summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/alloc_hugepages.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/alloc_hugepages.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/alloc_hugepages.2.po407
1 files changed, 407 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/alloc_hugepages.2.po b/po/ru/man2/alloc_hugepages.2.po
new file mode 100644
index 00000000..d939dcc6
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man2/alloc_hugepages.2.po
@@ -0,0 +1,407 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012-2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-11 08:40+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "alloc_hugepages"
+msgstr "alloc_hugepages"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "alloc_hugepages, free_hugepages - allocate or free huge pages"
+msgstr ""
+"alloc_hugepages, free_hugepages - выделяет или освобождает огромные страницы"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. asmlinkage unsigned long sys_alloc_hugepages(int key, unsigned long addr,
+#. unsigned long len, int prot, int flag);
+#. asmlinkage int sys_free_hugepages(unsigned long addr);
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<void *alloc_hugepages(int >I<key>B<, void *>I<addr>B<, size_t >I<len>B<,>\n"
+#| "B< int >I<prot>B<, int >I<flag>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<void *syscall(SYS_alloc_hugepages, int >I<key>B<, void >I<addr>B<[.>I<len>B<], size_t >I<len>B<,>\n"
+"B< int >I<prot>B<, int >I<flag>B<);>\n"
+"B<int syscall(SYS_free_hugepages, void *>I<addr>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<void *alloc_hugepages(int >I<key>B<, void *>I<addr>B<, size_t >I<len>B<,>\n"
+"B< int >I<prot>B<, int >I<flag>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
+#| "B<syscall>(2)."
+msgid ""
+"I<Note>: glibc provides no wrappers for these system calls, necessitating "
+"the use of B<syscall>(2)."
+msgstr ""
+"В glibc нет обёртки для данного системного вызова; запускайте его с помощью "
+"B<syscall>(2)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The system calls B<alloc_hugepages>() and B<free_hugepages>() were "
+#| "introduced in Linux 2.5.36 and removed again in 2.5.54. They existed "
+#| "only on i386 and ia64 (when built with B<CONFIG_HUGETLB_PAGE>). In Linux "
+#| "2.4.20, the syscall numbers exist, but the calls fail with the error "
+#| "B<ENOSYS>."
+msgid ""
+"The system calls B<alloc_hugepages>() and B<free_hugepages>() were "
+"introduced in Linux 2.5.36 and removed again in Linux 2.5.54. They existed "
+"only on i386 and ia64 (when built with B<CONFIG_HUGETLB_PAGE>). In Linux "
+"2.4.20, the syscall numbers exist, but the calls fail with the error "
+"B<ENOSYS>."
+msgstr ""
+"Системные вызовы B<alloc_hugepages>() и B<free_hugepages>() появились в "
+"Linux 2.5.36 и удалены в 2.5.54. Они существовали только на архитектурах "
+"i386 и ia64 (при сборке с параметром B<CONFIG_HUGETLB_PAGE>). В Linux 2.4.20 "
+"такие номера системных вызовов остались, но сами вызовы завершаются с "
+"ошибкой B<ENOSYS>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On i386 the memory management hardware knows about ordinary pages (4\\ KiB) "
+"and huge pages (2 or 4\\ MiB). Similarly ia64 knows about huge pages of "
+"several sizes. These system calls serve to map huge pages into the "
+"process's memory or to free them again. Huge pages are locked into memory, "
+"and are not swapped."
+msgstr ""
+"На i386 аппаратура управления памятью умеет работать с обычными страницами "
+"(4\\ КиБ) и огромными страницами (2 или 4\\ МиБ). Подобно этому, ia64 умеет "
+"работать с огромными страницами разных размеров. Эти системные вызовы служат "
+"для отображения огромных страниц в память процесса или её освобождения. "
+"Огромные страницы блокируются в памяти и не могут быть вытеснены в "
+"пространство подкачки."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<key> argument is an identifier. When zero the pages are private, and "
+"not inherited by children. When positive the pages are shared with other "
+"applications using the same I<key>, and inherited by child processes."
+msgstr ""
+"Аргумент I<key> служит идентификатором. При нулевом значении страницы "
+"считаются частными и не наследуются потомками. При положительном значении "
+"страницы совместно используются несколькими приложениями посредством "
+"одинакового I<key> и наследуются процессами-потомками."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<addr> argument of B<free_hugepages>() tells which page is being "
+"freed: it was the return value of a call to B<alloc_hugepages>(). (The "
+"memory is first actually freed when all users have released it.) The "
+"I<addr> argument of B<alloc_hugepages>() is a hint, that the kernel may or "
+"may not follow. Addresses must be properly aligned."
+msgstr ""
+"Аргумент I<addr> в B<free_hugepages>() указывает какую страницу нужно "
+"освободить: его значением является результат вызова B<alloc_hugepages>(). "
+"(Память, на самом деле, освобождается только когда все пользователи её "
+"освободят.) Аргумент I<addr> в B<alloc_hugepages>() \\(em это подсказка, "
+"которой ядро может и не воспользоваться. Адреса должны быть выровнены "
+"соответствующим образом."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<len> argument is the length of the required segment. It must be a "
+"multiple of the huge page size."
+msgstr ""
+"Аргумент I<len> задаёт длину требуемого сегмент. Он должен быть кратен "
+"размеру огромной страницы."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<prot> argument specifies the memory protection of the segment. It is "
+"one of B<PROT_READ>, B<PROT_WRITE>, B<PROT_EXEC>."
+msgstr ""
+"Аргумент I<prot> определяет тип защиты сегмента памяти. Может быть указано "
+"одно из значений: B<PROT_READ>, B<PROT_WRITE>, B<PROT_EXEC>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<flag> argument is ignored, unless I<key> is positive. In that case, "
+"if I<flag> is B<IPC_CREAT>, then a new huge page segment is created when "
+"none with the given key existed. If this flag is not set, then B<ENOENT> is "
+"returned when no segment with the given key exists."
+msgstr ""
+"Аргумент I<flag> игнорируется, если I<key> не является положительным. В этом "
+"случае, если I<flag> \\(em B<IPC_CREAT>, то создаётся новый сегмент огромной "
+"страницы, если не существует ни один из указанных идентификаторов. Если флаг "
+"не задан, то возвращается B<ENOENT>, если не существует сегмента с заданным "
+"идентификатором."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, B<alloc_hugepages>() returns the allocated virtual address, "
+#| "and B<free_hugepages>() returns zero. On error, -1 is returned, and "
+#| "I<errno> is set appropriately."
+msgid ""
+"On success, B<alloc_hugepages>() returns the allocated virtual address, and "
+"B<free_hugepages>() returns zero. On error, -1 is returned, and I<errno> "
+"is set to indicate the error."
+msgstr ""
+"При успешном выполнении B<alloc_hugepages>() возвращает выделенный "
+"виртуальный адрес, а B<free_hugepages>() возвращает ноль. При ошибке "
+"возвращается -1, а I<errno> устанавливается соответствующим образом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSYS>"
+msgstr "B<ENOSYS>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The system call is not supported on this kernel."
+msgstr "Системный вызов не поддерживается данным ядром."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "ФАЙЛЫ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</proc/sys/vm/nr_hugepages>"
+msgstr "I</proc/sys/vm/nr_hugepages>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Number of configured hugetlb pages. This can be read and written."
+msgstr "Количество настроенных страниц hugetlb. Доступен для чтения и записи."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</proc/meminfo>"
+msgstr "I</proc/meminfo>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Gives info on the number of configured hugetlb pages and on their size in "
+"the three variables HugePages_Total, HugePages_Free, Hugepagesize."
+msgstr ""
+"Выдаёт информацию о числе настроенных страниц hugetlb и их размере в трёх "
+"переменных: HugePages_Total, HugePages_Free, Hugepagesize."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux on Intel processors."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These system calls are gone; they existed only in Linux 2.5.36 through to "
+"Linux 2.5.54."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These system calls are gone; they existed only in Linux 2.5.36 through to "
+#| "2.5.54. Now the hugetlbfs filesystem can be used instead. Memory backed "
+#| "by huge pages (if the CPU supports them) is obtained by using B<mmap>(2) "
+#| "to map files in this virtual filesystem."
+msgid ""
+"Now the hugetlbfs filesystem can be used instead. Memory backed by huge "
+"pages (if the CPU supports them) is obtained by using B<mmap>(2) to map "
+"files in this virtual filesystem."
+msgstr ""
+"Данные системные вызовы были удалены; они существуют только в ядрах Linux "
+"версий с 2.5.36 по 2.5.54. Вместо них теперь можно использовать файловую "
+"систему hugetlbfs. Память, поддерживаемая огромными страницами (если есть "
+"поддержка в ЦП), получается с помощью B<mmap>(2) в отображаемые файлы этой "
+"виртуальной файловой системе."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The maximal number of huge pages can be specified using the B<hugepages=> "
+"boot parameter."
+msgstr ""
+"Максимальное число огромных страниц можно задать в параметре загрузки ядра "
+"B<hugepages=>."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-04"
+msgstr "4 декабря 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid "These system calls are nonstandard Linux extensions."
+msgid "These extinct system calls were specific to Linux on Intel processors."
+msgstr "Данные системные вызовы являются нестандартными расширениями Linux."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These system calls are gone; they existed only in Linux 2.5.36 through to "
+#| "2.5.54. Now the hugetlbfs filesystem can be used instead. Memory backed "
+#| "by huge pages (if the CPU supports them) is obtained by using B<mmap>(2) "
+#| "to map files in this virtual filesystem."
+msgid ""
+"These system calls are gone; they existed only in Linux 2.5.36 through to "
+"Linux 2.5.54. Now the hugetlbfs filesystem can be used instead. Memory "
+"backed by huge pages (if the CPU supports them) is obtained by using "
+"B<mmap>(2) to map files in this virtual filesystem."
+msgstr ""
+"Данные системные вызовы были удалены; они существуют только в ядрах Linux "
+"версий с 2.5.36 по 2.5.54. Вместо них теперь можно использовать файловую "
+"систему hugetlbfs. Память, поддерживаемая огромными страницами (если есть "
+"поддержка в ЦП), получается с помощью B<mmap>(2) в отображаемые файлы этой "
+"виртуальной файловой системе."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"