diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/iptables-apply.8.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man8/iptables-apply.8.po | 315 |
1 files changed, 315 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/iptables-apply.8.po b/po/ro/man8/iptables-apply.8.po new file mode 100644 index 00000000..5dec26de --- /dev/null +++ b/po/ro/man8/iptables-apply.8.po @@ -0,0 +1,315 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IPTABLES-APPLY" +msgstr "IPTABLES-APPLY" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "iptables 1.8.10" +msgstr "iptables 1.8.10" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "iptables-apply - a safer way to update iptables remotely" +msgstr "" +"iptables-apply - o modalitate mai sigură de a actualiza iptables de la " +"distanță" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<iptables-apply> [-B<hV>] [B<-t> I<timeout>] [B<-w> I<savefile>] " +"{[I<rulesfile]|-c [runcmd]}>" +msgstr "" +"B<iptables-apply> [-B<hV>] [B<-t> I<timp-așteptare>] [B<-w> I<fișier-" +"salvare>] {[I<fișier-reguli]|-c [comanda-de-executat]}>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"iptables-apply will try to apply a new rulesfile (as output by iptables-" +"save, read by iptables-restore) or run a command to configure iptables and " +"then prompt the user whether the changes are okay. If the new iptables rules " +"cut the existing connection, the user will not be able to answer " +"affirmatively. In this case, the script rolls back to the previous working " +"iptables rules after the timeout expires." +msgstr "" +"«iptables-apply» va încerca să aplice un nou fișier de reguli (așa cum a " +"ieșit de la «iptables-save», citit de «iptables-restore») sau să ruleze o " +"comandă pentru a configura iptables și apoi va întreba utilizatorul dacă " +"modificările sunt în regulă. Dacă noile reguli iptables taie conexiunea " +"existentă, utilizatorul nu va putea răspunde afirmativ. În acest caz, " +"scriptul revine la regulile iptables care funcționau anterior după expirarea " +"timpului de așteptare." + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Successfully applied rules can also be written to savefile and later used to " +"roll back to this state. This can be used to implement a store last good " +"configuration mechanism when experimenting with an iptables setup script: " +"iptables-apply -w /etc/iptables/iptables.rules -c /etc/iptables/iptables.run" +msgstr "" +"Regulile aplicate cu succes pot fi, de asemenea, scrise în fișierul de " +"salvare și utilizate ulterior pentru a reveni la această stare. Acest lucru " +"poate fi utilizat pentru a implementa un mecanism de stocare a ultimei " +"configurații bune atunci când se experimentează cu un script de configurare " +"iptables: «iptables-apply -w /etc/iptables/iptables.rules -c /etc/iptables/" +"iptables.run»" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"When called as ip6tables-apply, the script will use ip6tables-save/-restore " +"and IPv6 default values instead. Default value for rulesfile is '/etc/" +"iptables/iptables.rules'." +msgstr "" +"Atunci când este apelat ca «ip6tables-apply», scriptul va folosi în schimb " +"«ip6tables-save/-restore» și valorile implicite IPv6. Valoarea implicită " +"pentru fișierul-de-reguli este „/etc/iptables/iptables.rules”." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t> I<seconds>, B<--timeout> I<seconds>" +msgstr "B<-t> I<secunde>, B<--timeout> I<secunde>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sets the timeout in seconds after which the script will roll back to the " +"previous ruleset (default: 10)." +msgstr "" +"Stabilește timpul de așteptare în secunde după care scriptul va reveni la " +"setul de reguli anterior (implicit: 10)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w> I<savefile>, B<--write> I<savefile>" +msgstr "B<-w> I<fișier-salvare>, B<--write> I<fișier-salvare>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Specify the savefile where successfully applied rules will be written to " +"(default if empty string is given: /etc/iptables/iptables.rules)." +msgstr "" +"Specifică fișierul de salvare în care vor fi scrise regulile aplicate cu " +"succes (valoarea implicită în cazul în care se indică un șir gol: „/etc/" +"iptables/iptables.rules”)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c> I<runcmd>, B<--command> I<runcmd>" +msgstr "B<-c> I<comanda-de-executat>, B<--command> I<comanda-de-executat>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Run command runcmd to configure iptables instead of applying a rulesfile " +"(default: /etc/iptables/iptables.run)." +msgstr "" +"Rulează comanda comanda-de-executat pentru a configura iptables în loc să " +"aplice un fișier de reguli (implicit: „/etc/iptables/iptables/iptables.run”)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Display usage information." +msgstr "Afișează informațiile de utilizare." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Display version information." +msgstr "Afișează informațiile despre versiune." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<iptables-restore>(8), B<iptables-save>(8), B<iptables>(8)." +msgstr "B<iptables-restore>(8), B<iptables-save>(8), B<iptables>(8)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LEGALESE" +msgstr "LEGALITATE JURIDICĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Original iptables-apply - Copyright 2006 Martin F. Krafft " +"E<lt>madduck@madduck.netE<gt>. Version 1.1 - Copyright 2010 GW " +"E<lt>gw.2010@tnode.com or http://gw.tnode.com/E<gt>." +msgstr "" +"Original iptables-apply - Drepturi de autor 2006 Martin F. Krafft " +"E<lt>madduck@madduck.netE<gt>. Versiunea 1.1 - Drepturi de autor 2010 GW " +"E<lt>gw.2010@tnode.com sau http://gw.tnode.com/E<gt>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This manual page was written by Martin F. Krafft E<lt>madduck@madduck." +"netE<gt> and extended by GW E<lt>gw.2010@tnode.com or http://gw.tnode.com/" +"E<gt>." +msgstr "" +"Această pagină de manual a fost scrisă de Martin F. Krafft " +"E<lt>madduck@madduck.netE<gt> și extinsă de GW E<lt>gw.2010@tnode.com sau " +"http://gw.tnode.com/E<gt>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the Artistic License 2.0." +msgstr "" +"Se acordă permisiunea de a copia, distribui și/sau modifica acest document " +"în conformitate cu termenii Licenței artistice 2.0." + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "iptables 1.8.9" +msgstr "iptables 1.8.9" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Successfully applied rules can also be written to savefile and later used to " +"roll back to this state. This can be used to implement a store last good " +"configuration mechanism when experimenting with an iptables setup script: " +"iptables-apply -w /etc/network/iptables.up.rules -c /etc/network/iptables.up." +"run" +msgstr "" +"Regulile aplicate cu succes pot fi, de asemenea, scrise în fișierul de " +"salvare și utilizate ulterior pentru a reveni la această stare. Acest lucru " +"poate fi utilizat pentru a implementa un mecanism de stocare a ultimei " +"configurații bune atunci când se experimentează cu un script de configurare " +"iptables: «iptables-apply -w /etc/network/iptables.up.rules -c /etc/network/" +"iptables.up.run»" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When called as ip6tables-apply, the script will use ip6tables-save/-restore " +"and IPv6 default values instead. Default value for rulesfile is '/etc/" +"network/iptables.up.rules'." +msgstr "" +"Atunci când este apelat ca «ip6tables-apply», scriptul va folosi în schimb " +"«ip6tables-save/-restore» și valorile implicite IPv6. Valoarea implicită " +"pentru fișierul-de-reguli este „/etc/iptables/iptables.up.rules”." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specify the savefile where successfully applied rules will be written to " +"(default if empty string is given: /etc/network/iptables.up.rules)." +msgstr "" +"Specifică fișierul de salvare în care vor fi scrise regulile aplicate cu " +"succes (valoarea implicită în cazul în care se indică un șir gol: „/etc/" +"iptables/iptables.up.rules”)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Run command runcmd to configure iptables instead of applying a rulesfile " +"(default: /etc/network/iptables.up.run)." +msgstr "" +"Rulează comanda comanda-de-executat pentru a configura iptables în loc să " +"aplice un fișier de reguli (implicit: „/etc/iptables/iptables/iptables.up." +"run”)." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "iptables 1.8.7" +msgstr "iptables 1.8.7" |