summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/setxattr.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/setxattr.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/setxattr.2.po520
1 files changed, 520 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/setxattr.2.po b/po/ru/man2/setxattr.2.po
new file mode 100644
index 00000000..4b8a1e83
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man2/setxattr.2.po
@@ -0,0 +1,520 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
+# Hotellook, 2014.
+# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "setxattr"
+msgstr "setxattr"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "setxattr, lsetxattr, fsetxattr - set an extended attribute value"
+msgstr ""
+"setxattr, lsetxattr, fsetxattr - устанавливает расширенное значение атрибутов"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>sys/xattr.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>sys/xattr.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int setxattr(const char *>I<path>B<, const char *>I<name>B<,>\n"
+#| "B< const void *>I<value>B<, size_t >I<size>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+#| "B<int lsetxattr(const char *>I<path>B<, const char *>I<name>B<,>\n"
+#| "B< const void *>I<value>B<, size_t >I<size>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+#| "B<int fsetxattr(int >I<fd>B<, const char *>I<name>B<,>\n"
+#| "B< const void *>I<value>B<, size_t >I<size>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int setxattr(const char *>I<path>B<, const char *>I<name>B<,>\n"
+"B< const void >I<value>B<[.>I<size>B<], size_t >I<size>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int lsetxattr(const char *>I<path>B<, const char *>I<name>B<,>\n"
+"B< const void >I<value>B<[.>I<size>B<], size_t >I<size>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int fsetxattr(int >I<fd>B<, const char *>I<name>B<,>\n"
+"B< const void >I<value>B<[.>I<size>B<], size_t >I<size>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int setxattr(const char *>I<path>B<, const char *>I<name>B<,>\n"
+"B< const void *>I<value>B<, size_t >I<size>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int lsetxattr(const char *>I<path>B<, const char *>I<name>B<,>\n"
+"B< const void *>I<value>B<, size_t >I<size>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int fsetxattr(int >I<fd>B<, const char *>I<name>B<,>\n"
+"B< const void *>I<value>B<, size_t >I<size>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Extended attributes are I<name>:I<value> pairs associated with inodes "
+"(files, directories, symbolic links, etc.). They are extensions to the "
+"normal attributes which are associated with all inodes in the system (i.e., "
+"the B<stat>(2) data). A complete overview of extended attributes concepts "
+"can be found in B<xattr>(7)."
+msgstr ""
+"Расширенные атрибуты представляют собой пару I<имя>:I<значение> и "
+"связываются с записями inode (файлы, каталоги, символьные ссылки и т.п.). "
+"Они являются расширениями к обычным атрибутам, связанным со всеми записями "
+"inode в системе (например, данные B<stat>(2)). Полное описание модели "
+"расширенных атрибутов можно найти в B<xattr>(7)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<setxattr>() sets the I<value> of the extended attribute identified by "
+"I<name> and associated with the given I<path> in the filesystem. The "
+"I<size> argument specifies the size (in bytes) of I<value>; a zero-length "
+"value is permitted."
+msgstr ""
+"Вызов B<setxattr>() устанавливает значение I<value> расширенного атрибута с "
+"именем, заданным в I<name> и связанного с заданным I<path> в файловой "
+"системе. В аргументе I<size> задаётся размер (в байтах) I<value>; "
+"допускается нулевой размер."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<lsetxattr>() is identical to B<setxattr>(), except in the case of a "
+"symbolic link, where the extended attribute is set on the link itself, not "
+"the file that it refers to."
+msgstr ""
+"Вызов B<lsetxattr>() идентичен B<setxattr>(), за исключением случая работы с "
+"символьными ссылками; он устанавливает расширенный атрибут на ссылке, а не "
+"на том файле, на который она указывает."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<fsetxattr>() is identical to B<setxattr>(), only the extended attribute "
+"is set on the open file referred to by I<fd> (as returned by B<open>(2)) in "
+"place of I<path>."
+msgstr ""
+"Вызов B<fsetxattr>() идентичен B<setxattr>(), отличием является то, что "
+"расширенный атрибут устанавливается на открытом файле, на который указывает "
+"I<fd> (возвращаемом B<open>(2)), а не на указанном в I<path>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An extended attribute name is a null-terminated string. The I<name> "
+"includes a namespace prefix; there may be several, disjoint namespaces "
+"associated with an individual inode. The I<value> of an extended attribute "
+"is a chunk of arbitrary textual or binary data of specified length."
+msgstr ""
+"Имя расширенного атрибута представляет собой строку, заканчивающуюся null. "
+"Имя I<name> включает префикс пространства имён; их может быть несколько, "
+"разрозненные пространства ассоциируются с разными inode. Значением I<value> "
+"расширенного атрибута является произвольный кусок текстовых или двоичных "
+"данных определённой длины."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default (i.e., I<flags> is zero), the extended attribute will be created "
+"if it does not exist, or the value will be replaced if the attribute already "
+"exists. To modify these semantics, one of the following values can be "
+"specified in I<flags>:"
+msgstr ""
+"По умолчанию (т. е., значение I<flags> равно), если расширенный атрибут "
+"отсутствует, то он создаётся, а если он существует, то заменяется его "
+"значение. Для изменения такой работы, в I<flags> можно указать одно из "
+"следующих значений:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<XATTR_CREATE>"
+msgstr "B<XATTR_CREATE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Perform a pure create, which fails if the named attribute exists already."
+msgstr ""
+"Выполнять только создание, если атрибут с таким именем существует — "
+"возвращать ошибку."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<XATTR_REPLACE>"
+msgstr "B<XATTR_REPLACE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Perform a pure replace operation, which fails if the named attribute does "
+"not already exist."
+msgstr ""
+"Выполнять только замену, если атрибут с таким именем не существует — "
+"возвращать ошибку."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, B<setns>() returns 0. On failure, -1 is returned and "
+#| "I<errno> is set to indicate the error."
+msgid ""
+"On success, zero is returned. On failure, -1 is returned and I<errno> is "
+"set to indicate the error."
+msgstr ""
+"При успешном выполнении B<setns>() возвращает 0. При ошибке возвращается -1, "
+"и I<errno> устанавливается в соответствующее значение."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EDQUOT>"
+msgstr "B<EDQUOT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Disk quota limits meant that there is insufficient space remaining to store "
+"the extended attribute."
+msgstr ""
+"Предел по дисковой квоте; не хватает пространства для сохранения "
+"расширенного атрибута."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EEXIST>"
+msgstr "B<EEXIST>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<XATTR_CREATE> was specified, and the attribute exists already."
+msgstr "Указан B<XATTR_CREATE>, но атрибут уже существует."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENODATA>"
+msgstr "B<ENODATA>"
+
+#. .RB ( ENOATTR
+#. is defined to be a synonym for
+#. .BR ENODATA
+#. in
+#. .IR <attr/attributes.h> .)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<XATTR_REPLACE> was specified, and the attribute does not exist."
+msgstr "Указан B<XATTR_REPLACE>, но атрибут не существует."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSPC>"
+msgstr "B<ENOSPC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "There is insufficient space remaining to store the extended attribute."
+msgstr "Не хватает пространства для сохранения расширенного атрибута."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOTSUP>"
+msgstr "B<ENOTSUP>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The namespace prefix of I<name> is not valid."
+msgstr "Неверный префикс пространства имён I<name>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Extended attributes are not supported by the filesystem, or are disabled,"
+msgstr ""
+"Расширенные атрибуты не поддерживаются файловой системой или отключены."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EPERM>"
+msgstr "B<EPERM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The file is marked immutable or append-only. (See B<ioctl_iflags>(2).)"
+msgstr ""
+"Файл помечен как неизменяемый (immutable) или только для добавления "
+"(смотрите B<ioctl_iflags>(2))."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "In addition, the errors documented in B<stat>(2) can also occur."
+msgstr "Также могут возникать ошибки, описанные в B<stat>(2)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ERANGE>"
+msgstr "B<ERANGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The size of I<name> or I<value> exceeds a filesystem-specific limit."
+msgstr ""
+"Размер I<name> или I<value> превышает ограничение, задаваемое файловой "
+"системой."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux."
+msgstr "Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. .SH AUTHORS
+#. Andreas Gruenbacher,
+#. .RI < a.gruenbacher@computer.org >
+#. and the SGI XFS development team,
+#. .RI < linux-xfs@oss.sgi.com >.
+#. Please send any bug reports or comments to these addresses.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Since glibc 2.2.2:"
+msgid "Linux 2.4, glibc 2.3."
+msgstr "Начиная с glibc 2.2.2:"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<getxattr>(2), B<listxattr>(2), B<open>(2), "
+"B<removexattr>(2), B<stat>(2), B<symlink>(7), B<xattr>(7)"
+msgstr ""
+"B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<getxattr>(2), B<listxattr>(2), B<open>(2), "
+"B<removexattr>(2), B<stat>(2), B<symlink>(7), B<xattr>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-04"
+msgstr "4 декабря 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Extended attributes are I<name>:I<value> pairs associated with inodes "
+#| "(files, directories, symbolic links, etc.). They are extensions to the "
+#| "normal attributes which are associated with all inodes in the system (i."
+#| "e., the B<stat>(2) data). A complete overview of extended attributes "
+#| "concepts can be found in B<xattr>(7)."
+msgid ""
+"Extended attributes are I<name>: I<value> pairs associated with inodes "
+"(files, directories, symbolic links, etc.). They are extensions to the "
+"normal attributes which are associated with all inodes in the system (i.e., "
+"the B<stat>(2) data). A complete overview of extended attributes concepts "
+"can be found in B<xattr>(7)."
+msgstr ""
+"Расширенные атрибуты представляют собой пару I<имя>:I<значение> и "
+"связываются с записями inode (файлы, каталоги, символьные ссылки и т.п.). "
+"Они являются расширениями к обычным атрибутам, связанным со всеми записями "
+"inode в системе (например, данные B<stat>(2)). Полное описание модели "
+"расширенных атрибутов можно найти в B<xattr>(7)."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These system calls have been available on Linux since kernel 2.4; glibc "
+#| "support is provided since version 2.3."
+msgid ""
+"These system calls have been available since Linux 2.4; glibc support is "
+"provided since glibc 2.3."
+msgstr ""
+"Данные системные вызовы доступны в Linux начиная с ядра версии 2.4; "
+"поддержка в glibc появилась в версии 2.3."
+
+#. .SH AUTHORS
+#. Andreas Gruenbacher,
+#. .RI < a.gruenbacher@computer.org >
+#. and the SGI XFS development team,
+#. .RI < linux-xfs@oss.sgi.com >.
+#. Please send any bug reports or comments to these addresses.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "These system calls are Linux-specific."
+msgstr "Данные системные вызовы есть только в Linux."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-28"
+msgstr "28 июля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"