diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/updatedb.8.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man8/updatedb.8.po | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/ro/man8/updatedb.8.po b/po/ro/man8/updatedb.8.po index 2ca3ed45..9effa512 100644 --- a/po/ro/man8/updatedb.8.po +++ b/po/ro/man8/updatedb.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 20:33+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,53 +18,53 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "updatedb" msgstr "updatedb" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Jun 2008" msgstr "iunie 2008" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "mlocate" msgstr "mlocate" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "updatedb - update a database for mlocate" msgstr "updatedb - actualizează o bază de date pentru mlocate" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B<updatedb> [I<OPTION>]..." msgstr "B<updatedb> [I<OPȚIUNE>]..." #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<updatedb> creates or updates a database used by B<locate>(1). If the " "database already exists, its data is reused to avoid rereading directories " @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "modificate." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<updatedb> is usually run daily by B<cron>(8) to update the default " "database." @@ -85,26 +85,26 @@ msgstr "" "baza de date implicită." #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "STARE DE IEȘIRE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B<updatedb> returns with exit status 0 on success, 1 on error." msgstr "" "B<updatedb> returnează cu starea de ieșire 0 în caz de succes, 1 în caz de " "eroare." #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPȚIUNI" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<PRUNE_BIND_MOUNTS>, B<PRUNEFS>, B<PRUNENAMES> and B<PRUNEPATHS> " "variables, which are modified by some of the options, are documented in " @@ -115,51 +115,51 @@ msgstr "" "documentate în detaliu în B<updatedb.conf>(5)." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--add-prunefs >I<FS>" msgstr "B<-f>, B<--add-prunefs >I<FS>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Add entries in white-space-separated list I<FS> to B<PRUNEFS>." msgstr "" "Adaugă în B<PRUNEFS> intrările din lista I<FS> separată prin spații albe." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-n>, B<--add-prunenames >I<NAMES>" msgstr "B<-n>, B<--add-prunenames >I<NUME>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Add entries in white-space-separated list I<NAMES> to B<PRUNENAMES>." msgstr "" "Adaugă în B<PRUNENAME> intrările din lista I<NUME>, separate prin spații " "albe." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-e>, B<--add-prunepaths >I<PATHS>" msgstr "B<-e>, B<--add-prunepaths >I<RUTE>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Add entries in white-space-separated list I<PATHS> to B<PRUNEPATHS>." msgstr "" "Adaugă intrările din lista separată prin spații albe I<RUTE> la " "B<PRUNEPATHS>." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-U>, B<--database-root> I<PATH>" msgstr "B<-U>, B<--database-root> I<RUTĂ>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Store only results of scanning the file system subtree rooted at I<PATH> to " "the generated database. The whole file system is scanned by default." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "de fișiere este scanat." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<locate>(1) outputs entries as absolute path names which don't contain " "symbolic links, regardless of the form of I<PATH>." @@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "" "legături simbolice, indiferent de forma I<RUTEI>." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--debug-pruning>" msgstr "B<--debug-pruning>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write debugging information about pruning decisions to standard error output." msgstr "" @@ -192,13 +192,13 @@ msgstr "" "eroare standard." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write a summary of the available options to standard output and exit " "successfully." @@ -206,75 +206,75 @@ msgstr "" "Scrie un rezumat al opțiunilor disponibile la ieșirea standard și iese." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-o>, B<--output> I<FILE>" msgstr "B<-o>, B<--output> I<FIȘIER>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Write the database to I<FILE> instead of using the default database." msgstr "" "Scrie baza de date în I<FIȘIER> în loc să utilizeze baza de date implicită." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--prune-bind-mounts> I<FLAG>" msgstr "B<--prune-bind-mounts> I<FANION>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Set B<PRUNE_BIND_MOUNTS> to I<FLAG>, overriding the configuration file." msgstr "" "Stabilește B<PRUNE_BIND_MOUNTS> la I<FANION>, suprascriind fișierul de " "configurare." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--prunefs> I<FS>" msgstr "B<--prunefs> I<SISTEM_FIȘIERE>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Set B<PRUNEFS> to I<FS>, overriding the configuration file." msgstr "" "Stabilește B<PRUNEFS> la I<SISTEM_FIȘIERE>, înlocuind fișierul de " "configurare." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--prunenames> I<NAMES>" msgstr "B<--prunenames> I<NUME>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Set B<PRUNENAMES> to I<NAMES>, overriding the configuration file." msgstr "" "Stabilește B<PRUNENAMES> la I<NUME>, înlocuind fișierul de configurare." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--prunepaths> I<PATHS>" msgstr "B<--prunepaths> I<RUTE>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Set B<PRUNEPATHS> to I<PATHS>, overriding the configuration file." msgstr "" "Stabilește B<PRUNEPATHS> la I<RUTE>, înlocuind fișierul de configurare." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-l>, B<--require-visibility> I<FLAG>" msgstr "B<-l>, B<--require-visibility> I<FANION>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the ``require file visibility before reporting it'' flag in the " "generated database to I<FLAG>." @@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "" "date este deținută de B<locate> și nu poate fi citită de „alții”." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Output path names of files to standard output, as soon as they are found." msgstr "" @@ -338,13 +338,13 @@ msgstr "" "găsite." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write information about the version and license of B<locate> on standard " "output and exit successfully." @@ -353,25 +353,25 @@ msgstr "" "standard și iese." #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "To create a private mlocate database as an user other than B<root>, run" msgstr "" "Pentru a crea o bază de date mlocate privată ca utilizator, altul decât " "B<root>, rulați" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B<updatedb -l 0 -o> I<db_file> B<-U> I<source_directory>" msgstr "B<updatedb -l 0 -o> I<fișier-BD> B<-U> I<director-sursă>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that all users that can read I<db_file> can get the complete list of " "files in the subtree of I<source_directory>." @@ -380,41 +380,41 @@ msgstr "" "completă a fișierelor din subarborele din I<directorul-sursă>." #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FIȘIERE" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B</etc/updatedb.conf>" msgstr "B</etc/updatedb.conf>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "A configuration file. See B<updatedb.conf>(5)." msgstr "Un fișier de configurare. A se vedea B<updatedb.conf>(5)." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B</var/lib/mlocate/mlocate.db>" msgstr "B</var/lib/mlocate/mlocate.db>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "The database updated by default." msgstr "Baza de date actualizată în mod implicit." #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SECURITY" msgstr "SECURITATE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Databases built with B<--require-visibility no> allow users to find names of " "files and directories of other users, which they would not otherwise be able " @@ -425,13 +425,13 @@ msgstr "" "utilizatori, lucru pe care altfel nu l-ar putea face." #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "The accompanying B<locate>(1) utility was designed to be compatible to " "B<slocate> and attempts to be compatible to E<.SM GNU> B<locate> where " @@ -442,29 +442,29 @@ msgstr "" "este posibil. Acesta nu este cazul pentru B<updatedb>." #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Miloslav Trmac E<lt>mitr@redhat.comE<gt>" msgstr "Miloslav Trmac E<lt>mitr@redhat.comE<gt>" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B<locate>(1), B<mlocate.db>(5), B<updatedb.conf>(5)" msgstr "B<locate>(1), B<mlocate.db>(5), B<updatedb.conf>(5)" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide +#: fedora-40 msgid "" "If I<FLAG> is B<0> or B<no>, or if the database file is readable by " "\"others\" or it is not owned by B<slocate>, B<locate>(1) outputs the " @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "intrarea din baza de date." #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide +#: fedora-40 msgid "" "If I<FLAG> is B<1> or B<yes> (the default), B<locate>(1) checks the " "permissions of parent directories of each entry before reporting it to the " @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "B<locate>(1), care este set-gid B<slocate>." #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide +#: fedora-40 msgid "" "Note that the visibility flag is checked only if the database is owned by " "B<slocate> and it is not readable by \"others\"." |