summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man8/setvtrgb.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/setvtrgb.8.po')
-rw-r--r--po/ro/man8/setvtrgb.8.po267
1 files changed, 267 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/setvtrgb.8.po b/po/ro/man8/setvtrgb.8.po
new file mode 100644
index 00000000..44f032d3
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man8/setvtrgb.8.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-31 12:52+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SETVTRGB"
+msgstr "SETVTRGB"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "3 Mar 2011"
+msgstr "3 martie 2011"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr "kbd"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "setvtrgb - set the virtual terminal RGB colors"
+msgstr "setvtrgb - stabilește culorile RGB ale terminalului virtual"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<setvtrgb> [I<\\,options\\/>] I<vga|FILE|->"
+msgstr "B<setvtrgb> [I<\\,opțiuni\\/>] I<vga|FIȘIER|->"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<setvtrgb> command takes a single argument, either the string B<vga> , "
+"or a path to a file containing the colors to be used by the Linux virtual "
+"terminals."
+msgstr ""
+"Comanda I<setvtrgb> primește un singur argument, fie șirul de caractere "
+"B<vga> , fie o rută către un fișier care să conțină culorile care urmează să "
+"fie utilizate de terminalele virtuale Linux."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can choose to write the colors in decimal or hexadecimal format, it will "
+"be detected on runtime."
+msgstr ""
+"Puteți alege să scrieți culorile în format zecimal sau hexazecimal, care va "
+"fi detectat în timpul execuției."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Decimal B<FILE> format should be exactly 3 lines of 16 comma-separated "
+"decimal values for RED, GREEN, and BLUE."
+msgstr ""
+"Formatul zecimal al B<FIȘIERULUI> trebuie să fie format din exact 3 linii de "
+"16 valori zecimale separate prin virgulă pentru ROȘU, VERDE și ALBASTRU."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "To seed a valid B<FILE> :"
+msgstr "Pentru a crea un B<FIȘIER> valid :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cat /sys/module/vt/parameters/default_{red,grn,blu} E<gt> FILE>"
+msgstr "B<cat /sys/module/vt/parameters/default_{red,grn,blu} E<gt> FIȘIER>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "And then edit the values in B<FILE>"
+msgstr "Și apoi editați valorile din B<FIȘIER>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Hexadecimal B<FILE> format should be exactly 16 lines of hex triplets for "
+"RED, GREEN and BLUE, prefixed with a number sign (#). For example:"
+msgstr ""
+"Formatul hexazecimal al B<FIȘIERULUI> trebuie să fie format din exact 16 "
+"linii de triplete hexazecimale pentru ROȘU, VERDE și ALBASTRU, prefixate cu "
+"un semn numeric (#). De exemplu:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#000000>\n"
+"B<#AA0000>\n"
+"B<#00AA00>\n"
+"B<#AA5500>\n"
+"B<#0000AA>\n"
+"B<#AA00AA>\n"
+"B<#00AAAA>\n"
+"B<#AAAAAA>\n"
+"B<#555555>\n"
+"B<#FF5555>\n"
+"B<#55FF55>\n"
+"B<#FFFF55>\n"
+"B<#5555FF>\n"
+"B<#FF55FF>\n"
+"B<#55FFFF>\n"
+"B<#FFFFFF>\n"
+msgstr ""
+"B<#000000>\n"
+"B<#AA0000>\n"
+"B<#00AA00>\n"
+"B<#AA5500>\n"
+"B<#0000AA>\n"
+"B<#AA00AA>\n"
+"B<#00AAAA>\n"
+"B<#AAAAAA>\n"
+"B<#555555>\n"
+"B<#FF5555>\n"
+"B<#55FF55>\n"
+"B<#FFFF55>\n"
+"B<#5555FF>\n"
+"B<#FF55FF>\n"
+"B<#55FFFF>\n"
+"B<#FFFFFF>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>, B<--console>=I<\\,DEV\\/>"
+msgstr "B<-C>, B<--console>=I<\\,DEV\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "the console device to be used;"
+msgstr "dispozitivul consolă care urmează să fie utilizat;"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints usage message and exits."
+msgstr "Afișează un scurt mesaj de utilizare și iese."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints version number and exists."
+msgstr "Afișează numărul de versiune și iese."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The utility is written by Alexey Gladkov, Seth Forshee, Dustin Kirkland."
+msgstr ""
+"Utilitatea este scrisă de Alexey Gladkov, Seth Forshee, Dustin Kirkland."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DOCUMENTATION"
+msgstr "DOCUMENTAȚIE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Documentation by Dustin Kirkland."
+msgstr "Documentație realizată de Dustin Kirkland."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<setvtrgb> command takes a single argument, either the string B<vga> , "
+"or a path to a file containing the red, green, and blue colors to be used by "
+"the Linux virtual terminals."
+msgstr ""
+"Comanda I<setvtrgb> primește un singur argument, fie șirul de caractere "
+"B<vga> , fie o rută către un fișier care conține culorile roșu, verde și "
+"albastru care trebuie utilizate de terminalele virtuale Linux."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you use the B<FILE> parameter, B<FILE> should be exactly 3 lines of 16 "
+"comma-separated decimal values for RED, GREEN, and BLUE."
+msgstr ""
+"Dacă utilizați parametrul B<FIȘIER>, B<FIȘIERUL> trebuie să aibă exact 3 "
+"linii de 16 valori zecimale separate prin virgule pentru ROȘU, VERDE și "
+"ALBASTRU."