diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/s390_sthyi.2.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man2/s390_sthyi.2.po | 461 |
1 files changed, 461 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/s390_sthyi.2.po b/po/ru/man2/s390_sthyi.2.po new file mode 100644 index 00000000..42a7d035 --- /dev/null +++ b/po/ru/man2/s390_sthyi.2.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018. +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016. +# Hotellook, 2014. +# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016. +# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "s390_sthyi" +msgstr "s390_sthyi" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "s390_sthyi - emulate STHYI instruction" +msgstr "s390_sthyi - эмулирует инструкцию STHYI" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#include E<lt>asm/sthyi.hE<gt>> /* Definition of B<STHYI_*> constants */\n" +"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* Definition of B<SYS_*> constants */\n" +"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>asm/sthyi.hE<gt>> /* определения констант B<STHYI_*> */\n" +"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* определения констант B<SYS_*> */\n" +"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int syscall(SYS_s390_sthyi, unsigned long >I<function_code>B<,>\n" +"B< void *>I<resp_buffer>B<, uint64_t *>I<return_code>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<flags>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int syscall(SYS_s390_sthyi, unsigned long >I<function_code>B<,>\n" +"B< void *>I<resp_buffer>B<, uint64_t *>I<return_code>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<flags>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using " +#| "B<syscall>(2)." +msgid "" +"I<Note>: glibc provides no wrapper for B<s390_sthyi>(), necessitating the " +"use of B<syscall>(2)." +msgstr "" +"В glibc нет обёртки для данного системного вызова; запускайте его с помощью " +"B<syscall>(2)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<s390_sthyi>() system call emulates the STHYI (Store Hypervisor " +"Information) instruction. It provides hardware resource information for the " +"machine and its virtualization levels. This includes CPU type and capacity, " +"as well as the machine model and other metrics." +msgstr "" +"Системный вызов B<s390_sthyi>() эмулирует инструкцию STHYI (Store Hypervisor " +"Information). Он предоставляет информацию о ресурсах машины и её уровни " +"виртуализации. В частности, возвращается тип ЦП и ёмкость, а также модель " +"машины и другие свойства." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<function_code> argument indicates which function to perform. The " +"following code(s) are supported:" +msgstr "" +"В аргументе I<function_code> указывается какую функцию нужно выполнить. " +"Поддерживаются следующие коды:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<STHYI_FC_CP_IFL_CAP>" +msgstr "B<STHYI_FC_CP_IFL_CAP>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Return CP (Central Processor) and IFL (Integrated Facility for Linux) " +"capacity information." +msgstr "" +"Вернуть информацию о CP (Central Processor) и ёмкости IFL (Integrated " +"Facility for Linux)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<resp_buffer> argument specifies the address of a response buffer. " +"When the I<function_code> is B<STHYI_FC_CP_IFL_CAP>, the buffer must be one " +"page (4K) in size. If the system call returns 0, the response buffer will " +"be filled with CPU capacity information. Otherwise, the response buffer's " +"content is unchanged." +msgstr "" +"В аргументе I<resp_buffer> указывается адрес буфера результата. При " +"I<function_code> равном B<STHYI_FC_CP_IFL_CAP>, размер буфера должен быть " +"равен странице (4K). Если системный вызов вернул 0, то буфер результата " +"будет заполнен информацией о ёмкости ЦП. В противном случае содержимое " +"буфера результата не меняется." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<return_code> argument stores the return code of the STHYI instruction, " +"using one of the following values:" +msgstr "" +"В аргументе I<return_code> хранится код возврата инструкции STHYI; возможно " +"одно из следующих значений:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0" +msgstr "0" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Success." +msgstr "Успешно." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "4" +msgstr "4" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Unsupported function code." +msgstr "Неподдерживаемый код функции." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For further details about I<return_code>, I<function_code>, and " +"I<resp_buffer>, see the reference given in NOTES." +msgstr "" +"Дополнительную информацию о I<return_code>, I<function_code> и " +"I<resp_buffer> смотрите по ссылкам, приведённым в ЗАМЕЧАНИЯХ." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<flags> argument is provided to allow for future extensions and " +"currently must be set to 0." +msgstr "" +"Аргумент I<flags> предназначен для будущих расширений, а пока его значение " +"должно быть равно 0." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success (that is: emulation succeeded), the return value of " +"B<s390_sthyi>() matches the condition code of the STHYI instructions, which " +"is a value in the range [0..3]. A return value of 0 indicates that CPU " +"capacity information is stored in I<*resp_buffer>. A return value of 3 " +"indicates \"unsupported function code\" and the content of I<*resp_buffer> " +"is unchanged. The return values 1 and 2 are reserved." +msgstr "" +"При успешном выполнении (т. е. эмуляция прошла успешно), возвращаемое " +"B<s390_sthyi>() значение совпадает с кодом условия инструкций STHYI — " +"значением в диапазоне [0..3]. Возвращаемое значение 0 означает, что " +"информация о ёмкости ЦП сохранена в I<*resp_buffer>. Возвращаемое значение 3 " +"указывает на «неподдерживаемый код функции» и содержимое I<*resp_buffer> не " +"изменяется. Значения 1 и 2 зарезервированы." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error." +msgstr "" +"В случае ошибки возвращается -1, а I<errno> устанавливается в значение " +"ошибки." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ОШИБКИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EFAULT>" +msgstr "B<EFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value specified in I<resp_buffer> or I<return_code> is not a valid " +"address." +msgstr "" +"Значение, указанное в I<resp_buffer> или I<return_code>, содержит " +"некорректный адрес." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The value specified in I<flags> is nonzero." +msgstr "Значение, указанное в I<flags>, не равно нулю." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Allocating memory for handling the CPU capacity information failed." +msgstr "Не удалось выделить память для обработки информации о ёмкости ЦП." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EOPNOTSUPP>" +msgstr "B<EOPNOTSUPP>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The value specified in I<function_code> is not valid." +msgstr "Некорректное значение в I<function_code>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux on s390." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux 4.15." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For details of the STHYI instruction, see E<.UR https://www.ibm.com\\:/" +"support\\:/knowledgecenter\\:/SSB27U_6.3.0\\:/com.ibm.zvm.v630.hcpb4\\:/" +"hcpb4sth.htm> the documentation page E<.UE .>" +msgstr "" +"Описание инструкции STHYI смотрите на E<.UR https://www.ibm.com\\:/" +"support\\:/knowledgecenter\\:/SSB27U_6.3.0\\:/com.ibm.zvm.v630.hcpb4\\:/" +"hcpb4sth.htm> странице документации E<.UE .>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When the system call interface is used, the response buffer doesn't have to " +"fulfill alignment requirements described in the STHYI instruction definition." +msgstr "" +"При использовании интерфейса системного вызова буфер результата не имеет " +"требований по выравниванию, описанных в инструкции STHYI." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The kernel caches the response (for up to one second, as of Linux 4.16). " +"Subsequent system call invocations may return the cached response." +msgstr "" +"Ядро кэширует результат (в Linux 4.16 каждую секунду). Последующие запуски " +"системного вызова могут вернуть кэшированный ответ." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<syscall>(2)" +msgstr "B<syscall>(2)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30 октября 2022 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "This system call is available since Linux 4.15." +msgstr "Данный системный вызов появился в Linux 4.15." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This Linux-specific system call is available only on the s390 architecture." +msgstr "" +"Данный системный вызов есть только в Linux и доступен только на архитектуре " +"s390." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |