diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/iopl.2.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man2/iopl.2.po | 348 |
1 files changed, 348 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/iopl.2.po b/po/ru/man2/iopl.2.po new file mode 100644 index 00000000..092151ea --- /dev/null +++ b/po/ru/man2/iopl.2.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2017. +# Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>, 2013. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "iopl" +msgstr "iopl" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "iopl - change I/O privilege level" +msgstr "iopl - меняет уровень привилегий ввода-вывода" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/io.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/io.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<int iopl(int >I<level>B<);>" +msgid "B<[[deprecated]] int iopl(int >I<level>B<);>\n" +msgstr "B<int iopl(int >I<level>B<);>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<iopl>() changes the I/O privilege level of the calling process, as " +#| "specified by the two least significant bits in I<level>." +msgid "" +"B<iopl>() changes the I/O privilege level of the calling thread, as " +"specified by the two least significant bits in I<level>." +msgstr "" +"B<iopl>() изменяет уровень привилегий ввода/вывода вызывающего процесса, " +"задаваемый двумя младшими битами в значении I<level>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The I/O privilege level for a normal process is 0." +msgid "" +"The I/O privilege level for a normal thread is 0. Permissions are inherited " +"from parents to children." +msgstr "Уровень привилегий ввода/вывода обычного процесса равен 0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This call is mostly for the i386 architecture. On many other " +#| "architectures it does not exist or will always return an error." +msgid "" +"This call is deprecated, is significantly slower than B<ioperm>(2), and is " +"only provided for older X servers which require access to all 65536 I/O " +"ports. It is mostly for the i386 architecture. On many other architectures " +"it does not exist or will always return an error." +msgstr "" +"Данный вызов, в основном, предназначен для архитектуры i386. На большинстве " +"других архитектур он не существует или будет возвращать ошибку." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On success, B<ioprio_set>() returns 0. On error, -1 is returned, and " +#| "I<errno> is set to indicate the error." +msgid "" +"On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set " +"to indicate the error." +msgstr "" +"При успешном выполнении B<ioprio_set>() возвращается 0. При ошибке " +"возвращается -1, а в I<errno> содержится код ошибки." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ОШИБКИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<level> is greater than 3." +msgstr "Значение I<level> больше 3." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOSYS>" +msgstr "B<ENOSYS>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This call is unimplemented." +msgstr "Этот вызов не реализован." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EPERM>" +msgstr "B<EPERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The calling process has insufficient privilege to call B<iopl>(); the " +#| "B<CAP_SYS_RAWIO> capability is required to raise the I/O privilege level " +#| "above its current value." +msgid "" +"The calling thread has insufficient privilege to call B<iopl>(); the " +"B<CAP_SYS_RAWIO> capability is required to raise the I/O privilege level " +"above its current value." +msgstr "" +"У вызывающего процесса недостаточно прав вызвать B<iopl>(); для повышения " +"уровня привилегий ввода-вывода выше текущего значения требуется мандат " +"B<CAP_SYS_RAWIO>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. Libc5 treats it as a system call and has a prototype in +#. .IR <unistd.h> . +#. glibc1 does not have a prototype. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Glibc2 has a prototype both in I<E<lt>sys/io.hE<gt>> and in I<E<lt>sys/" +#| "perm.hE<gt>>. Avoid the latter, it is available on i386 only." +msgid "" +"glibc2 has a prototype both in I<E<lt>sys/io.hE<gt>> and in I<E<lt>sys/perm." +"hE<gt>>. Avoid the latter, it is available on i386 only." +msgstr "" +"В glibc2 прототип расположен в I<E<lt>sys/io.hE<gt>> и I<E<lt>sys/perm." +"hE<gt>>. Не используйте последний вариант, он существует только для i386." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux." +msgstr "Linux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In addition to granting unrestricted I/O port access, running at a higher " +#| "I/O privilege level also allows the process to disable interrupts. This " +#| "will probably crash the system, and is not recommended." +msgid "" +"Prior to Linux 5.5 B<iopl>() allowed the thread to disable interrupts while " +"running at a higher I/O privilege level. This will probably crash the " +"system, and is not recommended." +msgstr "" +"В дополнение к неограниченному доступу к портам ввода-вывода работа на " +"высоком уровне привилегий также позволяет процессу отключать прерывания. " +"Скорее всего, это приведет к сбою системы, поэтому использование этой " +"возможности не рекомендуется." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Prior to Linux 3.7, on some architectures (such as i386), permissions " +"I<were> inherited by the child produced by B<fork>(2) and were preserved " +"across B<execve>(2). This behavior was inadvertently changed in Linux 3.7, " +"and won't be reinstated." +msgstr "" +"До Linux 3.7 на некоторых архитектурах (например, i386), права " +"I<наследовались> потомком, созданным B<fork>(2), и сохранялись при " +"B<execve>(2). Такое поведение было неумышленно изменено в Linux 3.7, и не " +"будет возвращено назад." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ioperm>(2), B<outb>(2), B<capabilities>(7)" +msgstr "B<ioperm>(2), B<outb>(2), B<capabilities>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<iopl>() is Linux-specific and should not be used in programs that are " +"intended to be portable." +msgstr "" +"Вызов B<iopl>() есть только в Linux, и он не должен использоваться в " +"переносимых программах." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |