summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/s390_guarded_storage.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/s390_guarded_storage.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/s390_guarded_storage.2.po570
1 files changed, 570 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/s390_guarded_storage.2.po b/po/ru/man2/s390_guarded_storage.2.po
new file mode 100644
index 00000000..8d49aa11
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man2/s390_guarded_storage.2.po
@@ -0,0 +1,570 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
+# Hotellook, 2014.
+# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "s390_guarded_storage"
+msgstr "s390_guarded_storage"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"s390_guarded_storage - operations with z/Architecture guarded storage "
+"facility"
+msgstr ""
+"s390_guarded_storage - операции со средством защищённого хранения z/"
+"Architecture"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>asm/guarded_storage.hE<gt> >/* Definition of B<GS_*> constants */\n"
+"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt> >/* Definition of B<SYS_*> constants */\n"
+"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>asm/guarded_storage.hE<gt> >/* определения констант B<GS_*> */\n"
+"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt> >/* определения констант B<SYS_*> */\n"
+"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int syscall(SYS_s390_guarded_storage, int >I<command>B<,>\n"
+"B< struct gs_cb *>I<gs_cb>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int syscall(SYS_s390_guarded_storage, int >I<command>B<,>\n"
+"B< struct gs_cb *>I<gs_cb>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Note>: glibc provides no wrapper for B<s390_guarded_storage>(), "
+"necessitating the use of B<syscall>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<s390_guarded_storage>() system call enables the use of the Guarded "
+"Storage Facility (a z/Architecture-specific feature) for user-space "
+"processes."
+msgstr ""
+"Системный вызов B<s390_guarded_storage>() задействует средство защищённого "
+"хранения (Guarded Storage Facility, свойство z/Architecture) для процессов "
+"пользовательского пространства."
+
+#. The description is based on
+#. http://www-05.ibm.com/de/linux-on-z-ws-us/agenda/pdfs/8_-_Linux_Whats_New_-_Stefan_Raspl.pdf
+#. and "z/Architecture Principles of Operation" obtained from
+#. http://publibfi.boulder.ibm.com/epubs/pdf/dz9zr011.pdf
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The guarded storage facility is a hardware feature that allows marking up to "
+"64 memory regions (as of z14) as guarded; reading a pointer with a newly "
+"introduced \"Load Guarded\" (LGG) or \"Load Logical and Shift "
+"Guarded\" (LLGFSG) instructions will cause a range check on the loaded value "
+"and invoke a (previously set up) user-space handler if one of the guarded "
+"regions is affected."
+msgstr ""
+"Средство защищённого хранения — это аппаратное свойство, позволяющее "
+"пометить до 64 областей памяти (в z14) для защиты; при чтении указателя "
+"новыми инструкциями «Load Guarded» (LGG) или «Load Logical and Shift "
+"Guarded» (LLGFSG) будет проверяться диапазон согласно загружаемому значению "
+"и вызываться (установленный ранее) обработчик пользовательского "
+"пространства, если затронута одна из защищённых областей."
+
+#. The command description is copied from v4.12-rc1~139^2~56^2 commit message
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<command> argument indicates which function to perform. The following "
+"commands are supported:"
+msgstr ""
+"В аргументе I<command> задаётся выполняемая функция. Поддерживаются "
+"следующие команды:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<GS_ENABLE>"
+msgstr "B<GS_ENABLE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable the guarded storage facility for the calling task. The initial "
+"content of the guarded storage control block will be all zeros. After "
+"enablement, user-space code can use the \"Load Guarded Storage "
+"Controls\" (LGSC) instruction (or the B<load_gs_cb>() function wrapper "
+"provided in the I<asm/guarded_storage.h> header) to load an arbitrary "
+"control block. While a task is enabled, the kernel will save and restore "
+"the calling content of the guarded storage registers on context switch."
+msgstr ""
+"Включает средство защищённого хранения для вызывающей задачи. Первоначально, "
+"содержимое блока управления защищённым хранением будет заполнено нулями. "
+"После включения из кода пользовательского пространства можно вызвать "
+"инструкцию «Load Guarded Storage Controls» (LGSC) (или обёрточную функцию "
+"B<load_gs_cb>(), предоставляемую заголовочным файлом I<asm/guarded_storage."
+"h>) для загрузки произвольного блока управления. Пока задача включена, ядро "
+"будет сохранять и восстанавливать вызывающее содержимое регистров "
+"защищённого хранения при переключении контекста."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<GS_DISABLE>"
+msgstr "B<GS_DISABLE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Disables the use of the guarded storage facility for the calling task. The "
+"kernel will cease to save and restore the content of the guarded storage "
+"registers, the task-specific content of these registers is lost."
+msgstr ""
+"Выключает средство защищённого хранения для вызывающей задачи. Ядро "
+"перестанет сохранять и восстанавливать содержимое регистров защищённого "
+"хранения, содержимое регистров этой задачи будет утрачено."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<GS_SET_BC_CB>"
+msgstr "B<GS_SET_BC_CB>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set a broadcast guarded storage control block to the one provided in the "
+"I<gs_cb> argument. This is called per thread and associates a specific "
+"guarded storage control block with the calling task. This control block "
+"will be used in the broadcast command B<GS_BROADCAST>."
+msgstr ""
+"Устанавливает широковещательный блок управления защищённым хранением равным "
+"из предоставленного в аргументе I<gs_cb>. Вызывается для нити и связывает "
+"заданный широковещательный блок управления защищённым хранением с вызывающей "
+"задачей. Данный блок управления будет использован в команде широковещания "
+"B<GS_BROADCAST>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<GS_CLEAR_BC_CB>"
+msgstr "B<GS_CLEAR_BC_CB>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Clears the broadcast guarded storage control block. The guarded storage "
+"control block will no longer have the association established by the "
+"B<GS_SET_BC_CB> command."
+msgstr ""
+"Стирает широковещательный блок управления защищённым хранением. Блок "
+"управления защищённым хранением больше не имеет связи, установленной с "
+"помощью команды B<GS_SET_BC_CB>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<GS_BROADCAST>"
+msgstr "B<GS_BROADCAST>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sends a broadcast to all thread siblings of the calling task. Every sibling "
+"that has established a broadcast guarded storage control block will load "
+"this control block and will be enabled for guarded storage. The broadcast "
+"guarded storage control block is consumed; a second broadcast without a "
+"refresh of the stored control block with B<GS_SET_BC_CB> will not have any "
+"effect."
+msgstr ""
+"Посылает широковещание всем нитям, родственным вызывающей задаче. Каждый "
+"родственник с установленным широковещательным блоком управления защищённым "
+"хранением загрузит этот блок управления и включит защищённое хранение. "
+"Широковещательный блок управления защищённым хранением уничтожается; второе "
+"широковещание без обновления хранимого блока управления с помощью "
+"B<GS_SET_BC_CB> ни сработает."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<gs_cb> argument specifies the address of a guarded storage control "
+"block structure and is currently used only by the B<GS_SET_BC_CB> command; "
+"all other aforementioned commands ignore this argument."
+msgstr ""
+"В аргументе I<gs_cb> указывается адрес структуры блока управления защищённым "
+"хранением и пока используется только в команде B<GS_SET_BC_CB>; все "
+"остальные упомянутые команды игнорируют этот аргумент."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, the return value of B<s390_guarded_storage>() is 0."
+msgstr ""
+"При успешном выполнении B<s390_guarded_storage>() возвращает значение 0."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
+msgstr ""
+"В случае ошибки возвращается -1, а I<errno> устанавливается в значение "
+"ошибки."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EFAULT>"
+msgstr "B<EFAULT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<command> was B<GS_SET_BC_CB> and the copying of the guarded storage "
+"control block structure pointed by the I<gs_cb> argument has failed."
+msgstr ""
+"Значение I<command> равно B<GS_SET_BC_CB> и копирование структуры блока "
+"управления защищённым хранением, указанное в аргументе I<gs_cb> завершилось "
+"ошибкой."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The value provided in the I<command> argument was not valid."
+msgstr "Значение аргумента I<command> некорректно."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOMEM>"
+msgstr "B<ENOMEM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<command> was one of B<GS_ENABLE> or B<GS_SET_BC_CB>, and the allocation of "
+"a new guarded storage control block has failed."
+msgstr ""
+"Значение I<command> равно B<GS_ENABLE> или B<GS_SET_BC_CB> и выделение места "
+"под новый блока управления защищённым хранением завершилось ошибкой."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EOPNOTSUPP>"
+msgstr "B<EOPNOTSUPP>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The guarded storage facility is not supported by the hardware."
+msgstr "Средство защищённого хранения не поддерживается оборудованием."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux on s390."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. 916cda1aa1b412d7cf2991c3af7479544942d121, v4.12-rc1~139^2~56^2
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux 4.12. System z14."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The description of the guarded storage facility along with related "
+"instructions and Guarded Storage Control Block and Guarded Storage Event "
+"Parameter List structure layouts is available in \"z/Architecture Principles "
+"of Operations\" beginning from the twelfth edition."
+msgstr ""
+"Описание средства защищённого хранения вместе с инструкциями, блоком "
+"управления защищённым хранением, структурой списка событий защищённого "
+"хранения доступно в «z/Architecture Principles of Operations» начиная с 12-"
+"го выпуска."
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: s390_guarded_storage.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .P
+#. For the example of using the guarded storage facility, see
+#. .UR https://developer.ibm.com/javasdk/2017/09/25/concurrent-scavenge-using-guarded-storage-facility-works/
+#. the article with the description of its usage in the Java Garbage Collection
+#. .UE
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: s390_guarded_storage.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .PP
+#. For the example of using the guarded storage facility, see
+#. .UR https://developer.ibm.com/javasdk/2017/09/25/concurrent-scavenge-using-guarded-storage-facility-works/
+#. the article with the description of its usage in the Java Garbage Collection
+#. .UE
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: s390_guarded_storage.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .PP
+#. For the example of using the guarded storage facility, see
+#. .UR https://developer.ibm.com/javasdk/2017/09/25/concurrent-scavenge-using-guarded-storage-facility-works/
+#. the article with the description of its usage in the Java Garbage Collection
+#. .UE
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: s390_guarded_storage.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .P
+#. For the example of using the guarded storage facility, see
+#. .UR https://developer.ibm.com/javasdk/2017/09/25/concurrent-scavenge-using-guarded-storage-facility-works/
+#. the article with the description of its usage in the Java Garbage Collection
+#. .UE
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: s390_guarded_storage.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .P
+#. For the example of using the guarded storage facility, see
+#. .UR https://developer.ibm.com/javasdk/2017/09/25/concurrent-scavenge-using-guarded-storage-facility-works/
+#. the article with the description of its usage in the Java Garbage Collection
+#. .UE
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: s390_guarded_storage.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .P
+#. For the example of using the guarded storage facility, see
+#. .UR https://developer.ibm.com/javasdk/2017/09/25/concurrent-scavenge-using-guarded-storage-facility-works/
+#. the article with the description of its usage in the Java Garbage Collection
+#. .UE
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: s390_guarded_storage.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .PP
+#. For the example of using the guarded storage facility, see
+#. .UR https://developer.ibm.com/javasdk/2017/09/25/concurrent-scavenge-using-guarded-storage-facility-works/
+#. the article with the description of its usage in the Java Garbage Collection
+#. .UE
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: s390_guarded_storage.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .PP
+#. For the example of using the guarded storage facility, see
+#. .UR https://developer.ibm.com/javasdk/2017/09/25/concurrent-scavenge-using-guarded-storage-facility-works/
+#. the article with the description of its usage in the Java Garbage Collection
+#. .UE
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<gs_cb> structure has a field I<gsepla> (Guarded Storage Event "
+"Parameter List Address), which is a user-space pointer to a Guarded Storage "
+"Event Parameter List structure (that contains the address of the "
+"aforementioned event handler in the I<gseha> field), and its layout is "
+"available as a B<gs_epl> structure type definition in the I<asm/"
+"guarded_storage.h> header."
+msgstr ""
+"В структуре I<gs_cb> есть поле I<gsepla> (Guarded Storage Event Parameter "
+"List Address), которое является указателем пользовательского пространства на "
+"структуру Guarded Storage Event Parameter List (содержащей адрес "
+"вышеупомянутого обработчика событий в поле I<gseha>), а её описание доступно "
+"как определение структурного типа B<gs_epl> в заголовочном файле I<asm/"
+"guarded_storage.h>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<syscall>(2)"
+msgstr "B<syscall>(2)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr "30 октября 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. 916cda1aa1b412d7cf2991c3af7479544942d121, v4.12-rc1~139^2~56^2
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "This system call is available since Linux 4.12."
+msgstr "Данный системный вызов появился в Linux 4.12."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This Linux-specific system call is available only on the s390 architecture."
+msgstr ""
+"Данный системный вызов есть только в Linux и доступен только на архитектуре "
+"s390."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The guarded storage facility is available beginning with System z14."
+msgstr "Средство защищённого хранения доступно начиная с System z14."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"