diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/ioctl_console.2.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man2/ioctl_console.2.po | 145 |
1 files changed, 113 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ru/man2/ioctl_console.2.po b/po/ru/man2/ioctl_console.2.po index 3d251137..a9b88fda 100644 --- a/po/ru/man2/ioctl_console.2.po +++ b/po/ru/man2/ioctl_console.2.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ioctl_console" msgstr "ioctl_console" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-12-21" -msgstr "21 декабря 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -63,12 +64,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following Linux-specific B<ioctl>(2) requests are supported for " +#| "console terminals and virtual consoles. Each requires a third argument, " +#| "assumed here to be I<argp>." msgid "" -"The following Linux-specific B<ioctl>(2) requests are supported for console " -"terminals and virtual consoles. Each requires a third argument, assumed " -"here to be I<argp>." +"The following Linux-specific B<ioctl>(2) operations are supported for " +"console terminals and virtual consoles. Each operation requires a third " +"argument, assumed here to be I<argp>." msgstr "" "Для терминалов и виртуальных консолей поддерживаются Linux-ориентированные " "запросы B<ioctl>(2), перечисленные далее. Для каждого запроса требуется " @@ -669,8 +674,8 @@ msgstr "B<PIO_UNISCRNMAP>" msgid "" "Loads the \"user definable\" (fourth) table in the kernel which maps bytes " "into Unicodes, which are then translated into screen symbols according to " -"the currently loaded Unicode-to-font map. Special Unicodes starting at " -"U+F000 can be used to map directly to the font symbols. (Since Linux 1.3.1.)" +"the currently loaded Unicode-to-font map. Special Unicodes starting at U" +"+F000 can be used to map directly to the font symbols. (Since Linux 1.3.1.)" msgstr "" "Загрузить «определяемую пользователем» (четвёртую) таблицу в ядро, " "перекодирующую байты в значения Юникода, которые затем транслируются в " @@ -1250,14 +1255,21 @@ msgid "Get mode of active vt. I<argp> points to a" msgstr "Считывает режим активного vt. I<argp> указывает на структуру" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct vt_mode {\n" +#| " char mode; /* vt mode */\n" +#| " char waitv; /* if set, hang on writes if not active */\n" +#| " short relsig; /* signal to raise on release req */\n" +#| " short acqsig; /* signal to raise on acquisition */\n" +#| " short frsig; /* unused (set to 0) */\n" +#| "};\n" msgid "" "struct vt_mode {\n" " char mode; /* vt mode */\n" " char waitv; /* if set, hang on writes if not active */\n" -" short relsig; /* signal to raise on release req */\n" +" short relsig; /* signal to raise on release op */\n" " short acqsig; /* signal to raise on acquisition */\n" " short frsig; /* unused (set to 0) */\n" "};\n" @@ -1645,7 +1657,8 @@ msgstr "" "char/console.c>." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Since Linux 6.7, using this subcode requires the B<CAP_SYS_ADMIN> capability." msgstr "" @@ -2018,11 +2031,14 @@ msgid "B<ENOTTY>" msgstr "B<ENOTTY>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The file descriptor is not associated with a character special device, or " +#| "the specified request does not apply to it." msgid "" "The file descriptor is not associated with a character special device, or " -"the specified request does not apply to it." +"the specified operation does not apply to it." msgstr "" "Файловый дескриптор не связан со специальным символьным устройством, или " "указанный запрос к нему неприменим." @@ -2045,7 +2061,7 @@ msgstr "Недостаточно прав." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2102,7 +2118,7 @@ msgstr "Используйте функции POSIX." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2127,7 +2143,7 @@ msgid "I</usr/include/linux/kd.h>, I</usr/include/linux/vt.h>" msgstr "I</usr/include/linux/kd.h>, I</usr/include/linux/vt.h>" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-01-22" msgstr "22 января 2023 г." @@ -2138,14 +2154,79 @@ msgstr "22 января 2023 г." msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The following Linux-specific B<ioctl>(2) requests are supported for console " +"terminals and virtual consoles. Each requires a third argument, assumed " +"here to be I<argp>." +msgstr "" +"Для терминалов и виртуальных консолей поддерживаются Linux-ориентированные " +"запросы B<ioctl>(2), перечисленные далее. Для каждого запроса требуется " +"третий аргумент I<argp>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"struct vt_mode {\n" +" char mode; /* vt mode */\n" +" char waitv; /* if set, hang on writes if not active */\n" +" short relsig; /* signal to raise on release req */\n" +" short acqsig; /* signal to raise on acquisition */\n" +" short frsig; /* unused (set to 0) */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct vt_mode {\n" +" char mode; /* режим vt */\n" +" char waitv; /* при установленном; остановка при записи, если терминал неактивен */\n" +" short relsig; /* послать сигнал при освобождении req */\n" +" short acqsig; /* послать сигнал при захвате */\n" +" short frsig; /* не используется (устанавливается в 0) */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The file descriptor is not associated with a character special device, or " +"the specified request does not apply to it." +msgstr "" +"Файловый дескриптор не связан со специальным символьным устройством, или " +"указанный запрос к нему неприменим." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-12-21" +msgstr "21 декабря 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2024-03-03" +msgstr "3 марта 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" |