summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/shmget.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/shmget.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/shmget.2.po940
1 files changed, 940 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/shmget.2.po b/po/ru/man2/shmget.2.po
new file mode 100644
index 00000000..0a89d936
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man2/shmget.2.po
@@ -0,0 +1,940 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
+# Hotellook, 2014.
+# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "shmget"
+msgstr "shmget"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "shmget - allocates a System V shared memory segment"
+msgstr "shmget - выделяет общий сегмент памяти System V"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>sys/shm.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>sys/shm.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<int shmget(key_t >I<key>B<, size_t >I<size>B<, int >I<shmflg>B<);>\n"
+msgstr "B<int shmget(key_t >I<key>B<, size_t >I<size>B<, int >I<shmflg>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<shmget>() returns the identifier of the System\\ V shared memory segment "
+"associated with the value of the argument I<key>. It may be used either to "
+"obtain the identifier of a previously created shared memory segment (when "
+"I<shmflg> is zero and I<key> does not have the value B<IPC_PRIVATE>), or to "
+"create a new set."
+msgstr ""
+"Вызов B<shmget>() возвращает идентификатор общего сегмента памяти System\\ "
+"V, соответствующего значению аргумента I<key>. Его можно использовать для "
+"получения идентификатора ранее созданного общего сегмента памяти (когда "
+"I<shmflg> равно нулю и I<key> не содержит значения B<IPC_PRIVATE>) или для "
+"создания нового."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A new shared memory segment, with size equal to the value of I<size> rounded "
+"up to a multiple of B<PAGE_SIZE>, is created if I<key> has the value "
+"B<IPC_PRIVATE> or I<key> isn't B<IPC_PRIVATE>, no shared memory segment "
+"corresponding to I<key> exists, and B<IPC_CREAT> is specified in I<shmflg>."
+msgstr ""
+"Новый общий сегмент памяти размером I<size>, округлённым до значения, "
+"кратного B<PAGE_SIZE> создаётся, если значение I<key> равно B<IPC_PRIVATE> "
+"или, если I<key> не равно B<IPC_PRIVATE>, но не существует общего сегмента "
+"памяти, который бы соответствовал значению I<key> и в I<shmflg> есть флаг "
+"B<IPC_CREAT>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<shmflg> specifies both B<IPC_CREAT> and B<IPC_EXCL> and a shared memory "
+"segment already exists for I<key>, then B<shmget>() fails with I<errno> set "
+"to B<EEXIST>. (This is analogous to the effect of the combination B<O_CREAT "
+"| O_EXCL> for B<open>(2).)"
+msgstr ""
+"Если в I<shmflg> одновременно указаны B<IPC_CREAT> и B<IPC_EXCL> и для "
+"значения I<key> уже существует общий сегмент памяти, то вызов B<shmget>() "
+"завершается с ошибкой и I<errno> присваивается B<EEXIST> (такой же результат "
+"как с B<O_CREAT | O_EXCL> у B<open>(2))."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The value I<shmflg> is composed of:"
+msgstr "Значение I<shmflg> составляется из следующих флагов:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<IPC_CREAT>"
+msgstr "B<IPC_CREAT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a new segment. If this flag is not used, then B<shmget>() will find "
+"the segment associated with I<key> and check to see if the user has "
+"permission to access the segment."
+msgstr ""
+"Служит для создания нового сегмента. Если этого флага нет, то вызов "
+"B<shmget>() будет искать сегмент, соответствующий I<key>, и затем проверит, "
+"имеет ли пользователь права на доступ к сегменту."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<IPC_EXCL>"
+msgstr "B<IPC_EXCL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This flag is used with B<IPC_CREAT> to ensure that this call creates the "
+"segment. If the segment already exists, the call fails."
+msgstr ""
+"Этот флаг используется совместно с B<IPC_CREAT> для того, чтобы этот вызов "
+"создал сегмент. Если сегмент уже существует, то вызов завершается с ошибкой."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SHM_HUGETLB> (since Linux 2.6)"
+msgstr "B<SHM_HUGETLB> (начиная с Linux 2.6)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allocate the segment using \"huge\" pages. See the Linux kernel source file "
+"I<Documentation/admin-guide/mm/hugetlbpage.rst> for further information."
+msgstr ""
+"Выделять сегмент используя «огромные страницы». Дополнительную информацию "
+"смотрите в файле исходного кода ядра Linux I<Documentation/admin-guide/mm/"
+"hugetlbpage.rst>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SHM_HUGE_2MB>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<SHM_HUGETLB> (since Linux 2.6)"
+msgid "B<SHM_HUGE_1GB> (since Linux 3.8)"
+msgstr "B<SHM_HUGETLB> (начиная с Linux 2.6)"
+
+#. See https://lwn.net/Articles/533499/
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Used in conjunction with B<SHM_HUGETLB> to select alternative hugetlb page "
+"sizes (respectively, 2\\ MB and 1\\ GB) on systems that support multiple "
+"hugetlb page sizes."
+msgstr ""
+"Используется вместе с B<SHM_HUGETLB> для выбора других размеров страниц "
+"hugetlb (2\\ МБ и 1\\ МБ, соответственно) в системах, которые поддерживают "
+"несколько размеров страниц hugetlb."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"More generally, the desired huge page size can be configured by encoding the "
+"base-2 logarithm of the desired page size in the six bits at the offset "
+"B<SHM_HUGE_SHIFT>. Thus, the above two constants are defined as:"
+msgstr ""
+"Вообще, желаемые размер огромной страницы можно настроить закодировав "
+"логарифмом по основанию 2 желаемый размер страницы в шести битах смещения "
+"B<SHM_HUGE_SHIFT>. Таким образом, приведённые выше константы определяются "
+"так:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define SHM_HUGE_2MB (21 E<lt>E<lt> SHM_HUGE_SHIFT)\n"
+"#define SHM_HUGE_1GB (30 E<lt>E<lt> SHM_HUGE_SHIFT)\n"
+msgstr ""
+"#define SHM_HUGE_2MB (21 E<lt>E<lt> SHM_HUGE_SHIFT)\n"
+"#define SHM_HUGE_1GB (30 E<lt>E<lt> SHM_HUGE_SHIFT)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For some additional details, see the discussion of the similarly named "
+"constants in B<mmap>(2)."
+msgstr ""
+"Дополнительную информацию о схожих по имени константах смотрите в B<mmap>(2)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SHM_NORESERVE> (since Linux 2.6.15)"
+msgstr "B<SHM_NORESERVE> (начиная с Linux 2.6.15)"
+
+#. As at 2.6.17-rc2, this flag has no effect if SHM_HUGETLB was also
+#. specified.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This flag serves the same purpose as the B<mmap>(2) B<MAP_NORESERVE> flag. "
+"Do not reserve swap space for this segment. When swap space is reserved, "
+"one has the guarantee that it is possible to modify the segment. When swap "
+"space is not reserved one might get B<SIGSEGV> upon a write if no physical "
+"memory is available. See also the discussion of the file I</proc/sys/vm/"
+"overcommit_memory> in B<proc>(5)."
+msgstr ""
+"Этот флаг нужен для того же, что и флаг B<MAP_NORESERVE> у B<mmap>(2). Он "
+"указывает не резервировать место в пространстве подкачки для этого сегмента. "
+"Операцией резервирования места в пространстве подкачки гарантируется, что "
+"сегмент можно изменить. Если место не резервировать, то при записи можно "
+"получить сигнал B<SIGSEGV>, если кончится физическая память. Смотрите также "
+"обсуждение файла I</proc/sys/vm/overcommit_memory> в B<proc>(5)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition to the above flags, the least significant 9 bits of I<shmflg> "
+"specify the permissions granted to the owner, group, and others. These bits "
+"have the same format, and the same meaning, as the I<mode> argument of "
+"B<open>(2). Presently, execute permissions are not used by the system."
+msgstr ""
+"В дополнении к перечисленным выше флагам в младших 9 битах I<shmflg> "
+"задаются права для владельца, группы и всех остальных. Формат значения битов "
+"совпадает с аргументом I<mode> вызова B<open>(2). В данный момент бит "
+"выполнения системой не используются."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When a new shared memory segment is created, its contents are initialized to "
+"zero values, and its associated data structure, I<shmid_ds> (see "
+"B<shmctl>(2)), is initialized as follows:"
+msgstr ""
+"Если создаётся новый общий сегмент памяти, то его содержимое "
+"инициализируется нулями, а соответствующая ему структура данных I<shmid_ds> "
+"(см. B<shmctl>(2)) следующим образом:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr "\\[bu]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<shm_perm.cuid> and I<shm_perm.uid> are set to the effective user ID of the "
+"calling process."
+msgstr ""
+"Полям I<shm_perm.cuid> и I<shm_perm.uid> присваиваются значения эффективного "
+"идентификатора пользователя вызывающего процесса."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<shm_perm.cgid> and I<shm_perm.gid> are set to the effective group ID of "
+"the calling process."
+msgstr ""
+"Полям I<shm_perm.cgid> и I<shm_perm.gid> присваиваются значения эффективного "
+"идентификатора группы вызывающего процесса."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The least significant 9 bits of I<shm_perm.mode> are set to the least "
+"significant 9 bit of I<shmflg>."
+msgstr ""
+"Младшим 9 битам I<shm_perm.mode> присваивается значение младших 9 бит "
+"I<shmflg>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<shm_segsz> is set to the value of I<size>."
+msgstr "Полю I<shm_segsz> присваивается значение I<size>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<shm_lpid>, I<shm_nattch>, I<shm_atime>, and I<shm_dtime> are set to 0."
+msgstr ""
+"Полям I<shm_lpid>, I<shm_nattch>, I<shm_atime> и I<shm_dtime> присваивается "
+"значение 0."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<shm_ctime> is set to the current time."
+msgstr "Полю I<shm_ctime> присваивается значение текущего времени."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the shared memory segment already exists, the permissions are verified, "
+"and a check is made to see if it is marked for destruction."
+msgstr ""
+"Если общий сегмент памяти уже существует, то проверяются права доступа к "
+"нему и не помечен ли он для удаления."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success, a valid shared memory identifier is returned. On error, -1 is "
+"returned, and I<errno> is set to indicate the error."
+msgstr ""
+"При успешном выполнении возвращается корректный идентификатор общей памяти. "
+"При ошибке возвращается -1, а в I<errno> записывается причина ошибки."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EACCES>"
+msgstr "B<EACCES>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The user does not have permission to access the shared memory segment, and "
+"does not have the B<CAP_IPC_OWNER> capability in the user namespace that "
+"governs its IPC namespace."
+msgstr ""
+"Пользователь не имеет прав доступа к общему сегменту памяти и не имеет "
+"мандата B<CAP_IPC_OWNER> в пространстве имён пользователя, который управляет "
+"его пространством имён IPC."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EEXIST>"
+msgstr "B<EEXIST>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<IPC_CREAT> and B<IPC_EXCL> were specified in I<shmflg>, but a shared "
+"memory segment already exists for I<key>."
+msgstr ""
+"В I<shmflg> указаны B<IPC_CREAT> и B<IPC_EXCL>, но общий сегмент памяти уже "
+"существует для I<key>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A new segment was to be created and I<size> is less than B<SHMMIN> or "
+"greater than B<SHMMAX>."
+msgstr ""
+"Был создан новый сегмент и I<size> меньше B<SHMMIN> или больше B<SHMMAX>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A segment for the given I<key> exists, but I<size> is greater than the size "
+"of that segment."
+msgstr ""
+"Сегмент для заданного I<key> существует, но I<size> больше размера этого "
+"сегмента."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENFILE>"
+msgstr "B<ENFILE>"
+
+#. [2.6.7] shmem_zero_setup()-->shmem_file_setup()-->get_empty_filp()
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The system-wide limit on the total number of open files has been reached."
+msgstr "Достигнуто максимальное количество открытых файлов в системе."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOENT>"
+msgstr "B<ENOENT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"No segment exists for the given I<key>, and B<IPC_CREAT> was not specified."
+msgstr "Не существует сегмента для ключа I<key> и флаг B<IPC_CREAT> не указан."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOMEM>"
+msgstr "B<ENOMEM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "No memory could be allocated for segment overhead."
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под перерасход сегмента."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSPC>"
+msgstr "B<ENOSPC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All possible shared memory IDs have been taken (B<SHMMNI>), or allocating a "
+"segment of the requested I<size> would cause the system to exceed the system-"
+"wide limit on shared memory (B<SHMALL>)."
+msgstr ""
+"Все возможные идентификаторы сегментов уже распределены (B<SHMMNI>) или "
+"размер выделяемого сегмента превысит системные лимиты по общей памяти "
+"(B<SHMALL>)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EPERM>"
+msgstr "B<EPERM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<SHM_HUGETLB> flag was specified, but the caller was not privileged "
+#| "(did not have the B<CAP_IPC_LOCK> capability)."
+msgid ""
+"The B<SHM_HUGETLB> flag was specified, but the caller was not privileged "
+"(did not have the B<CAP_IPC_LOCK> capability) and is not a member of the "
+"I<sysctl_hugetlb_shm_group> group; see the description of I</proc/sys/vm/"
+"sysctl_hugetlb_shm_group> in B<proc>(5)."
+msgstr ""
+"Указан флаг B<SHM_HUGETLB>, но у вызывающего нет прав (нет мандата "
+"B<CAP_IPC_LOCK>)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<SHM_HUGETLB> and B<SHM_NORESERVE> are Linux extensions."
+msgstr "B<SHM_HUGETLB> и B<SHM_NORESERVE> являются расширениями Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. SVr4 documents an additional error condition EEXIST.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, SVr4."
+msgstr "POSIX.1-2001, SVr4."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<IPC_PRIVATE> isn't a flag field but a I<key_t> type. If this special "
+"value is used for I<key>, the system call ignores all but the least "
+"significant 9 bits of I<shmflg> and creates a new shared memory segment."
+msgstr ""
+"B<IPC_PRIVATE> — не поле флага, а тип I<key_t>. Если I<key> равно этому "
+"специальному значению, то системный вызов игнорирует всё кроме 9-ти младших "
+"битов I<shmflg> и создаёт новый общий сегмент памяти."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Shared memory limits"
+msgstr "Ограничения общей памяти"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following limits on shared memory segment resources affect the "
+"B<shmget>() call:"
+msgstr ""
+"Ниже приведены ограничения ресурсов на общий сегмент памяти, влияющие на "
+"вызов B<shmget>():"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SHMALL>"
+msgstr "B<SHMALL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System-wide limit on the total amount of shared memory, measured in units of "
+"the system page size."
+msgstr ""
+"Системный лимит на полный объём общей памяти, измеряется в единицах, равных "
+"размеру системной страницы."
+
+#. commit 060028bac94bf60a65415d1d55a359c3a17d5c31
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/"
+"shmall>. Since Linux 3.16, the default value for this limit is:"
+msgstr ""
+"В Linux это ограничение можно прочитать и изменить через I</proc/sys/kernel/"
+"shmmni>. Начиная с 3.16, значение по умолчанию равно:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "ULONG_MAX - 2^24\n"
+msgid "ULONG_MAX - 2\\[ha]24\n"
+msgstr "ULONG_MAX - 2^24\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The effect of this value (which is suitable for both 32-bit and 64-bit "
+"systems) is to impose no limitation on allocations. This value, rather "
+"than B<ULONG_MAX>, was chosen as the default to prevent some cases where "
+"historical applications simply raised the existing limit without first "
+"checking its current value. Such applications would cause the value to "
+"overflow if the limit was set at B<ULONG_MAX>."
+msgstr ""
+"Эффект этого значения (которое подходит и для 32-разрядной, и для 64-"
+"разрядной системы) — не задать ограничение на выделения. Это значение, в "
+"отличии от B<ULONG_MAX>, было выбрано в качестве значения по умолчанию, "
+"чтобы предотвратить некоторые случаи, когда старые приложения просто "
+"увеличивают существующий предел без начальной проверки его текущего "
+"значения. Такие приложения переполнили бы значение, если предел был равен "
+"B<ULONG_MAX>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "From Linux 2.4 up to Linux 3.15, the default value for this limit was:"
+msgstr ""
+"В Linux 2.4 по Linux 3.15 значение по умолчанию этого ограничения было:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SHMMAX / PAGE_SIZE * (SHMMNI / 16)\n"
+msgstr "SHMMAX / PAGE_SIZE * (SHMMNI / 16)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<SHMMAX> and B<SHMMNI> were not modified, then multiplying the result of "
+"this formula by the page size (to get a value in bytes) yielded a value of "
+"8\\ GB as the limit on the total memory used by all shared memory segments."
+msgstr ""
+"Если B<SHMMAX> и B<SHMMNI> не изменены, то умножение результата этой формулы "
+"на размер страницы (для получения значения в байтах) даёт значение 8\\ ГБ — "
+"ограничение на общее количество памяти, используемой во всех общих сегментах "
+"памяти."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SHMMAX>"
+msgstr "B<SHMMAX>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Maximum size in bytes for a shared memory segment."
+msgstr "Максимальный размер общего сегмента памяти в байтах."
+
+#. commit 060028bac94bf60a65415d1d55a359c3a17d5c31
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/"
+"shmmax>. Since Linux 3.16, the default value for this limit is:"
+msgstr ""
+"В Linux это ограничение можно прочитать и изменить через I</proc/sys/kernel/"
+"shmmax>. Начиная с 3.16, значение по умолчанию равно:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The effect of this value (which is suitable for both 32-bit and 64-bit "
+"systems) is to impose no limitation on allocations. See the description of "
+"B<SHMALL> for a discussion of why this default value (rather than "
+"B<ULONG_MAX>) is used."
+msgstr ""
+"Эффект этого значения (которое подходит и для 32-разрядной, и для 64-"
+"разрядной системы) — не задать ограничение на выделения. Смотрите описание "
+"B<SHMALL> о том, почему используется именно такое значение по умолчанию (а "
+"не B<ULONG_MAX>)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "From Linux 2.2 up to Linux 3.15, the default value of this limit was "
+#| "0x2000000 (32\\ MB)."
+msgid ""
+"From Linux 2.2 up to Linux 3.15, the default value of this limit was "
+"0x2000000 (32\\ MiB)."
+msgstr ""
+"В Linux 2.2 по Linux 3.15 значение по умолчанию этого ограничения равно "
+"0x2000000 (32\\ МБ)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Because it is not possible to map just part of a shared memory segment, the "
+"amount of virtual memory places another limit on the maximum size of a "
+"usable segment: for example, on i386 the largest segments that can be mapped "
+"have a size of around 2.8\\ GB, and on x86-64 the limit is around 127 TB."
+msgstr ""
+"Так как невозможно отобразить только часть общего сегмента памяти, размер "
+"виртуальной памяти отличается от ограничения на максимальный размер "
+"подходящего сегмента: например, на i386 самые большие сегменты, которые "
+"можно отображать, имеют размер около 2.8\\ ГБ, а на x86-64 — около 127\\ ТБ."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SHMMIN>"
+msgstr "B<SHMMIN>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Minimum size in bytes for a shared memory segment: implementation dependent "
+"(currently 1 byte, though B<PAGE_SIZE> is the effective minimum size)."
+msgstr ""
+"Минимальный размер общего сегмента памяти в байтах в системе: зависит от "
+"реализации (в настоящий момент равно 1 байту, хотя на самом деле минимальный "
+"выделяемый размер равен B<PAGE_SIZE>)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SHMMNI>"
+msgstr "B<SHMMNI>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System-wide limit on the number of shared memory segments. In Linux 2.2, "
+"the default value for this limit was 128; since Linux 2.4, the default value "
+"is 4096."
+msgstr ""
+"Системный лимит на общее количество общих сегментов памяти. Начиная с Linux "
+"2.2, значение по умолчанию равно 128; начиная с Linux 2.4, значение по "
+"умолчанию равно 4096."
+
+#. Kernels between Linux 2.4.x and Linux 2.6.8 had an off-by-one error
+#. that meant that we could create one more segment than SHMMNI -- MTK
+#. This /proc file is not available in Linux 2.2 and earlier -- MTK
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/shmmni>."
+msgstr ""
+"В Linux это ограничение можно прочитать и изменить через I</proc/sys/kernel/"
+"shmmni>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The implementation has no specific limits for the per-process maximum number "
+"of shared memory segments (B<SHMSEG>)."
+msgstr ""
+"Реализацией не ограничивается максимальное количество общих сегментов памяти "
+"на процесс (B<SHMSEG>)."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux notes"
+msgstr "Замечания, касающиеся Linux"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Until version 2.3.30, Linux would return B<EIDRM> for a B<shmget>() on a "
+#| "shared memory segment scheduled for deletion."
+msgid ""
+"Until Linux 2.3.30, Linux would return B<EIDRM> for a B<shmget>() on a "
+"shared memory segment scheduled for deletion."
+msgstr ""
+"В Linux до версии 2.3.30 вызов B<shmget>() возвращал значение B<EIDRM>, если "
+"общий сегмент памяти был запланирован к удалению."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ДЕФЕКТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The name choice B<IPC_PRIVATE> was perhaps unfortunate, B<IPC_NEW> would "
+"more clearly show its function."
+msgstr ""
+"Имя B<IPC_PRIVATE>, возможно, было выбрано неудачно, B<IPC_NEW> отражает "
+"смысл действия более ясно."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "ПРИМЕРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See B<shmop>(2)."
+msgstr "Смотрите B<shmop>(2)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<memfd_create>(2), B<shmat>(2), B<shmctl>(2), B<shmdt>(2), B<ftok>(3), "
+"B<capabilities>(7), B<shm_overview>(7), B<sysvipc>(7)"
+msgstr ""
+"B<memfd_create>(2), B<shmat>(2), B<shmctl>(2), B<shmdt>(2), B<ftok>(3), "
+"B<capabilities>(7), B<shm_overview>(7), B<sysvipc>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-10"
+msgstr "10 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SHM_HUGE_2MB>, B<SHM_HUGE_1GB> (since Linux 3.8)"
+msgstr "B<SHM_HUGE_2MB>, B<SHM_HUGE_1GB> (начиная с Linux 3.8)"
+
+#. SVr4 documents an additional error condition EEXIST.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"