summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/archive/man3
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/archive/man3')
-rw-r--r--po/ru/archive/man3/FILE.3.po128
-rw-r--r--po/ru/archive/man3/stpcpy.3.po318
-rw-r--r--po/ru/archive/man3/strcat.3.po450
3 files changed, 896 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/archive/man3/FILE.3.po b/po/ru/archive/man3/FILE.3.po
new file mode 100644
index 00000000..84bd4fb4
--- /dev/null
+++ b/po/ru/archive/man3/FILE.3.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2017.
+# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 18:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-27 19:31+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-09"
+msgstr "9 октября 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.01"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "FILE - input/output stream"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Standard C library (I<libc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<typedef> /* ... */ B<FILE;>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "An object type used for streams."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "C99 and later; POSIX.1-2001 and later."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The following header also provides this type: I<E<lt>wchar.hE<gt>>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<fclose>(3), B<flockfile>(3), B<fopen>(3), B<fprintf>(3), B<fread>(3), "
+"B<fscanf>(3), B<stdin>(3), B<stdio>(3)"
+msgstr ""
+"B<fclose>(3), B<flockfile>(3), B<fopen>(3), B<fprintf>(3), B<fread>(3), "
+"B<fscanf>(3), B<stdin>(3), B<stdio>(3)"
diff --git a/po/ru/archive/man3/stpcpy.3.po b/po/ru/archive/man3/stpcpy.3.po
new file mode 100644
index 00000000..c731320c
--- /dev/null
+++ b/po/ru/archive/man3/stpcpy.3.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
+# Hotellook, 2014.
+# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "STPCPY"
+msgstr "STPCPY"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2016-03-15"
+msgstr "15 марта 2016 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU"
+msgstr "GNU"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr "Руководство программиста Linux"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "stpcpy - copy a string returning a pointer to its end"
+msgstr "stpcpy - копирование строки с возвращением указателя на её конец"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
+msgstr "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. "
+"B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<stpcpy>():"
+msgstr "B<stpcpy>():"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Since glibc 2.10:"
+msgstr "Начиная с glibc 2.10:"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+msgstr "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Before glibc 2.10:"
+msgstr "До glibc 2.10:"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "_GNU_SOURCE"
+msgstr "_GNU_SOURCE"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<stpcpy>() function copies the string pointed to by I<src> (including "
+"the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq)) to the array pointed to by "
+"I<dest>. The strings may not overlap, and the destination string I<dest> "
+"must be large enough to receive the copy."
+msgstr ""
+"Функция B<strcpy>() копирует строку, указанную в I<src>, включая завершающий "
+"байт null (\\(aq\\e0\\(aq), в массив, указанный в I<dest>. Строки не могут "
+"перекрываться, а строка назначения I<dest> должна быть достаточно велика, "
+"чтобы хранить копию."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<stpcpy>() returns a pointer to the B<end> of the string I<dest> (that is, "
+"the address of the terminating null byte) rather than the beginning."
+msgstr ""
+"Функция B<stpcpy>() возвращает указатель на B<конец> строки I<dest> (то есть "
+"адрес конечного байта null), а не на её начало."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "АТРИБУТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<stpcpy>()"
+msgstr "B<stpcpy>()"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Безвредность в нитях"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CONFORMING TO"
+msgstr "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This function was added to POSIX.1-2008. Before that, it was not part of "
+"the C or POSIX.1 standards, nor customary on UNIX systems. It first "
+"appeared at least as early as 1986, in the Lattice C AmigaDOS compiler, then "
+"in the GNU fileutils and GNU textutils in 1989, and in the GNU C library by "
+"1992. It is also present on the BSDs."
+msgstr ""
+"Эта функция была добавлена в POSIX.1-2008. До этого, она не была частью "
+"стандарта C или POSIX.1, или обычной для систем UNIX. Впервые она появилась "
+"не раньше 1986 года в компиляторе Lattice C AmigaDOS, затем в GNU fileutils "
+"и GNU textutils в 1989 году, и в библиотеке GNU C в 1992 году. Также она "
+"есть в разных BSD."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ДЕФЕКТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "This function may overrun the buffer I<dest>."
+msgstr "Эта функция может переполнить буфер I<dest>."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "ПРИМЕР"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For example, this program uses B<stpcpy>() to concatenate B<foo> and B<bar> "
+"to produce B<foobar>, which it then prints."
+msgstr ""
+"Данная программа использует B<stpcpy>() для объединения B<foo> и B<bar>, "
+"чтобы получить строку B<foobar>, которая затем выводится."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" char buffer[20];\n"
+" char *to = buffer;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" char buffer[20];\n"
+" char *to = buffer;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" to = stpcpy(to, \"foo\");\n"
+" to = stpcpy(to, \"bar\");\n"
+" printf(\"%s\\en\", buffer);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" to = stpcpy(to, \"foo\");\n"
+" to = stpcpy(to, \"bar\");\n"
+" printf(\"%s\\en\", buffer);\n"
+"}\n"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpncpy>(3), "
+"B<strcpy>(3), B<string>(3), B<wcpcpy>(3)"
+msgstr ""
+"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpncpy>(3), "
+"B<strcpy>(3), B<string>(3), B<wcpcpy>(3)"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
+"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-"
+"pages/."
+msgstr ""
+"Эта страница является частью проекта Linux I<man-pages> версии 4.16. "
+"Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы "
+"можно найти по адресу \\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/."
diff --git a/po/ru/archive/man3/strcat.3.po b/po/ru/archive/man3/strcat.3.po
new file mode 100644
index 00000000..6017b62b
--- /dev/null
+++ b/po/ru/archive/man3/strcat.3.po
@@ -0,0 +1,450 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
+# Hotellook, 2014.
+# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "STRCAT"
+msgstr "STRCAT"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2017-09-15"
+msgstr "15 сентября 2017 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU"
+msgstr "GNU"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr "Руководство программиста Linux"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "strcat, strncat - concatenate two strings"
+msgstr "strcat, strncat - объединяет две строки"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<char *strcat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
+msgstr "B<char *strcat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<char *strncat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
+msgstr "B<char *strncat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<strcat>() function appends the I<src> string to the I<dest> string, "
+"overwriting the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq) at the end of "
+"I<dest>, and then adds a terminating null byte. The strings may not "
+"overlap, and the I<dest> string must have enough space for the result. If "
+"I<dest> is not large enough, program behavior is unpredictable; I<buffer "
+"overruns are a favorite avenue for attacking secure programs>."
+msgstr ""
+"Функция B<strcat>() добавляет строку I<src> к строке I<dest>, перезаписывая "
+"байт null (\\(aq\\e0\\(aq) в конце I<dest> и добавляет завершающий байт "
+"null. Строки не могут перекрываться, а в строке I<dest> должно хватать "
+"свободного места для размещения объединённой строки. Если размер I<dest> "
+"мал, то поведение программы непредсказуемо; I<переполнение буфера — любимое "
+"средство для атаки защищённых программ>."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The B<strncat>() function is similar, except that"
+msgstr "Функция B<strncat>() работает аналогичным образом, но"
+
+#. type: IP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "it will use at most I<n> bytes from I<src>; and"
+msgstr "задействует не более I<n> первых байт строки I<src> и"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<src> does not need to be null-terminated if it contains I<n> or more bytes."
+msgstr ""
+"строка I<src> может не завершаться байтом null, если в ней содержится I<n> "
+"или более байт."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"As with B<strcat>(), the resulting string in I<dest> is always null-"
+"terminated."
+msgstr ""
+"Как и B<strcat>(), строка-результат в I<dest> всегда заканчивается байтом "
+"null."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If I<src> contains I<n> or more bytes, B<strncat>() writes I<n+1> bytes to "
+"I<dest> (I<n> from I<src> plus the terminating null byte). Therefore, the "
+"size of I<dest> must be at least I<strlen(dest)+n+1>."
+msgstr ""
+"Если в I<src> содержится I<n> или более байт, то B<strncat>() записывает "
+"I<n+1> байт в I<dest> (I<n> из I<src> плюс завершающий байт null). Поэтому "
+"размер I<dest> должен быть не менее I<strlen(dest)+n+1>."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "A simple implementation of B<strncat>() might be:"
+msgstr "Простейшей реализацией B<strncat>() может быть:"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"char *\n"
+"strncat(char *dest, const char *src, size_t n)\n"
+"{\n"
+" size_t dest_len = strlen(dest);\n"
+" size_t i;\n"
+msgstr ""
+"char *\n"
+"strncat(char *dest, const char *src, size_t n)\n"
+"{\n"
+" size_t dest_len = strlen(dest);\n"
+" size_t i;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" for (i = 0 ; i E<lt> n && src[i] != \\(aq\\e0\\(aq ; i++)\n"
+" dest[dest_len + i] = src[i];\n"
+" dest[dest_len + i] = \\(aq\\e0\\(aq;\n"
+msgstr ""
+" for (i = 0 ; i E<lt> n && src[i] != \\(aq\\e0\\(aq ; i++)\n"
+" dest[dest_len + i] = src[i];\n"
+" dest[dest_len + i] = \\(aq\\e0\\(aq;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" return dest;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" return dest;\n"
+"}\n"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<strcat>() and B<strncat>() functions return a pointer to the "
+"resulting string I<dest>."
+msgstr ""
+"Функции B<strcat>() и B<strncat>() возвращают указатель на скопированную "
+"строку I<dest>."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "АТРИБУТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<strcat>(),\n"
+"B<strncat>()"
+msgstr ""
+"B<strcat>(),\n"
+"B<strncat>()"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Безвредность в нитях"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CONFORMING TO"
+msgstr "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some systems (the BSDs, Solaris, and others) provide the following function:"
+msgstr "В некоторых системах (BSD, Solaris и других) есть следующая функция:"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " size_t strlcat(char *dest, const char *src, size_t size);\n"
+msgstr " size_t strlcat(char *dest, const char *src, size_t size);\n"
+
+#. https://lwn.net/Articles/506530/
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This function appends the null-terminated string I<src> to the string "
+"I<dest>, copying at most I<size-strlen(dest)-1> from I<src>, and adds a "
+"terminating null byte to the result, I<unless> I<size> is less than "
+"I<strlen(dest)>. This function fixes the buffer overrun problem of "
+"B<strcat>(), but the caller must still handle the possibility of data loss "
+"if I<size> is too small. The function returns the length of the string "
+"B<strlcat>() tried to create; if the return value is greater than or equal "
+"to I<size>, data loss occurred. If data loss matters, the caller I<must> "
+"either check the arguments before the call, or test the function return "
+"value. B<strlcat>() is not present in glibc and is not standardized by "
+"POSIX, but is available on Linux via the I<libbsd> library."
+msgstr ""
+"Эта функция добавляет строку I<src>, оканчивающуюся null, к строке I<dest>, "
+"копируя не более I<size-strlen(dest)-1> байт из I<src>, и добавляет к "
+"результату конечный байт null, I<если> I<size> менее I<strlen(dest)>. Эта "
+"функция исправляет проблему с переполнением буфера в B<strcat>(), но "
+"вызывающий по прежнему должен рассматривать возможность потери данных, если "
+"I<size> слишком мал. Функция возвращает длину строки, которую B<strlcat>() "
+"пыталась создать; если возвращаемое значение больше или равно I<size>, то "
+"произошла потеря данных. Если потеря данных критична, то вызывающий "
+"I<должен> или проверять аргументы перед вызовом, или проверять возвращаемое "
+"функцией значение. Функция B<strlcat>() отсутствует в glibc и не "
+"стандартизована POSIX, но доступна в Linux в библиотеке I<libbsd>."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "ПРИМЕР"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Because B<strcat>() and B<strncat>() must find the null byte that "
+"terminates the string I<dest> using a search that starts at the beginning of "
+"the string, the execution time of these functions scales according to the "
+"length of the string I<dest>. This can be demonstrated by running the "
+"program below. (If the goal is to concatenate many strings to one target, "
+"then manually copying the bytes from each source string while maintaining a "
+"pointer to the end of the target string will provide better performance.)"
+msgstr ""
+"Так как B<strcat>() и B<strncat>() должны найти байт null, завершающий "
+"строку I<dest>, начиная поиск от начала строки, время выполнения этих "
+"функций пропорционально длине строки I<dest>. Это можно увидеть из запуска "
+"программы, представленной ниже (если целью является склейка несколько строк "
+"в одну, то ручное копирование байт из одного источника и управление концом "
+"строки назначения будет более производительным)."
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Исходный код программы"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>time.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>time.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "int\n"
+#| "main(int argc, char *argv[])\n"
+#| "{\n"
+#| "#define LIM 4000000\n"
+#| " int j;\n"
+#| " char p[LIM + 1]; /* +1 for terminating null byte */\n"
+#| " time_t base;\n"
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+"#define LIM 4000000\n"
+" int j;\n"
+" char p[LIM];\n"
+" time_t base;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+"#define LIM 4000000\n"
+" int j;\n"
+" char p[LIM + 1]; /* +1 для конечного байта null */\n"
+" time_t base;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" base = time(NULL);\n"
+" p[0] = \\(aq\\e0\\(aq;\n"
+msgstr ""
+" base = time(NULL);\n"
+" p[0] = \\(aq\\e0\\(aq;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" for (j = 0; j E<lt> LIM; j++) {\n"
+" if ((j % 10000) == 0)\n"
+" printf(\"%d %ld\\en\", j, (long) (time(NULL) - base));\n"
+" strcat(p, \"a\");\n"
+" }\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" for (j = 0; j E<lt> LIM; j++) {\n"
+" if ((j % 10000) == 0)\n"
+" printf(\"%d %ld\\en\", j, (long) (time(NULL) - base));\n"
+" strcat(p, \"a\");\n"
+" }\n"
+"}\n"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<string>(3), "
+"B<strncpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsncat>(3)"
+msgstr ""
+"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<string>(3), "
+"B<strncpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsncat>(3)"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
+"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-"
+"pages/."
+msgstr ""
+"Эта страница является частью проекта Linux I<man-pages> версии 4.16. "
+"Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы "
+"можно найти по адресу \\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/."