diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/dlsym.3.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man3/dlsym.3.po | 518 |
1 files changed, 518 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/dlsym.3.po b/po/ru/man3/dlsym.3.po new file mode 100644 index 00000000..dc25e953 --- /dev/null +++ b/po/ru/man3/dlsym.3.po @@ -0,0 +1,518 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-29 09:55+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "dlsym" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"dlsym, dlvsym - obtain address of a symbol in a shared object or executable" +msgstr "" +"dlsym, dlvsym - возвращает адрес символа из общего объекта или исполняемого " +"файла" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Dynamic linking library (I<libdl>, I<-ldl>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>dlfcn.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>dlfcn.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<void *dlsym(void *>I<handle>B<, const char *>I<symbol>B<);>" +msgid "B<void *dlsym(void *restrict >I<handle>B<, const char *restrict >I<symbol>B<);>\n" +msgstr "B<void *dlsym(void *>I<handle>B<, const char *>I<symbol>B<);>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#define _GNU_SOURCE>\n" +"B<#include E<lt>dlfcn.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#define _GNU_SOURCE>\n" +"B<#include E<lt>dlfcn.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<void *dlvsym(void *>I<handle>B<, char *>I<symbol>B<, char *>I<version>B<);>" +msgid "" +"B<void *dlvsym(void *restrict >I<handle>B<, const char *restrict >I<symbol>B<,>\n" +"B< const char *restrict >I<version>B<);>\n" +msgstr "B<void *dlvsym(void *>I<handle>B<, char *>I<symbol>B<, char *>I<version>B<);>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The function B<dlsym>() takes a \"handle\" of a dynamic loaded shared " +"object returned by B<dlopen>(3) along with a null-terminated symbol name, " +"and returns the address where that symbol is loaded into memory. If the " +"symbol is not found, in the specified object or any of the shared objects " +"that were automatically loaded by B<dlopen>(3) when that object was loaded, " +"B<dlsym>() returns NULL. (The search performed by B<dlsym>() is breadth " +"first through the dependency tree of these shared objects.)" +msgstr "" +"Функции B<dlsym>() передаётся «описатель» динамически загруженного объекта, " +"возвращаемого B<dlopen>(3) и имя символа (с null в конце). В результате " +"функция возвращает адрес, по которому символ расположен в памяти. Если " +"символ не найден в указанном объекте или во всех общих объектах, которые " +"были автоматически загружены B<dlopen>(3) на момент загрузки объекта, то " +"B<dlsym>() возвращает NULL (поиск, выполняемый B<dlsym>(), охватывает всё " +"дерево зависимостей этих общих объектов)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In unusual cases (see NOTES) the value of the symbol could actually be " +"NULL. Therefore, a NULL return from B<dlsym>() need not indicate an " +"error. The correct way to distinguish an error from a symbol whose value is " +"NULL is to call B<dlerror>(3) to clear any old error conditions, then call " +"B<dlsym>(), and then call B<dlerror>(3) again, saving its return value into " +"a variable, and check whether this saved value is not NULL." +msgstr "" +"В нестандартных ситуациях (смотрите ЗАМЕЧАНИЯ) в действительности значение " +"символа может быть NULL. Поэтому NULL, возвращаемый B<dlsym>(), ненужно " +"считать ошибкой. Правильным способом определения ошибки, если символ равен " +"NULL, является вызов B<dlerror>(3) для сброса старого состояния ошибки, а " +"затем вызов B<dlsym>(), и повторный вызов B<dlerror>(3), сохранение " +"полученного значения в переменную и проверка этого значения на NULL." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There are two special pseudo-handles that may be specified in I<handle>:" +msgstr "" +"Существует два специальных псевдо-описателя, которые можно указать в " +"I<handle>:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTLD_DEFAULT>" +msgstr "B<RTLD_DEFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Find the first occurrence of the desired symbol using the default shared " +"object search order. The search will include global symbols in the " +"executable and its dependencies, as well as symbols in shared objects that " +"were dynamically loaded with the B<RTLD_GLOBAL> flag." +msgstr "" +"Найти первое появление нужного символа, используя порядок поиска по " +"умолчанию для общего объекта. Поиск выполняется среди глобальных символов " +"исполняемого файла и его зависимостям, а также по символам в общих объектах, " +"которые были динамически загружены с флагом B<RTLD_GLOBAL>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTLD_NEXT>" +msgstr "B<RTLD_NEXT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Find the next occurrence of the desired symbol in the search order after the " +"current object. This allows one to provide a wrapper around a function in " +"another shared object, so that, for example, the definition of a function in " +"a preloaded shared object (see B<LD_PRELOAD> in B<ld.so>(8)) can find and " +"invoke the \"real\" function provided in another shared object (or for that " +"matter, the \"next\" definition of the function in cases where there are " +"multiple layers of preloading)." +msgstr "" +"Найти следующее появление нужного символа, начиная поиск с текущего объекта. " +"Это позволяет предоставить обёрточную функцию в другой общем объекте, таким " +"образом, что например, определение функции в предварительно загружаемом " +"общем объекте (смотрите B<LD_PRELOAD> в B<ld.so>(8)) может найти и вызвать " +"«реальную» функцию, предоставленную в другом общем объекте (или, что важно, " +"«следующее» определение функции в случаях, когда есть несколько уровней " +"предварительной загрузки)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<_GNU_SOURCE> feature test macro must be defined in order to obtain the " +"definitions of B<RTLD_DEFAULT> and B<RTLD_NEXT> from I<E<lt>dlfcn.hE<gt>>." +msgstr "" +"Чтобы получить определения B<RTLD_DEFAULT> и B<RTLD_NEXT> из I<E<lt>dlfcn." +"hE<gt>>, нужно задать макрос тестирования свойств B<_GNU_SOURCE>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The function B<dlvsym>() does the same as B<dlsym>() but takes a version " +"string as an additional argument." +msgstr "" +"Функция B<dlvsym>() делает то же самое что и B<dlsym>(), но в качестве " +"дополнительного аргумента ожидает строку версии." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return the address associated with I<symbol>. " +"On failure, they return NULL; the cause of the error can be diagnosed using " +"B<dlerror>(3)." +msgstr "" +"При успешном выполнении эти функции возвращают адрес, связанный с I<symbol>. " +"При ошибке возвращается NULL; причину ошибки можно определить с помощью " +"B<dlerror>(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "АТРИБУТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<dlsym>(),\n" +"B<dlvsym>()" +msgstr "" +"B<dlsym>(),\n" +"B<dlvsym>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Безвредность в нитях" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<dlsym>(),\n" +#| "B<dlvsym>()" +msgid "B<dlsym>()" +msgstr "" +"B<dlsym>(),\n" +"B<dlvsym>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<dlsym>(),\n" +#| "B<dlvsym>()" +msgid "B<dlvsym>()" +msgstr "" +"B<dlsym>(),\n" +"B<dlvsym>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "GNU." +msgstr "GNU." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.0. POSIX.1-2001." +msgstr "glibc 2.0. POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.1." +msgstr "glibc 2.1." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There are several scenarios when the address of a global symbol is NULL. " +"For example, a symbol can be placed at zero address by the linker, via a " +"linker script or with I<--defsym> command-line option. Undefined weak " +"symbols also have NULL value. Finally, the symbol value may be the result " +"of a GNU indirect function (IFUNC) resolver function that returns NULL as " +"the resolved value. In the latter case, B<dlsym>() also returns NULL " +"without error. However, in the former two cases, the behavior of GNU " +"dynamic linker is inconsistent: relocation processing succeeds and the " +"symbol can be observed to have NULL value, but B<dlsym>() fails and " +"B<dlerror>() indicates a lookup error." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "History" +msgstr "История" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<dlsym>() function is part of the dlopen API, derived from SunOS. " +"That system does not have B<dlvsym>()." +msgstr "" +"Функция B<dlsym>() является частью программного интерфейса dlopen, " +"возникшего в SunOS. В этой системе нет B<dlvsym>()." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "ПРИМЕРЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "See B<dlopen>(3)." +msgstr "Смотрите B<dlopen>(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<dl_iterate_phdr>(3), B<dladdr>(3), B<dlerror>(3), B<dlinfo>(3), " +"B<dlopen>(3), B<ld.so>(8)" +msgstr "" +"B<dl_iterate_phdr>(3), B<dladdr>(3), B<dlerror>(3), B<dlinfo>(3), " +"B<dlopen>(3), B<ld.so>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-01-07" +msgstr "7 января 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<dlsym>() is present in glibc 2.0 and later. B<dlvsym>() first appeared " +"in glibc 2.1." +msgstr "" +"Функция B<dlsym>() есть в glibc 2.0 и новее. Функция B<dlvsym>() впервые " +"появилась в glibc 2.1." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"POSIX.1-2001 describes B<dlsym>(). The B<dlvsym>() function is a GNU " +"extension." +msgstr "" +"В POSIX.1-2001 есть описание B<dlsym>(). Функция B<dlvsym>() является " +"расширением GNU." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 июля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |