diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/makedeltarpm.8.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man8/makedeltarpm.8.po | 216 |
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/makedeltarpm.8.po b/po/ro/man8/makedeltarpm.8.po new file mode 100644 index 00000000..f564f85c --- /dev/null +++ b/po/ro/man8/makedeltarpm.8.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 02:22+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MAKEDELTARPM" +msgstr "MAKEDELTARPM" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Jul 2010" +msgstr "iulie 2010" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "makedeltarpm - create a deltarpm from two rpms" +msgstr "makedeltarpm - creează un fișier deltarpm din două pachete rpms" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<makedeltarpm> [B<-v>] [B<-V> I<version>] [B<-z> I<compression>] [B<-m> " +"I<mbytes>] [B<-s> I<seqfile>] [B<-r>] [B<-u>] I<oldrpm> I<newrpm> I<deltarpm>" +msgstr "" +"B<makedeltarpm> [B<-v>] [B<-V> I<versiunea>] [B<-z> I<comprimarea>] [B<-m> " +"I<Mocteți>] [B<-s> I<-fișier-secvență>] [B<-r>] [B<-u>] I<rpm-vechi> I<rpm-" +"nou> I<deltarpm>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<makedeltarpm> [B<-v>] [B<-V> I<version>] [B<-z> I<compression>] [B<-s> " +"I<seqfile>] [B<-u>] B<-p> I<oldrpmprint> I<oldpatchrpm> I<oldrpm> I<newrpm> " +"I<deltarpm>" +msgstr "" +"B<makedeltarpm> [B<-v>] [B<-V> I<versiunea>] [B<-z> I<comprimarea>] [B<-s> " +"I<fișier-secvență>] [B<-u>] B<-p> I<amprentă-rpm-vechi> I<plasture-rpm-" +"vechi> I<rpm-vechi> I<rpm-nou> I<deltarpm>" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"makedeltarpm creates a deltarpm from two rpms. The deltarpm can later be " +"used to recreate the new rpm from either filesystem data or the old rpm. Use " +"the B<-v> option to make makedeltarpm more verbose about its work (use it " +"twice to make it even more verbose)." +msgstr "" +"«makedeltarpm» creează un fișier deltarpm din două pachete rpms. Fișierul " +"deltarpm poate fi utilizat ulterior pentru a recrea noul pachet rpm fie din " +"datele din sistemul de fișiere, fie din vechiul pachet rpm. Utilizați " +"opțiunea B<-v> pentru a face ca «makedeltarpm» să fie mai descriptiv cu " +"privire la activitatea sa (utilizați-o de două ori pentru a-l face și mai " +"descriptiv)." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If you want to create a smaller and faster to combine \"rpm-only\" deltarpm " +"which does not work with filesystem data, specify the B<-r> option." +msgstr "" +"Dacă doriți să creați un deltarpm mai mic și mai rapid pentru a combina „rpm-" +"only” deltarpm care nu lucrează cu date din sistemul de fișiere, specificați " +"opțiunea B<-r>." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"makedeltarpm normally produces a V3 format deltarpm, use the B<-V> option to " +"specify a different version if desired. The B<-z> option can be used to " +"specify a different compression method, the default is to use the same " +"compression method as used in the new rpm." +msgstr "" +"«makedeltarpm» produce în mod normal un deltarpm în format V3; utilizați " +"opțiunea B<-V> pentru a specifica o versiune diferită, dacă doriți. Opțiunea " +"B<-z> poate fi utilizată pentru a specifica o metodă de comprimare diferită; " +"în mod implicit, se utilizează aceeași metodă de comprimare ca cea utilizată " +"în noul rpm." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<-s> option makes makedeltarpm write out the sequence id to the " +"specified file I<seqfile>." +msgstr "" +"Opțiunea B<-s> face ca «makedeltarpm» să scrie id-ul secvenței în fișierul " +"specificat I<fișier-secvență>." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If you also use patch rpms you should use the B<-p> option to specify the " +"rpm-print of I<oldrpm> and the created patch rpm. This option tells " +"makedeltarpm to exclude the files that were not included in the patch rpm " +"but are not byteswise identical to the ones in oldrpm." +msgstr "" +"Dacă folosiți, de asemenea, plasturi rpms, trebuie să utilizați opțiunea B<-" +"p> pentru a specifica amprenta-rpm a lui I<rpm-vechi> și plasturele rpm " +"creat. Această opțiune îi spune lui «makedeltarpm» să excludă fișierele care " +"nu au fost incluse în plasturele rpm, dar care nu sunt identice din punct de " +"vedere al octeților cu cele din rpm-vechi." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"makedeltarpm can also create an \"identity\" deltarpm by adding the B<-u> " +"switch. In this case only one rpm has to be specified. An identity deltarpm " +"can be useful to just replace the signature header of a rpm or to " +"reconstruct a rpm from the filesystem." +msgstr "" +"«makedeltarpm» poate crea, de asemenea, un deltarpm „de identitate” prin " +"adăugarea opțiunii B<-u>. În acest caz, trebuie specificat un singur rpm. Un " +"deltarpm de identitate poate fi util doar pentru a înlocui antetul de " +"semnătură al unui rpm sau pentru a reconstrui un rpm din sistemul de fișiere." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MEMORY CONSIDERATIONS" +msgstr "CONSIDERENTE LEGATE DE MEMORIE" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"makedeltarpm normally needs about three to four times the size of the rpm's " +"uncompressed payload. You can use the B<-m> option to enable a sliding block " +"algorithm that needs I<mbytes> megabytes of memory. This trades memory usage " +"with the size of the created deltarpm. Furthermore, the uncompressed " +"deltarpm payload is currently also stored in memory when this option is " +"used, but it tends to be small in most cases." +msgstr "" +"În mod normal, «makedeltarpm» are nevoie de un spațiu aproximativ de trei " +"până la patru ori mai mare decât dimensiunea necomprimată a pachetului rpm. " +"Puteți utiliza opțiunea B<-m> pentru a activa un algoritm de bloc glisant " +"care are nevoie de I<Mocteți> megaocteți de memorie. Acest lucru face un " +"schimb între utilizarea memoriei și dimensiunea deltarpm creat. În plus, " +"dimensiunea necomprimată a deltarpm este în prezent stocată, de asemenea, în " +"memorie atunci când se utilizează această opțiune, dar tinde să fie mică în " +"majoritatea cazurilor." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<applydeltarpm>(8) B<combinedeltarpm>(8)" +msgstr "B<applydeltarpm>(8) B<combinedeltarpm>(8)" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>" +msgstr "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>" |