summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/readahead.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/readahead.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/readahead.2.po374
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/readahead.2.po b/po/ru/man2/readahead.2.po
new file mode 100644
index 00000000..4adbafb9
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man2/readahead.2.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# aereiae <aereiae@gmail.com>, 2014.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2016.
+# Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>, 2013.
+# Katrin Kutepova <blackkatelv@gmail.com>, 2018.
+# Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2013.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Баринов Владимир, 2016.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017,2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:20+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "readahead"
+msgstr "readahead"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "readahead - initiate file readahead into page cache"
+msgstr "readahead - включает упреждающее чтение файла в кэш страниц"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
+#| "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
+msgid ""
+"B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
+"B<#define _FILE_OFFSET_BITS 64>\n"
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#define _GNU_SOURCE> /* Смотрите feature_test_macros(7) */\n"
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<ssize_t readahead(int >I<fd>B<, off64_t >I<offset>B<, size_t >I<count>B<);>\n"
+msgid "B<ssize_t readahead(int >I<fd>B<, off_t >I<offset>B<, size_t >I<count>B<);>\n"
+msgstr "B<ssize_t readahead(int >I<fd>B<, off64_t >I<offset>B<, size_t >I<count>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<readahead>() initiates readahead on a file so that subsequent reads from "
+"that file will be satisfied from the cache, and not block on disk I/O "
+"(assuming the readahead was initiated early enough and that other activity "
+"on the system did not in the meantime flush pages from the cache)."
+msgstr ""
+"Вызов B<readahead>() включает упреждающее чтение (initiates readahead) из "
+"файла таким образом, что последующие операции чтения этого файла будут брать "
+"данные их кэша и не блокировать дисковый ввод-вывод (предполагается, что "
+"упреждающее чтение началось раньше и что другие действия в системе не "
+"выбросили страницы из кэша)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<fd> argument is a file descriptor identifying the file which is to be "
+"read. The I<offset> argument specifies the starting point from which data "
+"is to be read and I<count> specifies the number of bytes to be read. I/O is "
+"performed in whole pages, so that I<offset> is effectively rounded down to a "
+"page boundary and bytes are read up to the next page boundary greater than "
+"or equal to I<(offset+count)>. B<readahead>() does not read beyond the end "
+"of the file. The file offset of the open file description referred to by "
+"the file descriptor I<fd> is left unchanged."
+msgstr ""
+"Аргумент I<fd> — это файловый дескриптор файла для чтения. В аргументе "
+"I<offset> указывает начальная точка, от которой нужно читать данные и в "
+"I<count> задаётся количество читаемых байт. Ввод-вывод выполняется во все "
+"страницы, так что I<offset> эффективно округляется в меньшую сторону к "
+"границе страницы и байты читаются до границы следующей страницы, большей или "
+"равной I<(offset+count)>. Вызов B<readahead>() не выполняет чтения за концом "
+"файла. Файловое смещение открытого файлового описания, на который указывает "
+"файловый дескриптор I<fd>, остаётся неизменным."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, B<readahead>() returns 0; on failure, -1 is returned, with "
+#| "I<errno> set to indicate the cause of the error."
+msgid ""
+"On success, B<readahead>() returns 0; on failure, -1 is returned, with "
+"I<errno> set to indicate the error."
+msgstr ""
+"При успешном выполнении B<readahead>() возвращает 0. В случае ошибки "
+"возвращается -1, а I<errno> устанавливается в соответствующее значение."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EBADF>"
+msgstr "B<EBADF>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<fd> is not a valid file descriptor or is not open for reading."
+msgstr ""
+"I<fd> не является допустимым файловым дескриптором или не открыт на чтение."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<fd> does not refer to a file type to which B<readahead>() can be applied."
+msgstr ""
+"I<fd> указывает на файл с типом, который нельзя использовать в "
+"B<readahead>()."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On some 32-bit architectures, the calling signature for this system call "
+"differs, for the reasons described in B<syscall>(2)."
+msgstr ""
+"На некоторых 32-битных архитектурах интерфейс системного вызова отличается "
+"от описанного выше, по причинам указанным в B<syscall>(2)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux."
+msgstr "Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux 2.4.13, glibc 2.3."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<_FILE_OFFSET_BITS> should be defined to be 64 in code that uses a pointer "
+"to B<readahead>, if the code is intended to be portable to traditional 32-"
+"bit x86 and ARM platforms where B<off_t>'s width defaults to 32 bits."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ДЕФЕКТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<readahead>() attempts to schedule the reads in the background and return "
+"immediately. However, it may block while it reads the filesystem metadata "
+"needed to locate the requested blocks. This occurs frequently with ext[234] "
+"on large files using indirect blocks instead of extents, giving the "
+"appearance that the call blocks until the requested data has been read."
+msgstr ""
+"Вызов B<readahead>() пытается запланировать чтение в фоновом режиме и сразу "
+"завершается. Однако, он может заблокироваться на время чтения метаданных "
+"файловой системы, необходимых для обнаружения запрашиваемых блоков. Это "
+"часто происходит ext[234] для больших файлов, у которых используются "
+"косвенные (indirect) блоки вместо непрерывных (extents), что приводит к "
+"блокировке вызова на время прочтения нужных данных."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<lseek>(2), B<madvise>(2), B<mmap>(2), B<posix_fadvise>(2), B<read>(2)"
+msgstr ""
+"B<lseek>(2), B<madvise>(2), B<mmap>(2), B<posix_fadvise>(2), B<read>(2)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-04"
+msgstr "4 декабря 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#define _GNU_SOURCE> /* Смотрите feature_test_macros(7) */\n"
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<ssize_t readahead(int >I<fd>B<, off64_t >I<offset>B<, size_t >I<count>B<);>\n"
+msgstr "B<ssize_t readahead(int >I<fd>B<, off64_t >I<offset>B<, size_t >I<count>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<readahead>() system call appeared in Linux 2.4.13; glibc support "
+#| "has been provided since version 2.3."
+msgid ""
+"The B<readahead>() system call appeared in Linux 2.4.13; glibc support has "
+"been provided since glibc 2.3."
+msgstr ""
+"Системный вызов B<readahead>() появился в Linux 2.4.13; поддержка в glibc "
+"началась с версии 2.3."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<readahead>() system call is Linux-specific, and its use should be "
+"avoided in portable applications."
+msgstr ""
+"Системный вызов B<readahead>() есть только в Linux, и не должен "
+"использоваться в переносимых приложениях."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-15"
+msgstr "15 июля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"