diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/gethostname.2.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man2/gethostname.2.po | 477 |
1 files changed, 477 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/gethostname.2.po b/po/ru/man2/gethostname.2.po new file mode 100644 index 00000000..919f0645 --- /dev/null +++ b/po/ru/man2/gethostname.2.po @@ -0,0 +1,477 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2017. +# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017. +# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:06+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "gethostname" +msgstr "gethostname" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "gethostname, sethostname - get/set hostname" +msgstr "gethostname, sethostname - получить/установить имя узла" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int gethostname(char *>I<name>B<, size_t >I<len>B<);>\n" +"B<int sethostname(const char *>I<name>B<, size_t >I<len>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int gethostname(char *>I<name>B<, size_t >I<len>B<);>\n" +"B<int sethostname(const char *>I<name>B<, size_t >I<len>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<gethostname>():" +msgstr "B<gethostname>():" + +#. The above is something of a simplification +#. also before glibc 2.3 there was a bit churn +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L\n" +#| " || /* Glibc versions E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500 || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* glibc 2.19 and earlier */ _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" +"_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L\n" +" || /* в версии glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<sethostname>():" +msgstr "B<sethostname>():" + +#. commit 266865c0e7b79d4196e2cc393693463f03c90bd8 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.21:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" In glibc 2.19 and 2.20:\n" +" _DEFAULT_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE E<lt> 500)\n" +" Up to and including glibc 2.19:\n" +" _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE E<lt> 500)\n" +msgstr "" +" начиная с glibc 2.21:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" в glibc 2.19 и 2.20:\n" +" _DEFAULT_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE E<lt> 500)\n" +" до glibc 2.19, включительно:\n" +" _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE E<lt> 500)\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These system calls are used to access or to change the system hostname. " +"More precisely, they operate on the hostname associated with the calling " +"process's UTS namespace." +msgstr "" +"Данные системные вызовы используются для получения или изменения имени узла " +"системы. Точнее говоря, они работают с именем узла, связанным с " +"пространством имён UTS вызывающего процесса." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sethostname>() sets the hostname to the value given in the character " +"array I<name>. The I<len> argument specifies the number of bytes in " +"I<name>. (Thus, I<name> does not require a terminating null byte.)" +msgstr "" +"Вызов B<sethostname>() устанавливает имя узла равны значению, указанному в " +"массиве символов I<name>. Аргумент I<len> определяет количество байт в " +"I<name>. (Таким образом, I<name> не требует наличия завершающего байта с " +"null.)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<gethostname>() returns the null-terminated hostname in the character " +"array I<name>, which has a length of I<len> bytes. If the null-terminated " +"hostname is too large to fit, then the name is truncated, and no error is " +"returned (but see NOTES below). POSIX.1 says that if such truncation " +"occurs, then it is unspecified whether the returned buffer includes a " +"terminating null byte." +msgstr "" +"B<gethostname>() возвращает имя узла с null на конце в массиве символов " +"I<name> длиной I<len> байт. Если имя узла, оканчивающееся null, не " +"помещается, то имя обрезается и ошибки не происходит (но смотрите ЗАМЕЧАНИЯ " +"далее). В POSIX.1 сказано, что если обрезание произошло, то неясно, будет ли " +"буфер содержать завершающий байт с null." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On success, B<sethostid>() returns 0; on error, -1 is returned, and " +#| "I<errno> is set to indicate the error." +msgid "" +"On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set " +"to indicate the error." +msgstr "" +"При успешном выполнении B<sethostid>() возвращает 0; при ошибке — -1, а в " +"I<errno> задаётся код ошибки." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ОШИБКИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EFAULT>" +msgstr "B<EFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<name> is an invalid address." +msgstr "I<name> является неправильным адресом. " + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. Can't occur for gethostbyname() wrapper, since 'len' has an +#. unsigned type; can occur for the underlying system call. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<len> is negative or, for B<sethostname>(), I<len> is larger than the " +"maximum allowed size." +msgstr "" +"I<len> имеет отрицательное значение или для B<sethostname>() длина I<len> " +"больше, чем максимально допустимое значение." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENAMETOOLONG>" +msgstr "B<ENAMETOOLONG>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(glibc B<gethostname>()) I<len> is smaller than the actual size. " +#| "(Before version 2.1, glibc uses B<EINVAL> for this case.)" +msgid "" +"(glibc B<gethostname>()) I<len> is smaller than the actual size. (Before " +"glibc 2.1, glibc uses B<EINVAL> for this case.)" +msgstr "" +"(B<gethostname>() из glibc) I<len> меньше чем реальный размер. (До версии " +"2.1, glibc возвращала в этом случае B<EINVAL>.)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EPERM>" +msgstr "B<EPERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For B<sethostname>(), the caller did not have the B<CAP_SYS_ADMIN> " +"capability in the user namespace associated with its UTS namespace (see " +"B<namespaces>(7))." +msgstr "" +"Для работы с B<sethostname>() у вызывающего нет мандата B<CAP_SYS_ADMIN> в " +"пользовательском пространстве имён, связанном с его пространством имён UTS " +"(смотрите B<namespaces>(7))." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"SUSv2 guarantees that \"Host names are limited to 255 bytes\". POSIX.1 " +"guarantees that \"Host names (not including the terminating null byte) are " +"limited to B<HOST_NAME_MAX> bytes\". On Linux, B<HOST_NAME_MAX> is defined " +"with the value 64, which has been the limit since Linux 1.0 (earlier kernels " +"imposed a limit of 8 bytes)." +msgstr "" +"SUSv2 гарантирует, что «Длина имени узла ограничена 255-ю байтами». POSIX.1 " +"гарантирует, что «Длина имени узла (не включая завершающий нулевой символ) " +"ограничена B<HOST_NAME_MAX> байтами». В Linux значение B<HOST_NAME_MAX> " +"равно 64, которое было урезано начиная с Linux 1.0 (ранние версии имели " +"предел в 8 байт)." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C library/kernel differences" +msgstr "Отличия между библиотекой C и ядром" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The GNU C library does not employ the B<gethostname>() system call; " +"instead, it implements B<gethostname>() as a library function that calls " +"B<uname>(2) and copies up to I<len> bytes from the returned I<nodename> " +"field into I<name>. Having performed the copy, the function then checks if " +"the length of the I<nodename> was greater than or equal to I<len>, and if it " +"is, then the function returns -1 with I<errno> set to B<ENAMETOOLONG>; in " +"this case, a terminating null byte is not included in the returned I<name>." +msgstr "" +"Библиотека GNU C library не использует системный вызов B<gethostname>(); " +"вместо этого B<gethostname>() в ней реализован в виде библиотечной функции, " +"которая вызывает B<uname>(2) и копирует до I<len> байт в I<name> из " +"возвращаемого поля I<nodename>. Выполнив копирование, функция проверяет, что " +"длина I<nodename> не больше или равна I<len>, и если это обнаруживается, то " +"функция возвращает -1, устанавливая значение I<errno> равным " +"B<ENAMETOOLONG>; в этом случае в возвращаемое значение I<name> завершающий " +"null не добавляется." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<gethostname>():" +msgid "B<gethostname>()" +msgstr "B<gethostname>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<sethostname>():" +msgid "B<sethostname>()" +msgstr "B<sethostname>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgid "None." +msgstr "None" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"SVr4, 4.4BSD (these interfaces first appeared in 4.2BSD). POSIX.1-2001 and " +"POSIX.1-2008 specify B<gethostname>() but not B<sethostname>()." +msgstr "" +"SVr4, 4.4BSD (данная функция впервые появилась в 4.2BSD). В POSIX.1-2001 и " +"POSIX.1-2008 определена B<gethostname>(), но нет B<sethostname>()." + +#. At least glibc 2.0 and glibc 2.1, older versions not checked +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Versions of glibc before 2.2 handle the case where the length of the " +#| "I<nodename> was greater than or equal to I<len> differently: nothing is " +#| "copied into I<name> and the function returns -1 with I<errno> set to " +#| "B<ENAMETOOLONG>." +msgid "" +"Versions of glibc before glibc 2.2 handle the case where the length of the " +"I<nodename> was greater than or equal to I<len> differently: nothing is " +"copied into I<name> and the function returns -1 with I<errno> set to " +"B<ENAMETOOLONG>." +msgstr "" +"Версии glibc до 2.2 обрабатывали случай превышения длины I<nodename> по " +"другому: ничего не копировалось в I<name> и функция возвращала -1, " +"устанавливая I<errno> равным B<ENAMETOOLONG>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<hostname>(1), B<getdomainname>(2), B<setdomainname>(2), B<uname>(2), " +"B<uts_namespaces>(7)" +msgstr "" +"B<hostname>(1), B<getdomainname>(2), B<setdomainname>(2), B<uname>(2), " +"B<uts_namespaces>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |