diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/update-openssh-known-hosts.8.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man8/update-openssh-known-hosts.8.po | 301 |
1 files changed, 301 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/update-openssh-known-hosts.8.po b/po/ro/man8/update-openssh-known-hosts.8.po new file mode 100644 index 00000000..dd6b614c --- /dev/null +++ b/po/ro/man8/update-openssh-known-hosts.8.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-20 12:29+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "UPDATE-OPENSSH-KNOWN-HOSTS" +msgstr "UPDATE-OPENSSH-KNOWN-HOSTS" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "2014-02-03" +msgstr "3 februarie 2014" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"update-openssh-knwon-hosts - download, filter and merge known_hosts for " +"OpenSSH" +msgstr "" +"update-openssh-knwon-hosts - descarcă, filtrează și fuzionează known_hosts " +"(gazde cunoscute) pentru OpenSSH" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\f[I]update-openssh-known-hosts\\f[R] [\\f[I]-f\\f[R]]\\fR" +msgstr "\\f[I]update-openssh-known-hosts\\f[R] [\\f[I]-f\\f[R]]\\fR" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"update-openssh-known-hosts manages downloading, filtering and mergeing of " +"ssh_known_hosts files from anywhere into one local file for use by ssh(1)." +msgstr "" +"update-openssh-known-hosts gestionează descărcarea, filtrarea și fuzionarea " +"fișierelor ssh_known_hosts de oriunde într-un singur fișier local pentru a " +"fi utilizat de ssh(1)." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "-f" +msgstr "-f" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"treat every non-zero exit from download plugin as an error, see EXIT_IGNORE " +"below." +msgstr "" +"tratează fiecare ieșire diferită de zero din modulul de descărcare ca pe o " +"eroare, a se vedea EXIT_IGNORE de mai jos." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUES" +msgstr "VALORI RETURNATE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Returns zero on success and anything else on error." +msgstr "Returnează zero în caz de succes și orice altceva în caz de eroare." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "MEDIU" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "CONFDIR" +msgstr "CONFDIR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Configuration directory, defaults to /etc/openssh-known-hosts. Currently " +"there is only a sources subdirectory in it." +msgstr "" +"Directorul de configurare, implicit „/etc/openssh-known-hosts”. În prezent, " +"în acesta există doar un subdirector de surse (sources)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "PLUGIN_PATH" +msgstr "PLUGIN_PATH" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Plugin search path, defaults to /usr/local/share/openssh-known-hosts/" +"plugins:/usr/share/openssh-known-hosts/plugins." +msgstr "" +"Ruta de căutare a modulelor, valoarea implicită este „/usr/local/share/" +"openssh-known-hosts/plugins:/usr/share/openssh-known-hosts/plugins”." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "CACHEDIR" +msgstr "CACHEDIR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Cache directory, defaults to /var/cache/openssh-known-hosts." +msgstr "Directorul cache, implicit „/var/cache/openssh-known-hosts”." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "LOCK" +msgstr "LOCK" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Lockfile path, defaults to /var/lock/openssh-known-hosts." +msgstr "" +"Ruta fișierului de blocare, valoarea implicită este „/var/lock/openssh-known-" +"hosts”." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OUTFILE" +msgstr "OUTFILE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Output file name, defaults to /var/lib/openssh-known-hosts/ssh_known_hosts" +msgstr "" +"Numele fișierului de ieșire, valoarea implicită este „/var/lib/openssh-known-" +"hosts/ssh_known_hosts”." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SOURCE DEFINITIONS" +msgstr "DEFINIȚIILE SURSELOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"A source definition is shell snippet dropped into CONFDIR/sources/ with a " +"run-parts(8) compliant name. There are two variables not specific to a " +"download plugin:" +msgstr "" +"O definiție a sursei este un fragment de shell introdus în CONFDIR/sources/ " +"cu un nume compatibil cu run-parts(8). Există două variabile care nu sunt " +"specifice unui modul de descărcare:" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "PLUGIN" +msgstr "PLUGIN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "name of the download plugin to use, searched for in PLUGIN_PATH." +msgstr "" +"numele modulului de descărcare care trebuie utilizat, căutat în PLUGIN_PATH." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "EXIT_IGNORE" +msgstr "EXIT_IGNORE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"optional space-seperated list of exitcodes which should be ignored. Upon " +"such exit code the previously downloaded version is used." +msgstr "" +"listă opțională separată prin spații de coduri de ieșire care trebuie " +"ignorate. În cazul unui astfel de cod de ieșire, se utilizează versiunea " +"descărcată anterior." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DOWNLOAD PLUGINS" +msgstr "DOWNLOAD PLUGINS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Download plugins are executables dropped into PLUGIN_PATH and referenced via " +"the PLUGIN variable in the source definition. A plugin gets the variables " +"set in the source definition in its environment. The working directory will " +"be set to the source\\[cq]s cache directory. Everything a plugin has to do " +"is to create a file named \\[lq]new\\[rq]. \\[lq]current\\[rq] must not be " +"touched but can be used as a hint to skip downloading the same file again. " +"stdout and stderr will be connected to \\[lq]log\\[rq], which will be output " +"on error. Plugins needn\\[cq]t create \\[lq]new\\[rq] if it would be " +"identical to \\[lq]current\\[rq]." +msgstr "" +"Modulele de descărcare sunt executabile introduse în PLUGIN_PATH și la care " +"se face referire prin intermediul variabilei PLUGIN din definiția sursei. Un " +"plugin primește variabilele stabilite în definiția sursei în mediul său. " +"Directorul de lucru va fi stabilit în directorul cache al sursei. Tot ceea " +"ce trebuie să facă un plugin este să creeze un fișier numit „new”. „current” " +"nu trebuie să fie atins, dar poate fi folosit ca un indiciu pentru a sări " +"peste descărcarea din nou a aceluiași fișier. Ieșirea standard și ieșirea de " +"eroare standard vor fi conectate la „log” (jurnal), care va fi emis în caz " +"de eroare. Modulele nu trebuie să creeze „new” dacă acesta ar fi identic cu " +"„current”." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "HOSTNAME FILTERS" +msgstr "HOSTNAME FILTERS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Place a file foo.filter next to your source definition foo. Each line shall " +"contain a rule consisting of an action, a space and a pattern. The first " +"rule with a matching pattern decides: If the action starts with a, o, p or y " +"(for accept, admit, allow, ok, pass, permit, print, yes, \\&...) the " +"hostname will be used, otherwise it is discarded. If a key has no hostnames " +"left it is discarded as a whole." +msgstr "" +"Plasează un fișier foo.filter lângă definiția sursă foo. Fiecare linie " +"trebuie să conțină o regulă formată dintr-o acțiune, un spațiu și un model. " +"Prima regulă cu un model corespunzător decide: Dacă acțiunea începe cu a, o, " +"p sau y (pentru „accept”, „admit”, „allow”, „ok”, „pass”, „permit”, „print”, " +"„yes”, \\&...), se va folosi numele de gazdă, altfel este eliminat. În cazul " +"în care o cheie nu mai are nume de gazdă, aceasta este eliminată în " +"întregime." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"ssh(1), sshd(8), ssh_config(5), curl(1), rsync(1), psql(1), run-parts(8)" +msgstr "" +"ssh(1), sshd(8), ssh_config(5), curl(1), rsync(1), psql(1), run-parts(8)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Timo Weing\\[:a]rtner E<lt>timo@tiwe.deE<gt>." +msgstr "Timo Weing\\[:a]rtner E<lt>timo@tiwe.deE<gt>." |