summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/lseek.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/lseek.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/lseek.2.po641
1 files changed, 641 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/lseek.2.po b/po/ru/man2/lseek.2.po
new file mode 100644
index 00000000..34130652
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man2/lseek.2.po
@@ -0,0 +1,641 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Artyom Kunyov <artkun@guitarplayer.ru>, 2012.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2012, 2017.
+# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
+# Katrin Kutepova <blackkatelv@gmail.com>, 2018.
+# Konstantin Shvaykovskiy <kot.shv@gmail.com>, 2012.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:19+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "lseek"
+msgstr "lseek"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "lseek - reposition read/write file offset"
+msgstr "lseek - изменяет файловое смещение, используемое при чтении/записи"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<off_t lseek(int >I<fd>B<, off_t >I<offset>B<, int >I<whence>B<);>\n"
+msgstr "B<off_t lseek(int >I<fd>B<, off_t >I<offset>B<, int >I<whence>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<lseek>() repositions the file offset of the open file description "
+"associated with the file descriptor I<fd> to the argument I<offset> "
+"according to the directive I<whence> as follows:"
+msgstr ""
+"Вызов B<lseek>() изменяет файловое смещение в описании открытого файла, "
+"связанного с файловым дескрипторов I<fd>, на значение аргумента I<offset> в "
+"соответствии с директивой I<whence>, которая может принимать одно из "
+"следующих значений:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SEEK_SET>"
+msgstr "B<SEEK_SET>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The file offset is set to I<offset> bytes."
+msgstr "Установить файловое смещение равным I<offset> (в байтах)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SEEK_CUR>"
+msgstr "B<SEEK_CUR>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The file offset is set to its current location plus I<offset> bytes."
+msgstr ""
+"Установить файловое смещение равным текущему положению плюс I<offset> (в "
+"байтах)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SEEK_END>"
+msgstr "B<SEEK_END>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The file offset is set to the size of the file plus I<offset> bytes."
+msgstr ""
+"Установить файловое смещение равным размеру файла плюс I<offset> (в байтах)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<lseek>() allows the file offset to be set beyond the end of the file "
+#| "(but this does not change the size of the file). If data is later "
+#| "written at this point, subsequent reads of the data in the gap (a "
+#| "\"hole\") return null bytes (\\(aq\\e0\\(aq) until data is actually "
+#| "written into the gap."
+msgid ""
+"B<lseek>() allows the file offset to be set beyond the end of the file (but "
+"this does not change the size of the file). If data is later written at "
+"this point, subsequent reads of the data in the gap (a \"hole\") return null "
+"bytes (\\[aq]\\e0\\[aq]) until data is actually written into the gap."
+msgstr ""
+"Вызов B<lseek>() позволяет задавать смещение, которое будет находиться за "
+"существующим концом файла (но это не изменяет размер файла). Если позднее по "
+"этому смещению будут записаны данные, то последующее чтение в промежутке "
+"(«дырке») от конца файла до этого смещения, будет возвращать нулевые байты "
+"(\\(aq\\e0\\(aq), пока в этот промежуток действительно не будут записаны "
+"данные."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Seeking file data and holes"
+msgstr "Перемещения по данным файла и промежутки"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since version 3.1, Linux supports the following additional values for "
+#| "I<whence>:"
+msgid ""
+"Since Linux 3.1, Linux supports the following additional values for "
+"I<whence>:"
+msgstr ""
+"Начиная с версии 3.1, в Linux поддерживаются следующие дополнительные "
+"значения I<whence>:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SEEK_DATA>"
+msgstr "B<SEEK_DATA>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Adjust the file offset to the next location in the file greater than or "
+"equal to I<offset> containing data. If I<offset> points to data, then the "
+"file offset is set to I<offset>."
+msgstr ""
+"Подогнать файловое смещение к следующему расположению, большему или равному "
+"значению I<offset>, по которому в файле есть данные. Если значение I<offset> "
+"указывает на данные, то файловое смещение устанавливается в I<offset>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SEEK_HOLE>"
+msgstr "B<SEEK_HOLE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Adjust the file offset to the next hole in the file greater than or equal to "
+"I<offset>. If I<offset> points into the middle of a hole, then the file "
+"offset is set to I<offset>. If there is no hole past I<offset>, then the "
+"file offset is adjusted to the end of the file (i.e., there is an implicit "
+"hole at the end of any file)."
+msgstr ""
+"Подогнать файловое смещение к следующему промежутку, большему или равному "
+"значению I<offset>. Если значение I<offset> указывает в середину промежутка, "
+"то файловое смещение устанавливается в I<offset>. Если перед I<offset> нет "
+"промежутка, то файловое смещение подгоняется к концу файла (т.е., это "
+"скрытый промежуток, который есть в конце любого файла)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In both of the above cases, B<lseek>() fails if I<offset> points past the "
+"end of the file."
+msgstr ""
+"В обоих, показанных выше, случаях, B<lseek>() завершится с ошибкой, если "
+"I<offset> указывает за конец файла."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These operations allow applications to map holes in a sparsely allocated "
+"file. This can be useful for applications such as file backup tools, which "
+"can save space when creating backups and preserve holes, if they have a "
+"mechanism for discovering holes."
+msgstr ""
+"Эти операции позволяют приложениям отображать промежутки в разреженно "
+"выделенном файле. Это может быть полезно для таких приложений, как "
+"инструменты резервного копирования файлов, которые могут выиграть в месте "
+"при создании резервных копий и сохранить промежутки, если у них есть "
+"механизм их обнаружения."
+
+#. https://lkml.org/lkml/2011/4/22/79
+#. http://lwn.net/Articles/440255/
+#. http://blogs.oracle.com/bonwick/entry/seek_hole_and_seek_data
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For the purposes of these operations, a hole is a sequence of zeros that "
+"(normally) has not been allocated in the underlying file storage. However, "
+"a filesystem is not obliged to report holes, so these operations are not a "
+"guaranteed mechanism for mapping the storage space actually allocated to a "
+"file. (Furthermore, a sequence of zeros that actually has been written to "
+"the underlying storage may not be reported as a hole.) In the simplest "
+"implementation, a filesystem can support the operations by making "
+"B<SEEK_HOLE> always return the offset of the end of the file, and making "
+"B<SEEK_DATA> always return I<offset> (i.e., even if the location referred to "
+"by I<offset> is a hole, it can be considered to consist of data that is a "
+"sequence of zeros)."
+msgstr ""
+"Для поддержки этих операций промежуток представляется последовательностью "
+"нулей, которые (обычно) физически не занимают места на носителе. Однако "
+"файловая система может не сообщать о промежутках, поэтому эти операции — не "
+"гарантируемый механизм отображения пространства носителя в файл (более того, "
+"последовательность нулей, которая на самом деле была записана на носитель, "
+"может не посчитаться промежутком). В простейшей реализации, файловая система "
+"может поддержать эти операции так: при B<SEEK_HOLE> всегда возвращать "
+"смещение конца файла, а при B<SEEK_DATA> всегда возвращать значение "
+"I<offset> (т.е., даже если расположение, указанное I<offset>, является "
+"промежутком, это можно считать данными, состоящими из последовательности "
+"нулей)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<_GNU_SOURCE> feature test macro must be defined in order to obtain the "
+"definitions of B<SEEK_DATA> and B<SEEK_HOLE> from I<E<lt>unistd.hE<gt>>."
+msgstr ""
+"Чтобы получить определения B<SEEK_DATA> и B<SEEK_HOLE> из I<E<lt>unistd."
+"hE<gt>>, нужно задать макрос тестирования свойств B<_GNU_SOURCE>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<SEEK_HOLE> and B<SEEK_DATA> operations are supported for the following "
+"filesystems:"
+msgstr ""
+"Операции B<SEEK_HOLE> и B<SEEK_DATA> поддерживаются следующими файловыми "
+"системами:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr "\\[bu]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Btrfs (since Linux 3.1)"
+msgstr "Btrfs (начиная с Linux 3.1)"
+
+#. commit 93862d5e1ab875664c6cc95254fc365028a48bb1
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "OCFS (since Linux 3.2)"
+msgstr "OCFS (начиная с Linux 3.2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "XFS (since Linux 3.5)"
+msgstr "XFS (начиная с Linux 3.5)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ext4 (since Linux 3.8)"
+msgstr "ext4 (начиная с Linux 3.8)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<tmpfs>(5) (since Linux 3.8)"
+msgstr "B<tmpfs>(5) (начиная с Linux 3.8)"
+
+#. commit 1c6dcbe5ceff81c2cf8d929646af675cd59fe7c0
+#. commit 24bab491220faa446d945624086d838af41d616c
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "NFS (since Linux 3.18)"
+msgstr "NFS (начиная с Linux 3.18)"
+
+#. commit 0b5da8db145bfd44266ac964a2636a0cf8d7c286
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "FUSE (since Linux 4.5)"
+msgstr "FUSE (начиная с Linux 4.5)"
+
+#. commit 3a27411cb4bc3ce31db228e3569ad01b462a4310
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "GFS2 (since Linux 4.15)"
+msgstr "GFS2 (начиная с Linux 4.15)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Upon successful completion, B<lseek>() returns the resulting offset "
+"location as measured in bytes from the beginning of the file. On error, the "
+"value I<(off_t)\\ -1> is returned and I<errno> is set to indicate the error."
+msgstr ""
+"При успешном выполнении B<lseek>() возвращает получившееся в результате "
+"смещение в байтах от начала файла. При ошибке возвращается значение "
+"I<(off_t)\\ -1> и в I<errno> записывается код ошибки."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EBADF>"
+msgstr "B<EBADF>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<fd> is not an open file descriptor."
+msgstr "I<fd> не является открытым файловым дескриптором."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. Some systems may allow negative offsets for character devices
+#. and/or for remote filesystems.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<whence> is not valid. Or: the resulting file offset would be negative, or "
+"beyond the end of a seekable device."
+msgstr ""
+"Неправильное значение I<whence>. Получается, что возвращаемое файловое "
+"смещение стало бы отрицательным или указывало бы за конец поверхности "
+"носителя."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENXIO>"
+msgstr "B<ENXIO>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<whence> is B<SEEK_DATA> or B<SEEK_HOLE>, and the file offset is beyond "
+#| "the end of the file."
+msgid ""
+"I<whence> is B<SEEK_DATA> or B<SEEK_HOLE>, and I<offset> is beyond the end "
+"of the file, or I<whence> is B<SEEK_DATA> and I<offset> is within a hole at "
+"the end of the file."
+msgstr ""
+"Значение I<whence> равно B<SEEK_DATA> или B<SEEK_HOLE>, а файловое смещение "
+"указывает за конец файла."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EOVERFLOW>"
+msgstr "B<EOVERFLOW>"
+
+#. HP-UX 11 says EINVAL for this case (but POSIX.1 says EOVERFLOW)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The resulting file offset cannot be represented in an I<off_t>."
+msgstr ""
+"Результирующие файловое смещение не может быть представлено типом I<off_t>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ESPIPE>"
+msgstr "B<ESPIPE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<fd> is associated with a pipe, socket, or FIFO."
+msgstr "Значение I<fd> связано с каналом, сокетом или FIFO."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. Other systems return the number of written characters,
+#. using SEEK_SET to set the counter. (Of written characters.)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, using B<lseek>() on a terminal device fails with the error "
+"B<ESPIPE>."
+msgstr ""
+"В Linux при использовании B<lseek>() на устройствах терминалов возвращается "
+"ошибка B<ESPIPE>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD."
+msgstr "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD."
+
+#. FIXME . Review http://austingroupbugs.net/view.php?id=415 in the future
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<SEEK_DATA> and B<SEEK_HOLE> are nonstandard extensions also present in "
+"Solaris, FreeBSD, and DragonFly BSD; they are proposed for inclusion in the "
+"next POSIX revision (Issue 8)."
+msgstr ""
+"Значения B<SEEK_DATA> и B<SEEK_HOLE> являются нестандартными расширениями, "
+"которые также есть в Solaris, FreeBSD и DragonFly BSD; их предложили "
+"включить в следующую редакцию POSIX (выпуск 8)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<open>(2) for a discussion of the relationship between file "
+"descriptors, open file descriptions, and files."
+msgstr ""
+"Описание взаимосвязи между файловыми дескрипторами, открытыми файловыми "
+"описаниями и файлами смотрите в B<open>(2)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<O_APPEND> file status flag is set on the open file description, "
+"then a B<write>(2) I<always> moves the file offset to the end of the file, "
+"regardless of the use of B<lseek>()."
+msgstr ""
+"Если установлен флаг состояние файла B<O_APPEND> в открытом файловом "
+"описании, то B<write>(2) I<всегда> перемещает файловое смещение в конец "
+"файла, независимо от использования B<lseek>()."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some devices are incapable of seeking and POSIX does not specify which "
+"devices must support B<lseek>()."
+msgstr ""
+"Некоторые устройства не могут выполнять смещения и в POSIX не указано какие "
+"устройства должны поддерживать B<lseek>()."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dup>(2), B<fallocate>(2), B<fork>(2), B<open>(2), B<fseek>(3), "
+"B<lseek64>(3), B<posix_fallocate>(3)"
+msgstr ""
+"B<dup>(2), B<fallocate>(2), B<fork>(2), B<open>(2), B<fseek>(3), "
+"B<lseek64>(3), B<posix_fallocate>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The I<off_t> data type is a signed integer data type specified by POSIX.1."
+msgstr ""
+"Тип данных I<off_t> представляет собой знаковый целочисленный тип, определён "
+"в POSIX.1."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"