +1,483 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 10:02+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DNF-DOWNLOAD" +msgstr "DNF-DOWNLOAD" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Jan 22, 2023" +msgstr "22 ianuarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "4.3.1" +msgstr "4.3.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "dnf-plugins-core" +msgstr "dnf-plugins-core" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "dnf-download - DNF download Plugin" +msgstr "dnf-download - modulul download al DNF" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Download binary or source packages." +msgstr "Descarcă pachete binare sau sursă." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<dnf download [options] E<lt>pkg-specE<gt>...>" +msgstr "B<dnf download [opțiuni] E<lt>specificație-pachetE<gt>...>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ARGUMENTS" +msgstr "ARGUMENTE" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<E<lt>pkg-specE<gt>>" +msgstr "B<E<lt>specificație-pachetE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Package specification for the package to download. Local RPMs can be " +"specified as well. This is useful with the B<--source> option or if you want " +"to download the same RPM again." +msgstr "" +"Specificația pachetului pentru pachetul care urmează să fie descărcat. Pot " +"fi specificate și RPM-uri locale. Acest lucru este util cu opțiunea B<--" +"source> sau dacă doriți să descărcați din nou același RPM." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for " +"details." +msgstr "" +"Toate opțiunile generale DNF sunt acceptate, a se vedea I<Opțiuni> în " +"B<dnf(8)> pentru detalii." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help-cmd>" +msgstr "B<--help-cmd>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Show this help." +msgstr "Afișează acest mesaj de ajutor." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--arch E<lt>archE<gt>[,E<lt>archE<gt>...]>" +msgstr "B<--arch E<lt>arhitecturaE<gt>[,E<lt>arhitectturaE<gt>...]>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Limit the query to packages of given architectures (default is all " +"compatible architectures with your system). To download packages with arch " +"incompatible with your system use B<--forcearch=E<lt>archE<gt>> option to " +"change basearch." +msgstr "" +"Limitează interogarea la pachetele din anumite arhitecturi (valoarea " +"implicită este toate arhitecturile compatibile cu sistemul dumneavoastră). " +"Pentru a descărca pachete cu arhive incompatibile cu sistemul dumneavoastră, " +"utilizați opțiunea B<--forcearch=E<lt>arhitecturaE<gt>> pentru a schimba " +"căutarea de bază." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--source>" +msgstr "B<--source>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Download the source rpm. Enables source repositories of all enabled binary " +"repositories." +msgstr "" +"Descarcă sursa rpm. Activează depozitele sursă ale tuturor depozitelor " +"binare activate." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--debuginfo>" +msgstr "B<--debuginfo>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Download the debuginfo rpm. Enables debuginfo repositories of all enabled " +"binary repositories." +msgstr "" +"Descarcă rpm-ul debuginfo. Activează depozitele debuginfo ale tuturor " +"depozitelor binare activate." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--downloaddir>" +msgstr "B<--downloaddir>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Download directory, default is the current directory (the directory must " +"exist)." +msgstr "" +"Directorul de descărcare, valoarea implicită este directorul curent " +"(directorul trebuie să existe)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--url>" +msgstr "B<--url>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Instead of downloading, print list of urls where the rpms can be downloaded." +msgstr "" +"În loc de a descărca, imprimă o listă de adrese URL de unde pot fi " +"descărcate rpms-urile." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--urlprotocol>" +msgstr "B<--urlprotocol>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Limit the protocol of the urls output by the –url option. Options are http, " +"https, rsync, ftp." +msgstr "" +"Limitează protocolul adreselor URL generate de opțiunea „--url”. Opțiunile " +"sunt „http”, „https”, „rsync”, „ftp”." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--resolve>" +msgstr "B<--resolve>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Resolves dependencies of specified packages and downloads missing " +"dependencies in the system." +msgstr "" +"Rezolvă dependențele pachetelor specificate și descarcă dependențele lipsă " +"din sistem." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--alldeps>" +msgstr "B<--alldeps>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When used with B<--resolve>, download all dependencies (do not skip already " +"installed ones)." +msgstr "" +"Atunci când este utilizată împreună cu B<--resolve>, descarcă toate " +"dependențele (nu le ignoră pe cele deja instalate)." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download dnf>" +msgstr "B<dnf download dnf>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Download the latest dnf package to the current directory." +msgstr "Descarcă cel mai recent pachet „dnf” în directorul curent." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download --url dnf>" +msgstr "B<dnf download --url dnf>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Just print the remote location url where the dnf rpm can be downloaded from." +msgstr "" +"Doar imprimă adresa URL a locației la distanță de unde poate fi descărcat " +"rpm-ul dnf." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download --url --urlprotocols=https --urlprotocols=rsync dnf>" +msgstr "B<dnf download --url --urlprotocols=https --urlprotocols=rsync dnf>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Same as above, but limit urls to https or rsync urls." +msgstr "" +"La fel ca mai sus, dar limitează adresele URL la adrese „https” sau „rsync”." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download dnf --destdir /tmp/dnl>" +msgstr "B<dnf download dnf --destdir /tmp/dnl>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Download the latest dnf package to the /tmp/dnl directory (the directory " +"must exist)." +msgstr "" +"Descarcă cel mai recent pachet „dnf” în directorul „/tmp/dnl” (directorul " +"trebuie să existe)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download dnf --source>" +msgstr "B<dnf download dnf --source>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Download the latest dnf source package to the current directory." +msgstr "Descarcă cel mai recent pachet sursă „dnf” în directorul curent." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download rpm --debuginfo>" +msgstr "B<dnf download rpm --debuginfo>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Download the latest rpm-debuginfo package to the current directory." +msgstr "Descarcă cel mai recent pachet rpm-debuginfo în directorul curent." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download btanks --resolve>" +msgstr "B<dnf download btanks --resolve>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Download the latest btanks package and the uninstalled dependencies to the " +"current directory." +msgstr "" +"Descarcă cel mai recent pachet btanks și dependențele neinstalate în " +"directorul curent." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" +msgstr "Consultați AUTORI în distribuția dumneavoastră Core DNF Plugins" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "DREPTURI DE AUTOR" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2023, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Feb 08, 2024" +msgstr "8 februarie 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.5.0" +msgstr "4.5.0" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Limit the protocol of the urls output by the --url option. Options are http, " +"https, rsync, ftp." +msgstr "" +"Limitează protocolul adreselor URL generate de opțiunea „--url”. Opțiunile " +"sunt „http”, „https”, „rsync”, „ftp”." + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2024, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Jan 30, 2024" +msgstr "30 ianuarie 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "4.4.3" +msgstr "4.4.3" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2014, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Nov 03, 2021" +msgstr "3 noiembrie 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "4.0.24" +msgstr "4.0.24" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2021, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Feb 06, 2024" +msgstr "6 februarie 2024" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "4.4.4" +msgstr "4.4.4" |