diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man1/locale.1.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man1/locale.1.po | 667 |
1 files changed, 667 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man1/locale.1.po b/po/ru/man1/locale.1.po new file mode 100644 index 00000000..78284fc2 --- /dev/null +++ b/po/ru/man1/locale.1.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Artyom Kunyov <artkun@guitarplayer.ru>, 2012. +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2012, 2017. +# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017. +# Katrin Kutepova <blackkatelv@gmail.com>, 2018. +# Konstantin Shvaykovskiy <kot.shv@gmail.com>, 2012. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:19+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "locale" +msgstr "locale" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "locale - get locale-specific information" +msgstr "locale - выдаёт информацию о локали" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<locale> [I<option>]\n" +"B<locale> [I<option>] B<-a>\n" +"B<locale> [I<option>] B<-m>\n" +"B<locale> [I<option>] I<name>...\n" +msgstr "" +"B<locale> [I<параметр>]\n" +"B<locale> [I<параметр>] B<-a>\n" +"B<locale> [I<параметр>] B<-m>\n" +"B<locale> [I<параметр>] I<имя>…\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<locale> command displays information about the current locale, or all " +"locales, on standard output." +msgstr "" +"Команда B<locale> выдаёт в стандартный вывод информацию о текущей или всех " +"локалях." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When invoked without arguments, B<locale> displays the current locale " +"settings for each locale category (see B<locale>(5)), based on the settings " +"of the environment variables that control the locale (see B<locale>(7)). " +"Values for variables set in the environment are printed without double " +"quotes, implied values are printed with double quotes." +msgstr "" +"При запуске без аргументов B<locale> выводит настройки текущей локали по " +"каждой категории локали (смотрите B<locale>(5)) в зависимости от настроек " +"переменных окружения, которые управляют локалью (смотрите B<locale>(7)). " +"Значения для переменных, установленных из окружения, печатаются без двойных " +"кавычек; предполагается, что кавычки содержатся в самих значениях." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If either the B<-a> or the B<-m> option (or one of their long-format " +"equivalents) is specified, the behavior is as follows:" +msgstr "" +"Если указан параметр B<-a> или B<-m> (или их длинные эквиваленты), то " +"выполняется следующее:" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-a>, B<--all-locales>" +msgid "B<--all-locales>" +msgstr "B<-a>, B<--all-locales>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-a>" +msgstr "B<-a>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Display a list of all available locales. The B<-v> option causes the " +"B<LC_IDENTIFICATION> metadata about each locale to be included in the output." +msgstr "" +"Выдаётся список всех доступных локалей. С параметром B<-v> в вывод " +"добавляются метаданные B<LC_IDENTIFICATION> по каждой выводимой локали." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-m>, B<--charmaps>" +msgid "B<--charmaps>" +msgstr "B<-m>, B<--charmaps>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-m>" +msgstr "B<-m>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Display the available charmaps (character set description files). To " +"display the current character set for the locale, use B<locale -c charmap>." +msgstr "" +"Выдаются доступные кодировки (charmaps, файлы описаний наборов символов). " +"Чтобы посмотреть текущую кодировку локали, используйте B<locale -c charmap>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<locale> command can also be provided with one or more arguments, which " +"are the names of locale keywords (for example, I<date_fmt>, I<ctype-class-" +"names>, I<yesexpr>, or I<decimal_point>) or locale categories (for example, " +"B<LC_CTYPE> or B<LC_TIME>). For each argument, the following is displayed:" +msgstr "" +"Команде B<locale> также можно передать один или более аргументов: имена " +"ключевых слов локали (например, I<date_fmt>, I<ctype-class-names>, " +"I<yesexpr> или I<decimal_point>) или категории локали (например, B<LC_CTYPE> " +"или B<LC_TIME>). Для каждого аргумента отображается следующее:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "For a locale keyword, the value of that keyword to be displayed." +msgstr "Для ключевого слова локали — значение этого ключевого слова." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For a locale category, the values of all keywords in that category are " +"displayed." +msgstr "Для категории локали — значения всех ключевых слов в этой категории." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "When arguments are supplied, the following options are meaningful:" +msgstr "При указании аргументов доступны следующие параметры:" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-c>, B<--category-name>" +msgid "B<--category-name>" +msgstr "B<-c>, B<--category-name>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-c>" +msgstr "B<-c>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For a category name argument, write the name of the locale category on a " +"separate line preceding the list of keyword values for that category." +msgstr "" +"Для аргумента имени категории, выводится имя категории локали в отдельной " +"строке перед списком значений ключевых слов этой категории." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For a keyword name argument, write the name of the locale category for this " +"keyword on a separate line preceding the keyword value." +msgstr "" +"Для аргумента имени ключевого слова, выводится имя категории локали для " +"этого ключевого слова в отдельной строке перед значением ключевого слова." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This option improves readability when multiple name arguments are " +"specified. It can be combined with the B<-k> option." +msgstr "" +"Этот параметр повышает читаемость при указании нескольких аргументов. Его " +"можно указывать совместно с параметром B<-k>." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-k>, B<--keyword-name>" +msgid "B<--keyword-name>" +msgstr "B<-k>, B<--keyword-name>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-k>" +msgstr "B<-k>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For each keyword whose value is being displayed, include also the name of " +"that keyword, so that the output has the format:" +msgstr "" +"Для каждого ключевого слова при отображении значений также выводится имя " +"этого ключевого слова; формат вывода:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<keyword>=\\[dq]I<value>\\[dq]\n" +msgstr "I<ключевое слово>=\\[dq]I<значение>\\[dq]\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B<locale> command also knows about the following options:" +msgstr "Команда B<locale> также имеет следующие параметры:" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--verbose>" +msgstr "B<--verbose>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-v>" +msgstr "B<-v>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Display additional information for some command-line option and argument " +"combinations." +msgstr "" +"Отобразить дополнительную информацию при некоторых комбинациях параметров " +"командной строки и аргументов." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-?>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display a summary of command-line options and arguments and exit." +msgstr "" +"Показать справку по параметрам командной строки и аргументам и завершить " +"работу." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display a short usage message and exit." +msgstr "Показать короткое сообщение об использовании и завершить работу." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-V>" +msgstr "B<-V>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display the program version and exit." +msgstr "Вывести версию программы и выйти." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ФАЙЛЫ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/lib/locale/locale-archive>" +msgstr "I</usr/lib/locale/locale-archive>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Usual default locale archive location." +msgstr "Обычный путь по умолчанию для расположения архива локалей." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/share/i18n/locales>" +msgstr "I</usr/share/i18n/locales>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Usual default path for locale definition files." +msgstr "Обычный путь по умолчанию для файлов определений локалей." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "ПРИМЕРЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<locale>\n" +"LANG=en_US.UTF-8\n" +"LC_CTYPE=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_NUMERIC=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_TIME=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_COLLATE=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_MONETARY=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_MESSAGES=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_PAPER=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_NAME=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_ADDRESS=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_TELEPHONE=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_MEASUREMENT=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_IDENTIFICATION=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_ALL=\n" +msgstr "" +"$ B<locale>\n" +"LANG=en_US.UTF-8\n" +"LC_CTYPE=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_NUMERIC=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_TIME=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_COLLATE=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_MONETARY=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_MESSAGES=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_PAPER=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_NAME=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_ADDRESS=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_TELEPHONE=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_MEASUREMENT=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_IDENTIFICATION=\"en_US.UTF-8\"\n" +"LC_ALL=\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<locale date_fmt>\n" +"%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y\n" +msgstr "" +"$ B<locale date_fmt>\n" +"%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<locale -k date_fmt>\n" +"date_fmt=\"%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y\"\n" +msgstr "" +"$ B<locale -k date_fmt>\n" +"date_fmt=\"%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y\"\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<locale -ck date_fmt>\n" +"LC_TIME\n" +"date_fmt=\"%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y\"\n" +msgstr "" +"$ B<locale -ck date_fmt>\n" +"LC_TIME\n" +"date_fmt=\"%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y\"\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<locale LC_TELEPHONE>\n" +"+%c (%a) %l\n" +"(%a) %l\n" +"11\n" +"1\n" +"UTF-8\n" +msgstr "" +"$ B<locale LC_TELEPHONE>\n" +"+%c (%a) %l\n" +"(%a) %l\n" +"11\n" +"1\n" +"UTF-8\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<locale -k LC_TELEPHONE>\n" +"tel_int_fmt=\"+%c (%a) %l\"\n" +"tel_dom_fmt=\"(%a) %l\"\n" +"int_select=\"11\"\n" +"int_prefix=\"1\"\n" +"telephone-codeset=\"UTF-8\"\n" +msgstr "" +"$ B<locale -k LC_TELEPHONE>\n" +"tel_int_fmt=\"+%c (%a) %l\"\n" +"tel_dom_fmt=\"(%a) %l\"\n" +"int_select=\"11\"\n" +"int_prefix=\"1\"\n" +"telephone-codeset=\"UTF-8\"\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following example compiles a custom locale from the I<./wrk> directory " +"with the B<localedef>(1) utility under the I<$HOME/.locale> directory, then " +"tests the result with the B<date>(1) command, and then sets the environment " +"variables B<LOCPATH> and B<LANG> in the shell profile file so that the " +"custom locale will be used in the subsequent user sessions:" +msgstr "" +"В следующем примере компилируется специализированная локаль из каталога I<./" +"wrk> с помощью утилиты B<localedef>(1) в каталоге I<$HOME/.locale>, затем " +"тестируется результат командой B<date>(1), а потом устанавливается " +"переменные окружения B<LOCPATH> и B<LANG> в файле оболочки профиля для того, " +"чтобы специализированная локаль была задействована в последующих сеансах " +"пользователя:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<mkdir -p $HOME/.locale>\n" +"$ B<I18NPATH=./wrk/ localedef -f UTF-8 -i fi_SE $HOME/.locale/fi_SE.UTF-8>\n" +"$ B<LOCPATH=$HOME/.locale LC_ALL=fi_SE.UTF-8 date>\n" +"$ B<echo \"export LOCPATH=\\e$HOME/.locale\" E<gt>E<gt> $HOME/.bashrc>\n" +"$ B<echo \"export LANG=fi_SE.UTF-8\" E<gt>E<gt> $HOME/.bashrc>\n" +msgstr "" +"$ B<mkdir -p $HOME/.locale>\n" +"$ B<I18NPATH=./wrk/ localedef -f UTF-8 -i fi_SE $HOME/.locale/fi_SE.UTF-8>\n" +"$ B<LOCPATH=$HOME/.locale LC_ALL=fi_SE.UTF-8 date>\n" +"$ B<echo \"export LOCPATH=\\e$HOME/.locale\" E<gt>E<gt> $HOME/.bashrc>\n" +"$ B<echo \"export LANG=fi_SE.UTF-8\" E<gt>E<gt> $HOME/.bashrc>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<localedef>(1), B<charmap>(5), B<locale>(5), B<locale>(7)" +msgstr "B<localedef>(1), B<charmap>(5), B<locale>(5), B<locale>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--all-locales>" +msgstr "B<-a>, B<--all-locales>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-m>, B<--charmaps>" +msgstr "B<-m>, B<--charmaps>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--category-name>" +msgstr "B<-c>, B<--category-name>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-k>, B<--keyword-name>" +msgstr "B<-k>, B<--keyword-name>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-?>, B<--help>" +msgstr "B<-?>, B<--help>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-05-03" +msgstr "3 мая 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |