diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/shmget.2.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man2/shmget.2.po | 940 |
1 files changed, 940 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/shmget.2.po b/po/ru/man2/shmget.2.po new file mode 100644 index 00000000..0a89d936 --- /dev/null +++ b/po/ru/man2/shmget.2.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018. +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016. +# Hotellook, 2014. +# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016. +# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "shmget" +msgstr "shmget" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "shmget - allocates a System V shared memory segment" +msgstr "shmget - выделяет общий сегмент памяти System V" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/shm.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/shm.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int shmget(key_t >I<key>B<, size_t >I<size>B<, int >I<shmflg>B<);>\n" +msgstr "B<int shmget(key_t >I<key>B<, size_t >I<size>B<, int >I<shmflg>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<shmget>() returns the identifier of the System\\ V shared memory segment " +"associated with the value of the argument I<key>. It may be used either to " +"obtain the identifier of a previously created shared memory segment (when " +"I<shmflg> is zero and I<key> does not have the value B<IPC_PRIVATE>), or to " +"create a new set." +msgstr "" +"Вызов B<shmget>() возвращает идентификатор общего сегмента памяти System\\ " +"V, соответствующего значению аргумента I<key>. Его можно использовать для " +"получения идентификатора ранее созданного общего сегмента памяти (когда " +"I<shmflg> равно нулю и I<key> не содержит значения B<IPC_PRIVATE>) или для " +"создания нового." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A new shared memory segment, with size equal to the value of I<size> rounded " +"up to a multiple of B<PAGE_SIZE>, is created if I<key> has the value " +"B<IPC_PRIVATE> or I<key> isn't B<IPC_PRIVATE>, no shared memory segment " +"corresponding to I<key> exists, and B<IPC_CREAT> is specified in I<shmflg>." +msgstr "" +"Новый общий сегмент памяти размером I<size>, округлённым до значения, " +"кратного B<PAGE_SIZE> создаётся, если значение I<key> равно B<IPC_PRIVATE> " +"или, если I<key> не равно B<IPC_PRIVATE>, но не существует общего сегмента " +"памяти, который бы соответствовал значению I<key> и в I<shmflg> есть флаг " +"B<IPC_CREAT>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<shmflg> specifies both B<IPC_CREAT> and B<IPC_EXCL> and a shared memory " +"segment already exists for I<key>, then B<shmget>() fails with I<errno> set " +"to B<EEXIST>. (This is analogous to the effect of the combination B<O_CREAT " +"| O_EXCL> for B<open>(2).)" +msgstr "" +"Если в I<shmflg> одновременно указаны B<IPC_CREAT> и B<IPC_EXCL> и для " +"значения I<key> уже существует общий сегмент памяти, то вызов B<shmget>() " +"завершается с ошибкой и I<errno> присваивается B<EEXIST> (такой же результат " +"как с B<O_CREAT | O_EXCL> у B<open>(2))." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The value I<shmflg> is composed of:" +msgstr "Значение I<shmflg> составляется из следующих флагов:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<IPC_CREAT>" +msgstr "B<IPC_CREAT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Create a new segment. If this flag is not used, then B<shmget>() will find " +"the segment associated with I<key> and check to see if the user has " +"permission to access the segment." +msgstr "" +"Служит для создания нового сегмента. Если этого флага нет, то вызов " +"B<shmget>() будет искать сегмент, соответствующий I<key>, и затем проверит, " +"имеет ли пользователь права на доступ к сегменту." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<IPC_EXCL>" +msgstr "B<IPC_EXCL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This flag is used with B<IPC_CREAT> to ensure that this call creates the " +"segment. If the segment already exists, the call fails." +msgstr "" +"Этот флаг используется совместно с B<IPC_CREAT> для того, чтобы этот вызов " +"создал сегмент. Если сегмент уже существует, то вызов завершается с ошибкой." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHM_HUGETLB> (since Linux 2.6)" +msgstr "B<SHM_HUGETLB> (начиная с Linux 2.6)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Allocate the segment using \"huge\" pages. See the Linux kernel source file " +"I<Documentation/admin-guide/mm/hugetlbpage.rst> for further information." +msgstr "" +"Выделять сегмент используя «огромные страницы». Дополнительную информацию " +"смотрите в файле исходного кода ядра Linux I<Documentation/admin-guide/mm/" +"hugetlbpage.rst>." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<SHM_HUGE_2MB>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<SHM_HUGETLB> (since Linux 2.6)" +msgid "B<SHM_HUGE_1GB> (since Linux 3.8)" +msgstr "B<SHM_HUGETLB> (начиная с Linux 2.6)" + +#. See https://lwn.net/Articles/533499/ +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used in conjunction with B<SHM_HUGETLB> to select alternative hugetlb page " +"sizes (respectively, 2\\ MB and 1\\ GB) on systems that support multiple " +"hugetlb page sizes." +msgstr "" +"Используется вместе с B<SHM_HUGETLB> для выбора других размеров страниц " +"hugetlb (2\\ МБ и 1\\ МБ, соответственно) в системах, которые поддерживают " +"несколько размеров страниц hugetlb." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"More generally, the desired huge page size can be configured by encoding the " +"base-2 logarithm of the desired page size in the six bits at the offset " +"B<SHM_HUGE_SHIFT>. Thus, the above two constants are defined as:" +msgstr "" +"Вообще, желаемые размер огромной страницы можно настроить закодировав " +"логарифмом по основанию 2 желаемый размер страницы в шести битах смещения " +"B<SHM_HUGE_SHIFT>. Таким образом, приведённые выше константы определяются " +"так:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#define SHM_HUGE_2MB (21 E<lt>E<lt> SHM_HUGE_SHIFT)\n" +"#define SHM_HUGE_1GB (30 E<lt>E<lt> SHM_HUGE_SHIFT)\n" +msgstr "" +"#define SHM_HUGE_2MB (21 E<lt>E<lt> SHM_HUGE_SHIFT)\n" +"#define SHM_HUGE_1GB (30 E<lt>E<lt> SHM_HUGE_SHIFT)\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For some additional details, see the discussion of the similarly named " +"constants in B<mmap>(2)." +msgstr "" +"Дополнительную информацию о схожих по имени константах смотрите в B<mmap>(2)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHM_NORESERVE> (since Linux 2.6.15)" +msgstr "B<SHM_NORESERVE> (начиная с Linux 2.6.15)" + +#. As at 2.6.17-rc2, this flag has no effect if SHM_HUGETLB was also +#. specified. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This flag serves the same purpose as the B<mmap>(2) B<MAP_NORESERVE> flag. " +"Do not reserve swap space for this segment. When swap space is reserved, " +"one has the guarantee that it is possible to modify the segment. When swap " +"space is not reserved one might get B<SIGSEGV> upon a write if no physical " +"memory is available. See also the discussion of the file I</proc/sys/vm/" +"overcommit_memory> in B<proc>(5)." +msgstr "" +"Этот флаг нужен для того же, что и флаг B<MAP_NORESERVE> у B<mmap>(2). Он " +"указывает не резервировать место в пространстве подкачки для этого сегмента. " +"Операцией резервирования места в пространстве подкачки гарантируется, что " +"сегмент можно изменить. Если место не резервировать, то при записи можно " +"получить сигнал B<SIGSEGV>, если кончится физическая память. Смотрите также " +"обсуждение файла I</proc/sys/vm/overcommit_memory> в B<proc>(5)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In addition to the above flags, the least significant 9 bits of I<shmflg> " +"specify the permissions granted to the owner, group, and others. These bits " +"have the same format, and the same meaning, as the I<mode> argument of " +"B<open>(2). Presently, execute permissions are not used by the system." +msgstr "" +"В дополнении к перечисленным выше флагам в младших 9 битах I<shmflg> " +"задаются права для владельца, группы и всех остальных. Формат значения битов " +"совпадает с аргументом I<mode> вызова B<open>(2). В данный момент бит " +"выполнения системой не используются." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When a new shared memory segment is created, its contents are initialized to " +"zero values, and its associated data structure, I<shmid_ds> (see " +"B<shmctl>(2)), is initialized as follows:" +msgstr "" +"Если создаётся новый общий сегмент памяти, то его содержимое " +"инициализируется нулями, а соответствующая ему структура данных I<shmid_ds> " +"(см. B<shmctl>(2)) следующим образом:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<shm_perm.cuid> and I<shm_perm.uid> are set to the effective user ID of the " +"calling process." +msgstr "" +"Полям I<shm_perm.cuid> и I<shm_perm.uid> присваиваются значения эффективного " +"идентификатора пользователя вызывающего процесса." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<shm_perm.cgid> and I<shm_perm.gid> are set to the effective group ID of " +"the calling process." +msgstr "" +"Полям I<shm_perm.cgid> и I<shm_perm.gid> присваиваются значения эффективного " +"идентификатора группы вызывающего процесса." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The least significant 9 bits of I<shm_perm.mode> are set to the least " +"significant 9 bit of I<shmflg>." +msgstr "" +"Младшим 9 битам I<shm_perm.mode> присваивается значение младших 9 бит " +"I<shmflg>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<shm_segsz> is set to the value of I<size>." +msgstr "Полю I<shm_segsz> присваивается значение I<size>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<shm_lpid>, I<shm_nattch>, I<shm_atime>, and I<shm_dtime> are set to 0." +msgstr "" +"Полям I<shm_lpid>, I<shm_nattch>, I<shm_atime> и I<shm_dtime> присваивается " +"значение 0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<shm_ctime> is set to the current time." +msgstr "Полю I<shm_ctime> присваивается значение текущего времени." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the shared memory segment already exists, the permissions are verified, " +"and a check is made to see if it is marked for destruction." +msgstr "" +"Если общий сегмент памяти уже существует, то проверяются права доступа к " +"нему и не помечен ли он для удаления." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, a valid shared memory identifier is returned. On error, -1 is " +"returned, and I<errno> is set to indicate the error." +msgstr "" +"При успешном выполнении возвращается корректный идентификатор общей памяти. " +"При ошибке возвращается -1, а в I<errno> записывается причина ошибки." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ОШИБКИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EACCES>" +msgstr "B<EACCES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The user does not have permission to access the shared memory segment, and " +"does not have the B<CAP_IPC_OWNER> capability in the user namespace that " +"governs its IPC namespace." +msgstr "" +"Пользователь не имеет прав доступа к общему сегменту памяти и не имеет " +"мандата B<CAP_IPC_OWNER> в пространстве имён пользователя, который управляет " +"его пространством имён IPC." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EEXIST>" +msgstr "B<EEXIST>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<IPC_CREAT> and B<IPC_EXCL> were specified in I<shmflg>, but a shared " +"memory segment already exists for I<key>." +msgstr "" +"В I<shmflg> указаны B<IPC_CREAT> и B<IPC_EXCL>, но общий сегмент памяти уже " +"существует для I<key>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A new segment was to be created and I<size> is less than B<SHMMIN> or " +"greater than B<SHMMAX>." +msgstr "" +"Был создан новый сегмент и I<size> меньше B<SHMMIN> или больше B<SHMMAX>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A segment for the given I<key> exists, but I<size> is greater than the size " +"of that segment." +msgstr "" +"Сегмент для заданного I<key> существует, но I<size> больше размера этого " +"сегмента." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENFILE>" +msgstr "B<ENFILE>" + +#. [2.6.7] shmem_zero_setup()-->shmem_file_setup()-->get_empty_filp() +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The system-wide limit on the total number of open files has been reached." +msgstr "Достигнуто максимальное количество открытых файлов в системе." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOENT>" +msgstr "B<ENOENT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"No segment exists for the given I<key>, and B<IPC_CREAT> was not specified." +msgstr "Не существует сегмента для ключа I<key> и флаг B<IPC_CREAT> не указан." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "No memory could be allocated for segment overhead." +msgstr "Не хватает памяти для выделения под перерасход сегмента." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOSPC>" +msgstr "B<ENOSPC>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All possible shared memory IDs have been taken (B<SHMMNI>), or allocating a " +"segment of the requested I<size> would cause the system to exceed the system-" +"wide limit on shared memory (B<SHMALL>)." +msgstr "" +"Все возможные идентификаторы сегментов уже распределены (B<SHMMNI>) или " +"размер выделяемого сегмента превысит системные лимиты по общей памяти " +"(B<SHMALL>)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EPERM>" +msgstr "B<EPERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<SHM_HUGETLB> flag was specified, but the caller was not privileged " +#| "(did not have the B<CAP_IPC_LOCK> capability)." +msgid "" +"The B<SHM_HUGETLB> flag was specified, but the caller was not privileged " +"(did not have the B<CAP_IPC_LOCK> capability) and is not a member of the " +"I<sysctl_hugetlb_shm_group> group; see the description of I</proc/sys/vm/" +"sysctl_hugetlb_shm_group> in B<proc>(5)." +msgstr "" +"Указан флаг B<SHM_HUGETLB>, но у вызывающего нет прав (нет мандата " +"B<CAP_IPC_LOCK>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<SHM_HUGETLB> and B<SHM_NORESERVE> are Linux extensions." +msgstr "B<SHM_HUGETLB> и B<SHM_NORESERVE> являются расширениями Linux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. SVr4 documents an additional error condition EEXIST. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<IPC_PRIVATE> isn't a flag field but a I<key_t> type. If this special " +"value is used for I<key>, the system call ignores all but the least " +"significant 9 bits of I<shmflg> and creates a new shared memory segment." +msgstr "" +"B<IPC_PRIVATE> — не поле флага, а тип I<key_t>. Если I<key> равно этому " +"специальному значению, то системный вызов игнорирует всё кроме 9-ти младших " +"битов I<shmflg> и создаёт новый общий сегмент памяти." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Shared memory limits" +msgstr "Ограничения общей памяти" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following limits on shared memory segment resources affect the " +"B<shmget>() call:" +msgstr "" +"Ниже приведены ограничения ресурсов на общий сегмент памяти, влияющие на " +"вызов B<shmget>():" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHMALL>" +msgstr "B<SHMALL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"System-wide limit on the total amount of shared memory, measured in units of " +"the system page size." +msgstr "" +"Системный лимит на полный объём общей памяти, измеряется в единицах, равных " +"размеру системной страницы." + +#. commit 060028bac94bf60a65415d1d55a359c3a17d5c31 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Linux, this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/" +"shmall>. Since Linux 3.16, the default value for this limit is:" +msgstr "" +"В Linux это ограничение можно прочитать и изменить через I</proc/sys/kernel/" +"shmmni>. Начиная с 3.16, значение по умолчанию равно:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ULONG_MAX - 2^24\n" +msgid "ULONG_MAX - 2\\[ha]24\n" +msgstr "ULONG_MAX - 2^24\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The effect of this value (which is suitable for both 32-bit and 64-bit " +"systems) is to impose no limitation on allocations. This value, rather " +"than B<ULONG_MAX>, was chosen as the default to prevent some cases where " +"historical applications simply raised the existing limit without first " +"checking its current value. Such applications would cause the value to " +"overflow if the limit was set at B<ULONG_MAX>." +msgstr "" +"Эффект этого значения (которое подходит и для 32-разрядной, и для 64-" +"разрядной системы) — не задать ограничение на выделения. Это значение, в " +"отличии от B<ULONG_MAX>, было выбрано в качестве значения по умолчанию, " +"чтобы предотвратить некоторые случаи, когда старые приложения просто " +"увеличивают существующий предел без начальной проверки его текущего " +"значения. Такие приложения переполнили бы значение, если предел был равен " +"B<ULONG_MAX>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "From Linux 2.4 up to Linux 3.15, the default value for this limit was:" +msgstr "" +"В Linux 2.4 по Linux 3.15 значение по умолчанию этого ограничения было:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SHMMAX / PAGE_SIZE * (SHMMNI / 16)\n" +msgstr "SHMMAX / PAGE_SIZE * (SHMMNI / 16)\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If B<SHMMAX> and B<SHMMNI> were not modified, then multiplying the result of " +"this formula by the page size (to get a value in bytes) yielded a value of " +"8\\ GB as the limit on the total memory used by all shared memory segments." +msgstr "" +"Если B<SHMMAX> и B<SHMMNI> не изменены, то умножение результата этой формулы " +"на размер страницы (для получения значения в байтах) даёт значение 8\\ ГБ — " +"ограничение на общее количество памяти, используемой во всех общих сегментах " +"памяти." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHMMAX>" +msgstr "B<SHMMAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Maximum size in bytes for a shared memory segment." +msgstr "Максимальный размер общего сегмента памяти в байтах." + +#. commit 060028bac94bf60a65415d1d55a359c3a17d5c31 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Linux, this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/" +"shmmax>. Since Linux 3.16, the default value for this limit is:" +msgstr "" +"В Linux это ограничение можно прочитать и изменить через I</proc/sys/kernel/" +"shmmax>. Начиная с 3.16, значение по умолчанию равно:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The effect of this value (which is suitable for both 32-bit and 64-bit " +"systems) is to impose no limitation on allocations. See the description of " +"B<SHMALL> for a discussion of why this default value (rather than " +"B<ULONG_MAX>) is used." +msgstr "" +"Эффект этого значения (которое подходит и для 32-разрядной, и для 64-" +"разрядной системы) — не задать ограничение на выделения. Смотрите описание " +"B<SHMALL> о том, почему используется именно такое значение по умолчанию (а " +"не B<ULONG_MAX>)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "From Linux 2.2 up to Linux 3.15, the default value of this limit was " +#| "0x2000000 (32\\ MB)." +msgid "" +"From Linux 2.2 up to Linux 3.15, the default value of this limit was " +"0x2000000 (32\\ MiB)." +msgstr "" +"В Linux 2.2 по Linux 3.15 значение по умолчанию этого ограничения равно " +"0x2000000 (32\\ МБ)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Because it is not possible to map just part of a shared memory segment, the " +"amount of virtual memory places another limit on the maximum size of a " +"usable segment: for example, on i386 the largest segments that can be mapped " +"have a size of around 2.8\\ GB, and on x86-64 the limit is around 127 TB." +msgstr "" +"Так как невозможно отобразить только часть общего сегмента памяти, размер " +"виртуальной памяти отличается от ограничения на максимальный размер " +"подходящего сегмента: например, на i386 самые большие сегменты, которые " +"можно отображать, имеют размер около 2.8\\ ГБ, а на x86-64 — около 127\\ ТБ." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHMMIN>" +msgstr "B<SHMMIN>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Minimum size in bytes for a shared memory segment: implementation dependent " +"(currently 1 byte, though B<PAGE_SIZE> is the effective minimum size)." +msgstr "" +"Минимальный размер общего сегмента памяти в байтах в системе: зависит от " +"реализации (в настоящий момент равно 1 байту, хотя на самом деле минимальный " +"выделяемый размер равен B<PAGE_SIZE>)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHMMNI>" +msgstr "B<SHMMNI>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"System-wide limit on the number of shared memory segments. In Linux 2.2, " +"the default value for this limit was 128; since Linux 2.4, the default value " +"is 4096." +msgstr "" +"Системный лимит на общее количество общих сегментов памяти. Начиная с Linux " +"2.2, значение по умолчанию равно 128; начиная с Linux 2.4, значение по " +"умолчанию равно 4096." + +#. Kernels between Linux 2.4.x and Linux 2.6.8 had an off-by-one error +#. that meant that we could create one more segment than SHMMNI -- MTK +#. This /proc file is not available in Linux 2.2 and earlier -- MTK +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Linux, this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/shmmni>." +msgstr "" +"В Linux это ограничение можно прочитать и изменить через I</proc/sys/kernel/" +"shmmni>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The implementation has no specific limits for the per-process maximum number " +"of shared memory segments (B<SHMSEG>)." +msgstr "" +"Реализацией не ограничивается максимальное количество общих сегментов памяти " +"на процесс (B<SHMSEG>)." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux notes" +msgstr "Замечания, касающиеся Linux" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Until version 2.3.30, Linux would return B<EIDRM> for a B<shmget>() on a " +#| "shared memory segment scheduled for deletion." +msgid "" +"Until Linux 2.3.30, Linux would return B<EIDRM> for a B<shmget>() on a " +"shared memory segment scheduled for deletion." +msgstr "" +"В Linux до версии 2.3.30 вызов B<shmget>() возвращал значение B<EIDRM>, если " +"общий сегмент памяти был запланирован к удалению." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ДЕФЕКТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The name choice B<IPC_PRIVATE> was perhaps unfortunate, B<IPC_NEW> would " +"more clearly show its function." +msgstr "" +"Имя B<IPC_PRIVATE>, возможно, было выбрано неудачно, B<IPC_NEW> отражает " +"смысл действия более ясно." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "ПРИМЕРЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "See B<shmop>(2)." +msgstr "Смотрите B<shmop>(2)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<memfd_create>(2), B<shmat>(2), B<shmctl>(2), B<shmdt>(2), B<ftok>(3), " +"B<capabilities>(7), B<shm_overview>(7), B<sysvipc>(7)" +msgstr "" +"B<memfd_create>(2), B<shmat>(2), B<shmctl>(2), B<shmdt>(2), B<ftok>(3), " +"B<capabilities>(7), B<shm_overview>(7), B<sysvipc>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-10" +msgstr "10 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHM_HUGE_2MB>, B<SHM_HUGE_1GB> (since Linux 3.8)" +msgstr "B<SHM_HUGE_2MB>, B<SHM_HUGE_1GB> (начиная с Linux 3.8)" + +#. SVr4 documents an additional error condition EEXIST. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |