summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/posix_spawn.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/posix_spawn.3.po')
-rw-r--r--po/ru/man3/posix_spawn.3.po1833
1 files changed, 1833 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/posix_spawn.3.po b/po/ru/man3/posix_spawn.3.po
new file mode 100644
index 00000000..82c79dea
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man3/posix_spawn.3.po
@@ -0,0 +1,1833 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Alexey, 2016.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017.
+# kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015.
+# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014.
+# Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "posix_spawn"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "posix_spawn, posix_spawnp - spawn a process"
+msgstr "posix_spawn, posix_spawnp - порождает процесс"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>spawn.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>spawn.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int posix_spawn(pid_t *restrict >I<pid>B<, const char *restrict >I<path>B<,>\n"
+"B< const posix_spawn_file_actions_t *restrict >I<file_actions>B<,>\n"
+"B< const posix_spawnattr_t *restrict >I<attrp>B<,>\n"
+"B< char *const >I<argv>B<[restrict],>\n"
+"B< char *const >I<envp>B<[restrict]);>\n"
+"B<int posix_spawnp(pid_t *restrict >I<pid>B<, const char *restrict >I<file>B<,>\n"
+"B< const posix_spawn_file_actions_t *restrict >I<file_actions>B<,>\n"
+"B< const posix_spawnattr_t *restrict >I<attrp>B<,>\n"
+"B< char *const >I<argv>B<[restrict],>\n"
+"B< char *const >I<envp>B<[restrict]);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<posix_spawn>() and B<posix_spawnp>() functions are used to create a "
+"new child process that executes a specified file. These functions were "
+"specified by POSIX to provide a standardized method of creating new "
+"processes on machines that lack the capability to support the B<fork>(2) "
+"system call. These machines are generally small, embedded systems lacking "
+"MMU support."
+msgstr ""
+"Функции B<posix_spawn>() и B<posix_spawnp>() используются для создания новых "
+"дочерних процессов, которые выполняют указываемый файл. Эти функции были "
+"определены в POSIX для стандартизации метода создания новых процессов на "
+"машинах, у которых нет возможности поддержки системного вызова B<fork>(2). К "
+"таким машинах, обычно, относятся встраиваемые системы без поддержки MMU."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<posix_spawn>() and B<posix_spawnp>() functions provide the "
+"functionality of a combined B<fork>(2) and B<exec>(3), with some optional "
+"housekeeping steps in the child process before the B<exec>(3). These "
+"functions are not meant to replace the B<fork>(2) and B<execve>(2) system "
+"calls. In fact, they provide only a subset of the functionality that can be "
+"achieved by using the system calls."
+msgstr ""
+"Функции B<posix_spawn>() и B<posix_spawnp>() предоставляют комбинацию "
+"возможностей B<fork>(2) и B<exec>(3) с некоторыми необязательными "
+"обслуживающими действиями в дочернем процессе перед B<exec>(3). Эти функции "
+"не служат заменой системных вызовов B<fork>(2) и B<execve>(2). Фактически, "
+"они предоставляют только часть функций системных вызовов."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The only difference between B<posix_spawn>() and B<posix_spawnp>() is the "
+"manner in which they specify the file to be executed by the child process. "
+"With B<posix_spawn>(), the executable file is specified as a pathname (which "
+"can be absolute or relative). With B<posix_spawnp>(), the executable file "
+"is specified as a simple filename; the system searches for this file in the "
+"list of directories specified by B<PATH> (in the same way as for "
+"B<execvp>(3)). For the remainder of this page, the discussion is phrased in "
+"terms of B<posix_spawn>(), with the understanding that B<posix_spawnp>() "
+"differs only on the point just described."
+msgstr ""
+"Единственным отличием между B<posix_spawnp>() и B<posix_spawnp>() является "
+"способ, которым в них указывается исполняемый дочерним процессом файл. В "
+"B<posix_spawn>() исполняемый файл задаётся в виде пути (которое может быть "
+"абсолютным или относительным). В B<posix_spawnp>() исполняемый файл задаётся "
+"в виде имени файла; система ищет этот файл в списке каталогов, указанных в "
+"B<PATH> (также, как это делает B<execvp>(3)). Кроме данного отличия далее на "
+"этой странице всё описание B<posix_spawn>() также относится и к "
+"B<posix_spawnp>()."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The remaining arguments to these two functions are as follows:"
+msgstr "Остальные аргументы функций:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "I<si_pid>"
+msgid "I<pid>"
+msgstr "I<si_pid>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<pid> argument points to a buffer that is used to return the process "
+#| "ID of the new child process."
+msgid ""
+"points to a buffer that is used to return the process ID of the new child "
+"process."
+msgstr ""
+"Аргумент I<pid> указывает на буфер, в котором возвращается ID нового "
+"дочернего процесса."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<sigaction>(2)"
+msgid "I<file_actions>"
+msgstr "B<sigaction>(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<file_actions> argument points to a I<spawn file actions object> "
+#| "that specifies file-related actions to be performed in the child between "
+#| "the B<fork>(2) and B<exec>(3) steps. This object is initialized and "
+#| "populated before the B<posix_spawn>() call using "
+#| "B<posix_spawn_file_actions_init>(3) and the "
+#| "B<posix_spawn_file_actions_*>() functions."
+msgid ""
+"points to a I<spawn file actions object> that specifies file-related actions "
+"to be performed in the child between the B<fork>(2) and B<exec>(3) steps. "
+"This object is initialized and populated before the B<posix_spawn>() call "
+"using B<posix_spawn_file_actions_init>(3) and the "
+"B<posix_spawn_file_actions_*>() functions."
+msgstr ""
+"Аргумент I<file_actions> указывает на I<объект файловых действий при "
+"создании>, в котором задаются действия с файлом, выполняемые в потомке между "
+"шагами B<fork>(2) и B<exec>(3). Данный объект инициализируется и заполняется "
+"перед вызовом B<posix_spawn>() с помощью функций "
+"B<posix_spawn_file_actions_init>(3) и B<posix_spawn_file_actions_*>()."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<attrp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<attrp> argument points to an I<attributes objects> that specifies "
+#| "various attributes of the created child process. This object is "
+#| "initialized and populated before the B<posix_spawn>() call using "
+#| "B<posix_spawnattr_init>(3) and the B<posix_spawnattr_*>() functions."
+msgid ""
+"points to an I<attributes objects> that specifies various attributes of the "
+"created child process. This object is initialized and populated before the "
+"B<posix_spawn>() call using B<posix_spawnattr_init>(3) and the "
+"B<posix_spawnattr_*>() functions."
+msgstr ""
+"Аргумент I<attrp> указывает на I<объект атрибутов>, в котором задаются "
+"различные атрибуты создаваемого дочернего процесса. Данный объект "
+"инициализируется и заполняется перед вызовом B<posix_spawn>() с помощью "
+"функций B<posix_spawnattr_init>(3) и B<posix_spawnattr_*>()."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<argv>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "I<env>"
+msgid "I<envp>"
+msgstr "I<env>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<argv> and I<envp> arguments specify the argument list and "
+#| "environment for the program that is executed in the child process, as for "
+#| "B<execve>(2)."
+msgid ""
+"specify the argument list and environment for the program that is executed "
+"in the child process, as for B<execve>(2)."
+msgstr ""
+"В аргументах I<argv> и I<envp> задаётся список аргументов и окружения для "
+"программы, выполняемой в дочернем процессе, как для B<execve>(2)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Below, the functions are described in terms of a three-step process: the "
+"B<fork>() step, the pre-B<exec>() step (executed in the child), and the "
+"B<exec>() step (executed in the child)."
+msgstr ""
+"Далее функции описаны в виде трёх ступенчатого процесса: шаг B<fork>(), шаг "
+"перед B<exec>() (выполняется в потомке) и шаг B<exec>() (выполняется в "
+"потомке)."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "fork() step"
+msgstr "Шаг fork()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<posix_spawn>() function commences by calling B<fork>(2), or "
+#| "possibly B<vfork>(2) (see below)."
+msgid ""
+"Since glibc 2.24, the B<posix_spawn>() function commences by calling "
+"B<clone>(2) with B<CLONE_VM> and B<CLONE_VFORK> flags. Older "
+"implementations use B<fork>(2), or possibly B<vfork>(2) (see below)."
+msgstr ""
+"Функция B<posix_spawn>() начинает работу с вызова B<fork>(2) или, возможно, "
+"B<vfork>(2) (смотрите ниже)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The PID of the new child process is placed in I<*pid>. The "
+"B<posix_spawn>() function then returns control to the parent process."
+msgstr ""
+"PID нового дочернего процесса помещается в I<*pid>. После этого функция "
+"B<posix_spawn>() возвращает управление родительскому процессу."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Subsequently, the parent can use one of the system calls described in "
+"B<wait>(2) to check the status of the child process. If the child fails in "
+"any of the housekeeping steps described below, or fails to execute the "
+"desired file, it exits with a status of 127."
+msgstr ""
+"Соответственно, родитель может использовать один из системных вызовов, "
+"описанных в B<wait>(2), для проверки состояния дочернего процесса. Если "
+"потомок завершится с ошибкой в любом из служебных шагов, описанных далее, "
+"или возникнет ошибка при выполнении желаемого файла, то он завершит работу с "
+"кодом состояния 127."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The child process is created using B<vfork>(2) instead of B<fork>(2) "
+#| "when either of the following is true:"
+msgid ""
+"Before glibc 2.24, the child process is created using B<vfork>(2) instead "
+"of B<fork>(2) when either of the following is true:"
+msgstr ""
+"Дочерний процесс создаётся с помощью B<vfork>(2), а не B<fork>(2) в любом из "
+"следующих случаев:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr "\\[bu]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the I<spawn-flags> element of the attributes object pointed to by I<attrp> "
+"contains the GNU-specific flag B<POSIX_SPAWN_USEVFORK>; or"
+msgstr ""
+"элемент I<spawn-flags> объекта атрибутов, на который указывает I<attrp>, "
+"содержит определённый в GNU флаг B<POSIX_SPAWN_USEVFORK>; или"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<file_actions> is NULL and the I<spawn-flags> element of the attributes "
+"object pointed to by I<attrp> does I<not> contain B<POSIX_SPAWN_SETSIGMASK>, "
+"B<POSIX_SPAWN_SETSIGDEF>, B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM>, "
+"B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER>, B<POSIX_SPAWN_SETPGROUP>, or "
+"B<POSIX_SPAWN_RESETIDS>."
+msgstr ""
+"I<file_actions> равно NULL и элемент I<spawn-flags> объекта атрибутов, на "
+"который указывает I<attrp>, I<не> содержит B<POSIX_SPAWN_SETSIGMASK>, "
+"B<POSIX_SPAWN_SETSIGDEF>, B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM>, "
+"B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER>, B<POSIX_SPAWN_SETPGROUP> или "
+"B<POSIX_SPAWN_RESETIDS>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In other words, B<vfork>(2) is used if the caller requests it, or if there "
+"is no cleanup expected in the child before it B<exec>(3)s the requested file."
+msgstr ""
+"Иначе говоря, B<vfork>(2) используется, если это запросил вызывающий или не "
+"нужна очистка в потомке перед выполнением B<exec>(3) запрашиваемого файла."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "pre-exec() step: housekeeping"
+msgstr "Шаг перед exec(): служебные действия"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In between the B<fork>(2) and the B<exec>(3), a child process may need "
+#| "to perform a set of housekeeping actions. The B<posix_spawn>() and "
+#| "B<posix_spawnp>() functions support a small, well-defined set of system "
+#| "tasks that the child process can accomplish before it executes the "
+#| "executable file. These operations are controlled by the attributes "
+#| "object pointed to by I<attrp> and the file actions object pointed to by "
+#| "I<file_actions>. In the child, processing is done in the following "
+#| "sequence:"
+msgid ""
+"In between the B<fork()> and the B<exec()> steps, a child process may need "
+"to perform a set of housekeeping actions. The B<posix_spawn>() and "
+"B<posix_spawnp>() functions support a small, well-defined set of system "
+"tasks that the child process can accomplish before it executes the "
+"executable file. These operations are controlled by the attributes object "
+"pointed to by I<attrp> and the file actions object pointed to by "
+"I<file_actions>. In the child, processing is done in the following sequence:"
+msgstr ""
+"Между B<fork>(2) и B<exec>(3) дочерний процесс может выполнить набор "
+"служебных действий. Функции B<posix_spawn>() и B<posix_spawnp>() "
+"поддерживают маленький, хорошо спроектированный набор системных задач, "
+"которые дочерний процесс может выполнить перед запуском исполняемого файла. "
+"Эти операции управляются объектом атрибутов, на который указывает I<attrp> и "
+"объект файловых действий, на который указывает I<file_actions>. В потомке "
+"обработка выполняются в следующей последовательности:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(1)"
+msgstr "(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Process attribute actions: signal mask, signal default handlers, scheduling "
+"algorithm and parameters, process group, and effective user and group IDs "
+"are changed as specified by the attributes object pointed to by I<attrp>."
+msgstr ""
+"Действия с атрибутами процесса: маска сигналов, обработчики сигналов по "
+"умолчанию, алгоритм планирования и параметры, ID группы процесса, "
+"эффективного пользователя и группы изменяются согласно объекту атрибутов, на "
+"который указывает I<attrp>."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(2)"
+msgstr "(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File actions, as specified in the I<file_actions> argument, are performed in "
+"the order that they were specified using calls to the "
+"B<posix_spawn_file_actions_add*>() functions."
+msgstr ""
+"Файловые действия, указываемые в аргументе I<file_actions>, выполняются в "
+"порядке их определения вызовами функций B<posix_spawn_file_actions_add*>()."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(3)"
+msgstr "(3)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "File descriptors with the B<FD_CLOEXEC> flag set are closed."
+msgstr "Закрываются файловые дескрипторы, имеющие флаг B<FD_CLOEXEC>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All process attributes in the child, other than those affected by attributes "
+"specified in the object pointed to by I<attrp> and the file actions in the "
+"object pointed to by I<file_actions>, will be affected as though the child "
+"was created with B<fork>(2) and it executed the program with B<execve>(2)."
+msgstr ""
+"Все атрибуты процесса-потомка, отличные от атрибутов в объекте, на который "
+"указывает I<attrp> и файловые действия в объекте, на который указывает "
+"I<file_actions>, будут изменены как если бы потомок создавался с помощью "
+"B<fork>(2) и выполнял программу с помощью B<execve>(2)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The process attributes actions are defined by the attributes object pointed "
+"to by I<attrp>. The I<spawn-flags> attribute (set using "
+"B<posix_spawnattr_setflags>(3)) controls the general actions that occur, "
+"and other attributes in the object specify values to be used during those "
+"actions."
+msgstr ""
+"Действия атрибутов процесса определяются атрибутами объекта, на который "
+"указывает I<attrp>. Атрибут I<spawn-flags> (устанавливается с помощью "
+"B<posix_spawnattr_setflags>(3)) управляет общими действиями, а остальные "
+"атрибуты объекта хранят значения, которые будут использованы в этих "
+"действиях."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The effects of the flags that may be specified in I<spawn-flags> are as "
+"follows:"
+msgstr "Влияние флагов, которые могут быть указаны в I<spawn-flags>:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<POSIX_SPAWN_SETSIGMASK>"
+msgstr "B<POSIX_SPAWN_SETSIGMASK>"
+
+#. FIXME .
+#. (see
+#. .BR posix_spawnattr_setsigmask (3))
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the signal mask to the signal set specified in the I<spawn-sigmask> "
+"attribute of the object pointed to by I<attrp>. If the "
+"B<POSIX_SPAWN_SETSIGMASK> flag is not set, then the child inherits the "
+"parent's signal mask."
+msgstr ""
+"Назначить маску сигналов равной набору сигналов, определённой в атрибуте "
+"I<spawn-sigmask> объекта, на который указывает I<attrp>. Если не установлен "
+"флаг B<POSIX_SPAWN_SETSIGMASK>, то потомок наследует маску сигналов родителя."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<POSIX_SPAWN_SETSIGDEF>"
+msgstr "B<POSIX_SPAWN_SETSIGDEF>"
+
+#. FIXME .
+#. (see
+#. .BR posix_spawnattr_setsigdefault (3))
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reset the disposition of all signals in the set specified in the I<spawn-"
+"sigdefault> attribute of the object pointed to by I<attrp> to the default. "
+"For the treatment of the dispositions of signals not specified in the "
+"I<spawn-sigdefault> attribute, or the treatment when "
+"B<POSIX_SPAWN_SETSIGDEF> is not specified, see B<execve>(2)."
+msgstr ""
+"Сбрасывает обработчики всех сигналов в наборе, заданном в атрибуте I<spawn-"
+"sigdefault> объекта, на который указывает I<attrp>, в значения по умолчанию. "
+"О том, что происходит с обработчиками сигналов не указанных в атрибуте "
+"I<spawn-sigdefault> или когда не указан B<POSIX_SPAWN_SETSIGDEF>, смотрите "
+"B<execve>(2)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM>"
+msgstr "B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM>"
+
+#. (POSIX_PRIORITY_SCHEDULING only)
+#. FIXME .
+#. (see
+#. .BR posix_spawnattr_setschedparam (3))
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this flag is set, and the B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER> flag is not set, "
+"then set the scheduling parameters to the parameters specified in the "
+"I<spawn-schedparam> attribute of the object pointed to by I<attrp>."
+msgstr ""
+"Если этот флаг установлен, а B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER> нет, то изменяет "
+"параметры планирования на значения, указанные в атрибуте I<spawn-schedparam> "
+"объекта, на который указывает I<attrp>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER>"
+msgstr "B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the scheduling policy algorithm and parameters of the child, as follows:"
+msgstr "Назначает алгоритм планирования и параметры потомка:"
+
+#. FIXME .
+#. (see
+#. .BR posix_spawnattr_setpolicy (3))
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The scheduling policy is set to the value specified in the I<spawn-"
+"schedpolicy> attribute of the object pointed to by I<attrp>."
+msgstr ""
+"Алгоритму планирования присваивается значение, указанное в атрибуте I<spawn-"
+"schedpolicy> объекта, на который указывает I<attrp>."
+
+#. FIXME .
+#. (see
+#. .BR posix_spawnattr_setschedparam (3))
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The scheduling parameters are set to the value specified in the I<spawn-"
+"schedparam> attribute of the object pointed to by I<attrp> (but see BUGS)."
+msgstr ""
+"Параметрам планирования присваивается значение, указанное в атрибуте I<spawn-"
+"schedparam> объекта, на который указывает I<attrp> (но смотрите ДЕФЕКТЫ)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM> and B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPOLICY> flags "
+"are not specified, the child inherits the corresponding scheduling "
+"attributes from the parent."
+msgstr ""
+"Если не указаны флаги B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM> и "
+"B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPOLICY>, то потомок наследует соответствующие атрибуты "
+"планирования от родителя."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<POSIX_SPAWN_RESETIDS>"
+msgstr "B<POSIX_SPAWN_RESETIDS>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this flag is set, reset the effective UID and GID to the real UID and GID "
+"of the parent process. If this flag is not set, then the child retains the "
+"effective UID and GID of the parent. In either case, if the set-user-ID and "
+"set-group-ID permission bits are enabled on the executable file, their "
+"effect will override the setting of the effective UID and GID (se "
+"B<execve>(2))."
+msgstr ""
+"Если этот флаг установлен, то сбрасываются эффективный UID и GID в реальный "
+"UID и GID родительского процесса. Если флаг не установлен, то потомок "
+"сохраняет эффективный UID и GID родителя. В любом случае, если биты прав set-"
+"user-ID и set-group-ID включены на исполняемом файле, то это заменяет "
+"значения эффективного UID и GID (смотрите B<execve>(2))."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<POSIX_SPAWN_SETPGROUP>"
+msgstr "B<POSIX_SPAWN_SETPGROUP>"
+
+#. FIXME .
+#. (see
+#. .BR posix_spawnattr_setpgroup (3))
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the process group to the value specified in the I<spawn-pgroup> "
+"attribute of the object pointed to by I<attrp>. If the I<spawn-pgroup> "
+"attribute has the value 0, the child's process group ID is made the same as "
+"its process ID. If the B<POSIX_SPAWN_SETPGROUP> flag is not set, the child "
+"inherits the parent's process group ID."
+msgstr ""
+"Назначает группе процесса значение, указанное в атрибуте I<spawn-pgroup> "
+"объекта, на который указывает I<attrp>. Если атрибут I<spawn-pgroup> равен "
+"0, то ID группы потомка становится равным его ID процесса. Если флаг "
+"B<POSIX_SPAWN_SETPGROUP> не установлен, то потомок наследует ID группы "
+"процесса родителя."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<POSIX_SPAWN_SETSIGDEF>"
+msgid "B<POSIX_SPAWN_USEVFORK>"
+msgstr "B<POSIX_SPAWN_SETSIGDEF>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since glibc 2.24, this flag has no effect. On older implementations, "
+"setting this flag forces the B<fork()> step to use B<vfork>(2) instead of "
+"B<fork>(2). The B<_GNU_SOURCE> feature test macro must be defined to obtain "
+"the definition of this constant."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<POSIX_SPAWN_SETSIGDEF>"
+msgid "B<POSIX_SPAWN_SETSID> (since glibc 2.26)"
+msgstr "B<POSIX_SPAWN_SETSIGDEF>"
+
+#. This flag has been accepted in POSIX, see:
+#. http://austingroupbugs.net/view.php?id=1044
+#. and has been implemented since glibc 2.26
+#. commit daeb1fa2e1b33323e719015f5f546988bd4cc73b
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this flag is set, the child process shall create a new session and become "
+"the session leader. The child process shall also become the process group "
+"leader of the new process group in the session (see B<setsid>(2)). The "
+"B<_GNU_SOURCE> feature test macro must be defined to obtain the definition "
+"of this constant."
+msgstr ""
+
+#. mtk: I think we probably don't want to say the following, since it
+#. could lead people to do the wrong thing
+#. The POSIX standard tells you to call
+#. this function to de-initialize the attributes object pointed to by
+#. .I attrp
+#. when you are done with it;
+#. however, on Linux systems this operation is a no-op.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<attrp> is NULL, then the default behaviors described above for each "
+"flag apply."
+msgstr ""
+"Если I<attrp> равно NULL, то выполняются действия по умолчанию, которые "
+"описаны выше по каждому флагу."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<file_actions> argument specifies a sequence of file operations that "
+#| "are performed in the child process after the general processing described "
+#| "above, and before it performs the B<exec>(3). If I<file_actions> is "
+#| "NULL, then no special action is taken, and standard B<exec>(3) semantics "
+#| "apply--file descriptors open before the exec remain open in the new "
+#| "process, except those for which the B<FD_CLOEXEC> flag has been set. "
+#| "File locks remain in place."
+msgid ""
+"The I<file_actions> argument specifies a sequence of file operations that "
+"are performed in the child process after the general processing described "
+"above, and before it performs the B<exec>(3). If I<file_actions> is NULL, "
+"then no special action is taken, and standard B<exec>(3) semantics "
+"apply\\[em]file descriptors open before the exec remain open in the new "
+"process, except those for which the B<FD_CLOEXEC> flag has been set. File "
+"locks remain in place."
+msgstr ""
+"Аргумент I<file_actions> задаёт последовательность файловых операций, "
+"которые выполняются в дочернем процессе после общей обработки, описанной "
+"выше, и перед выполнением B<exec>(3). Если I<file_actions> равно NULL, то "
+"никаких специальных действий не производится и выполняются стандартные "
+"действия B<exec>(3) — файловые дескрипторы, открытые до выполнения exec, "
+"остаются открытыми и в новом процессе, за исключением тех, у которых "
+"установлен флаг B<FD_CLOEXEC>. Файловые блокировки остаются как были."
+
+#. FIXME . I think the following is best placed in the
+#. posix_spawn_file_actions_adddup2(3) page, and a similar statement is
+#. also needed in posix_spawn_file_actions_addclose(3)
+#. Note that you can specify file descriptors in
+#. .I posix_spawn_file_actions_adddup2 (3)
+#. which would not be usable if you called
+#. .BR dup2 (2)
+#. at that time--i.e., file descriptors that are opened or
+#. closed by the earlier operations
+#. added to
+#. .I file_actions .
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<file_actions> is not NULL, then it contains an ordered set of requests "
+"to B<open>(2), B<close>(2), and B<dup2>(2) files. These requests are added "
+"to the I<file_actions> by B<posix_spawn_file_actions_addopen>(3), "
+"B<posix_spawn_file_actions_addclose>(3), and "
+"B<posix_spawn_file_actions_adddup2>(3). The requested operations are "
+"performed in the order they were added to I<file_actions>."
+msgstr ""
+"Если I<file_actions> не равно NULL, то в нём содержится упорядоченный набор "
+"запросов B<open>(2), B<close>(2) и B<dup2>(2) на файлы. Эти запросы "
+"добавляются в I<file_actions> с помощью "
+"B<posix_spawn_file_actions_addopen>(3), "
+"B<posix_spawn_file_actions_addclose>(3) и "
+"B<posix_spawn_file_actions_adddup2>(3). Запрашиваемые операции выполняются в "
+"порядке их добавления в I<file_actions>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If any of the housekeeping actions fails (due to bogus values being passed "
+"or other reasons why signal handling, process scheduling, process group ID "
+"functions, and file descriptor operations might fail), the child process "
+"exits with exit value 127."
+msgstr ""
+"Если какая-либо обслуживающая операция завершается с ошибкой, (из-за "
+"переданных некорректных значений или по другим причинам, из-за которых "
+"обработка сигналов, планирование процесса, функции изменения ID группы "
+"процесса и операции с файловыми дескрипторами завершается с ошибкой), "
+"дочерний процесс завершается с кодом выхода 127."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "exec() step"
+msgstr "Шаг exec()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Once the child has successfully forked and performed all requested pre-exec "
+"steps, the child runs the requested executable."
+msgstr ""
+"После того как потомок создан (fork) и выполнены все запрошенные шаги до "
+"exec, потомок выполняет запуск запрошенного исполняемого файла."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The child process takes its environment from the I<envp> argument, which is "
+"interpreted as if it had been passed to B<execve>(2). The arguments to the "
+"created process come from the I<argv> argument, which is processed as for "
+"B<execve>(2)."
+msgstr ""
+"Дочерний процесс берёт своё окружение из аргумента I<envp>, которое "
+"рассматривается также как если бы оно передавалось в B<execve>(2). Аргументы "
+"созданного процесса выбираются из аргумента I<argv>, который обрабатывается "
+"также как для B<execve>(2)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Upon successful completion, B<posix_spawn>() and B<posix_spawnp>() "
+#| "place the PID of the child process in I<pid>, and return 0. If there is "
+#| "an error before or during the B<fork>(2), then no child is created, the "
+#| "contents of I<*pid> are unspecified, and these functions return an error "
+#| "number as described below."
+msgid ""
+"Upon successful completion, B<posix_spawn>() and B<posix_spawnp>() place "
+"the PID of the child process in I<pid>, and return 0. If there is an error "
+"during the B<fork()> step, then no child is created, the contents of I<*pid> "
+"are unspecified, and these functions return an error number as described "
+"below."
+msgstr ""
+"При успешном завершении B<posix_spawn>() и B<posix_spawnp>() помещают PID "
+"дочернего процесса в I<pid> и возвращают 0. Если перед или во время "
+"B<fork>(2) возникла ошибка, то потомок не создаётся, содержимое I<*pid> "
+"неопределенно и функции возвращают номер ошибки (описано далее)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Even when these functions return a success status, the child process may "
+"still fail for a plethora of reasons related to its pre-B<exec>() "
+"initialization. In addition, the B<exec>(3) may fail. In all of these "
+"cases, the child process will exit with the exit value of 127."
+msgstr ""
+"Даже когда эти функции выполняются без ошибок, дочерний процесс всё ещё "
+"может завершиться с ошибкой по многим причинам, касающимся инициализации до "
+"B<exec>(). Также, может завершиться ошибкой и B<exec>(3). Во всех этих "
+"случаях дочерний процесс завершается с кодом ошибки 127."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<posix_spawn>() and B<posix_spawnp>() functions fail only in the "
+#| "case where the underlying B<fork>(2) or B<vfork>(2) call fails; in "
+#| "these cases, these functions return an error number, which will be one of "
+#| "the errors described for B<fork>(2) or B<vfork>(2)."
+msgid ""
+"The B<posix_spawn>() and B<posix_spawnp>() functions fail only in the case "
+"where the underlying B<fork>(2), B<vfork>(2), or B<clone>(2) call fails; in "
+"these cases, these functions return an error number, which will be one of "
+"the errors described for B<fork>(2), B<vfork>(2), or B<clone>(2)."
+msgstr ""
+"Функции B<posix_spawn>() и B<posix_spawnp>() завершаются с ошибкой, только "
+"из-за ошибок в используемых вызовах B<fork>(2) и B<vfork>(2); в этих случаях "
+"эти функции возвращают номер ошибки, который может быть одним из описанных в "
+"B<fork>(2) или B<vfork>(2)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "In addition, these functions fail if:"
+msgstr "Также, эти функции завершаются с ошибкой если:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSYS>"
+msgstr "B<ENOSYS>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Function not supported on this system."
+msgstr "Функции не поддерживаются в этой системе."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. FIXME . This piece belongs in spawnattr_setflags(3)
+#. The
+#. .B POSIX_SPAWN_USEVFORK
+#. flag is a GNU extension; the
+#. .B _GNU_SOURCE
+#. feature test macro must be defined (before including any header files)
+#. to obtain the definition of this constant.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.2. POSIX.1-2001."
+msgstr "glibc 2.2. POSIX.1-2001."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The housekeeping activities in the child are controlled by the objects "
+"pointed to by I<attrp> (for non-file actions) and I<file_actions> In POSIX "
+"parlance, the I<posix_spawnattr_t> and I<posix_spawn_file_actions_t> data "
+"types are referred to as objects, and their elements are not specified by "
+"name. Portable programs should initialize these objects using only the "
+"POSIX-specified functions. (In other words, although these objects may be "
+"implemented as structures containing fields, portable programs must avoid "
+"dependence on such implementation details.)"
+msgstr ""
+"Обслуживающие действия в потомке управляются объектами, на который указывает "
+"I<attrp> (для не файловых действий) и I<file_actions>. В описании POSIX типы "
+"данных I<posix_spawnattr_t> и I<posix_spawn_file_actions_t> указываются как "
+"объекты, а их элементам не даны имена. Переносимые программы должны "
+"инициализировать эти объекты с только помощью функций, определённых в POSIX "
+"(другими словами, хотя эти объекты могут быть реализованы как структуры с "
+"полями, в переносимых программах нельзя привязываться к такой реализации)."
+
+#. Tested on glibc 2.12
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "According to POSIX, it unspecified whether fork handlers established with "
+#| "B<pthread_atfork>(3) are called when B<posix_spawn>() is invoked. On "
+#| "glibc, fork handlers are called only if the child is created using "
+#| "B<fork>(2)."
+msgid ""
+"According to POSIX, it is unspecified whether fork handlers established with "
+"B<pthread_atfork>(3) are called when B<posix_spawn>() is invoked. Since "
+"glibc 2.24, the fork handlers are not executed in any case. On older "
+"implementations, fork handlers are called only if the child is created using "
+"B<fork>(2)."
+msgstr ""
+"В POSIX не определено вызывать ли обработчики fork, установленные с помощью "
+"B<pthread_atfork>(3), при вызове B<posix_spawn>(). В glibc обработчики fork "
+"вызываются только, если потомок создан с помощью B<fork>(2)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is no \"posix_fspawn\" function (i.e., a function that is to "
+"B<posix_spawn>() as B<fexecve>(3) is to B<execve>(2)). However, this "
+"functionality can be obtained by specifying the I<path> argument as one of "
+"the files in the caller's I</proc/self/fd> directory."
+msgstr ""
+"Не существует функции «posix_fspawn» (т. е., функции типа B<posix_spawn>(), "
+"которая вызывала бы B<fexecve>(3) вместо B<execve>(2)). Однако, подобное "
+"поведение можно получить указав аргумент I<path> как один из файлов в "
+"каталоге I</proc/self/fd> вызывающего."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ДЕФЕКТЫ"
+
+#. http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12052
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"POSIX.1 says that when B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER> is specified in I<spawn-"
+"flags>, then the B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM> (if present) is ignored. "
+"However, before glibc 2.14, calls to B<posix_spawn>() failed with an error "
+"if B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER> was specified without also specifying "
+"B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM>."
+msgstr ""
+"В POSIX.1 указано, что когда в I<spawn-flags> определён "
+"B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER>, флаг B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM> (если есть) "
+"игнорируется. Однако до glibc 2.14 вызов B<posix_spawn>() завершался с "
+"ошибкой, если B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER> был указан, а "
+"B<POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM> отсутствовал."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "ПРИМЕРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program below demonstrates the use of various functions in the POSIX "
+"spawn API. The program accepts command-line attributes that can be used to "
+"create file actions and attributes objects. The remaining command-line "
+"arguments are used as the executable name and command-line arguments of the "
+"program that is executed in the child."
+msgstr ""
+"Представленная далее программа показывает использование различных функций "
+"программного интерфейса POSIX для создания процессов. Она принимает атрибуты "
+"из командной строки, которые позволяют задать файловые действия и атрибуты "
+"объектов при создании. В остальных аргументах командной строки задаются имя "
+"исполняемого файла и аргументы командной строки для программы, исполняемой в "
+"потомке."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the first run, the B<date>(1) command is executed in the child, and the "
+"B<posix_spawn>() call employs no file actions or attributes objects."
+msgstr ""
+"Здесь для исполнения в потомке указана команда B<date>(1) и вызов "
+"B<posix_spawn>() не использует каких-либо файловых действий и атрибутов "
+"объекта."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<./a.out date>\n"
+"PID of child: 7634\n"
+"Tue Feb 1 19:47:50 CEST 2011\n"
+"Child status: exited, status=0\n"
+msgstr ""
+"$ B<./a.out date>\n"
+"PID потомка: 7634\n"
+"Tue Feb 1 19:47:50 CEST 2011\n"
+"Состояние потомка: завершился, состояние=0\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the next run, the I<-c> command-line option is used to create a file "
+"actions object that closes standard output in the child. Consequently, "
+"B<date>(1) fails when trying to perform output and exits with a status of 1."
+msgstr ""
+"Здесь параметром командной строки I<-c> передаётся объект файловых действий, "
+"которые закрывают стандартный вывод в потомке. В результате этого B<date>(1) "
+"завершается с ошибкой, когда пытается выполнить вывод данных и завершается с "
+"кодом состояния 1."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<./a.out -c date>\n"
+"PID of child: 7636\n"
+"date: write error: Bad file descriptor\n"
+"Child status: exited, status=1\n"
+msgstr ""
+"$ B<./a.out -c date>\n"
+"PID потомка: 7636\n"
+"date: write error: Bad file descriptor\n"
+"Состояние потомка: завершился, состояние=1\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the next run, the I<-s> command-line option is used to create an "
+"attributes object that specifies that all (blockable) signals in the child "
+"should be blocked. Consequently, trying to kill child with the default "
+"signal sent by B<kill>(1) (i.e., B<SIGTERM>) fails, because that signal is "
+"blocked. Therefore, to kill the child, B<SIGKILL> is necessary (B<SIGKILL> "
+"can't be blocked)."
+msgstr ""
+"Здесь используется параметр командной строки I<-s> для создания объекта "
+"атрибутов, который используется для блокировки всех сигналов (блокируемых) в "
+"потомке. В результате этого попытка убить потомка сигналом по умолчанию (т. "
+"е., B<SIGTERM>) с помощью B<kill>(1) завершается ошибкой, так как этот "
+"сигнал заблокирован. Теперь, чтобы убить потомка, требуется сигнал "
+"B<SIGKILL> (B<SIGKILL> невозможно заблокировать)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<./a.out -s sleep 60 &>\n"
+"[1] 7637\n"
+"$ PID of child: 7638\n"
+msgstr ""
+"$ B<./a.out -s sleep 60 &>\n"
+"[1] 7637\n"
+"$ PID потомка: 7638\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<kill 7638>\n"
+"$ B<kill -KILL 7638>\n"
+"$ Child status: killed by signal 9\n"
+"[1]+ Done ./a.out -s sleep 60\n"
+msgstr ""
+"$ B<kill 7638>\n"
+"$ B<kill -KILL 7638>\n"
+"$ Состояние потомка: убит по сигналу 9\n"
+"[1]+ Done ./a.out -s sleep 60\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When we try to execute a nonexistent command in the child, the B<exec>(3) "
+"fails and the child exits with a status of 127."
+msgstr ""
+"Когда мы пытаемся выполнить в потомке несуществующую команду, B<exec>(3) "
+"завершается с ошибкой и потомок завершается с кодом 127."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<./a.out xxxxx\n"
+"PID of child: 10190\n"
+"Child status: exited, status=127>\n"
+msgstr ""
+"$ B<./a.out xxxxx\n"
+"PID потомка: 10190\n"
+"Состояние потомка: завершился, состояние=127>\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Исходный код программы"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>spawn.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>wait.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"#define errExit(msg) do { perror(msg); \\e\n"
+" exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+"\\&\n"
+"#define errExitEN(en, msg) \\e\n"
+" do { errno = en; perror(msg); \\e\n"
+" exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+"\\&\n"
+"char **environ;\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" pid_t child_pid;\n"
+" int s, opt, status;\n"
+" sigset_t mask;\n"
+" posix_spawnattr_t attr;\n"
+" posix_spawnattr_t *attrp;\n"
+" posix_spawn_file_actions_t file_actions;\n"
+" posix_spawn_file_actions_t *file_actionsp;\n"
+"\\&\n"
+" /* Parse command-line options, which can be used to specify an\n"
+" attributes object and file actions object for the child. */\n"
+"\\&\n"
+" attrp = NULL;\n"
+" file_actionsp = NULL;\n"
+"\\&\n"
+" while ((opt = getopt(argc, argv, \"sc\")) != -1) {\n"
+" switch (opt) {\n"
+" case \\[aq]c\\[aq]: /* -c: close standard output in child */\n"
+"\\&\n"
+" /* Create a file actions object and add a \"close\"\n"
+" action to it. */\n"
+"\\&\n"
+" s = posix_spawn_file_actions_init(&file_actions);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn_file_actions_init\");\n"
+"\\&\n"
+" s = posix_spawn_file_actions_addclose(&file_actions,\n"
+" STDOUT_FILENO);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn_file_actions_addclose\");\n"
+"\\&\n"
+" file_actionsp = &file_actions;\n"
+" break;\n"
+"\\&\n"
+" case \\[aq]s\\[aq]: /* -s: block all signals in child */\n"
+"\\&\n"
+" /* Create an attributes object and add a \"set signal mask\"\n"
+" action to it. */\n"
+"\\&\n"
+" s = posix_spawnattr_init(&attr);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_init\");\n"
+" s = posix_spawnattr_setflags(&attr, POSIX_SPAWN_SETSIGMASK);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_setflags\");\n"
+"\\&\n"
+" sigfillset(&mask);\n"
+" s = posix_spawnattr_setsigmask(&attr, &mask);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_setsigmask\");\n"
+"\\&\n"
+" attrp = &attr;\n"
+" break;\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Spawn the child. The name of the program to execute and the\n"
+" command-line arguments are taken from the command-line arguments\n"
+" of this program. The environment of the program execed in the\n"
+" child is made the same as the parent\\[aq]s environment. */\n"
+"\\&\n"
+" s = posix_spawnp(&child_pid, argv[optind], file_actionsp, attrp,\n"
+" &argv[optind], environ);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn\");\n"
+"\\&\n"
+" /* Destroy any objects that we created earlier. */\n"
+"\\&\n"
+" if (attrp != NULL) {\n"
+" s = posix_spawnattr_destroy(attrp);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_destroy\");\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" if (file_actionsp != NULL) {\n"
+" s = posix_spawn_file_actions_destroy(file_actionsp);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn_file_actions_destroy\");\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"PID of child: %jd\\en\", (intmax_t) child_pid);\n"
+"\\&\n"
+" /* Monitor status of the child until it terminates. */\n"
+"\\&\n"
+" do {\n"
+" s = waitpid(child_pid, &status, WUNTRACED | WCONTINUED);\n"
+" if (s == -1)\n"
+" errExit(\"waitpid\");\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"Child status: \");\n"
+" if (WIFEXITED(status)) {\n"
+" printf(\"exited, status=%d\\en\", WEXITSTATUS(status));\n"
+" } else if (WIFSIGNALED(status)) {\n"
+" printf(\"killed by signal %d\\en\", WTERMSIG(status));\n"
+" } else if (WIFSTOPPED(status)) {\n"
+" printf(\"stopped by signal %d\\en\", WSTOPSIG(status));\n"
+" } else if (WIFCONTINUED(status)) {\n"
+" printf(\"continued\\en\");\n"
+" }\n"
+" } while (!WIFEXITED(status) && !WIFSIGNALED(status));\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<close>(2), B<dup2>(2), B<execl>(2), B<execlp>(2), B<fork>(2), B<open>(2), "
+"B<sched_setparam>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<setpgid>(2), B<setuid>(2), "
+"B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<posix_spawn_file_actions_addclose>(3), "
+"B<posix_spawn_file_actions_adddup2>(3), "
+"B<posix_spawn_file_actions_addopen>(3), "
+"B<posix_spawn_file_actions_destroy>(3), B<posix_spawn_file_actions_init>(3), "
+"B<posix_spawnattr_destroy>(3), B<posix_spawnattr_getflags>(3), "
+"B<posix_spawnattr_getpgroup>(3), B<posix_spawnattr_getschedparam>(3), "
+"B<posix_spawnattr_getschedpolicy>(3), B<posix_spawnattr_getsigdefault>(3), "
+"B<posix_spawnattr_getsigmask>(3), B<posix_spawnattr_init>(3), "
+"B<posix_spawnattr_setflags>(3), B<posix_spawnattr_setpgroup>(3), "
+"B<posix_spawnattr_setschedparam>(3), B<posix_spawnattr_setschedpolicy>(3), "
+"B<posix_spawnattr_setsigdefault>(3), B<posix_spawnattr_setsigmask>(3), "
+"B<pthread_atfork>(3), I<E<lt>spawn.hE<gt>>, Base Definitions volume of "
+"POSIX.1-2001, I<http://www.opengroup.org/unix/online.html>"
+msgstr ""
+"B<close>(2), B<dup2>(2), B<execl>(2), B<execlp>(2), B<fork>(2), B<open>(2), "
+"B<sched_setparam>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<setpgid>(2), B<setuid>(2), "
+"B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<posix_spawn_file_actions_addclose>(3), "
+"B<posix_spawn_file_actions_adddup2>(3), "
+"B<posix_spawn_file_actions_addopen>(3), "
+"B<posix_spawn_file_actions_destroy>(3), B<posix_spawn_file_actions_init>(3), "
+"B<posix_spawnattr_destroy>(3), B<posix_spawnattr_getflags>(3), "
+"B<posix_spawnattr_getpgroup>(3), B<posix_spawnattr_getschedparam>(3), "
+"B<posix_spawnattr_getschedpolicy>(3), B<posix_spawnattr_getsigdefault>(3), "
+"B<posix_spawnattr_getsigmask>(3), B<posix_spawnattr_init>(3), "
+"B<posix_spawnattr_setflags>(3), B<posix_spawnattr_setpgroup>(3), "
+"B<posix_spawnattr_setschedparam>(3), B<posix_spawnattr_setschedpolicy>(3), "
+"B<posix_spawnattr_setsigdefault>(3), B<posix_spawnattr_setsigmask>(3), "
+"B<pthread_atfork>(3), I<E<lt>spawn.hE<gt>>, Base Definitions volume of "
+"POSIX.1-2001, I<http://www.opengroup.org/unix/online.html>"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<posix_spawn>() and B<posix_spawnp>() functions are available since "
+"glibc 2.2."
+msgstr ""
+"Функции B<posix_spawn>() и B<posix_spawnp>() доступны в glibc начиная с "
+"версии 2.2."
+
+#. FIXME . This piece belongs in spawnattr_setflags(3)
+#. The
+#. .B POSIX_SPAWN_USEVFORK
+#. flag is a GNU extension; the
+#. .B _GNU_SOURCE
+#. feature test macro must be defined (before including any header files)
+#. to obtain the definition of this constant.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "#include E<lt>spawn.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>wait.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+msgid ""
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>spawn.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>wait.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>spawn.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>wait.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define errExit(msg) do { perror(msg); \\e\n"
+" exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+msgstr ""
+"#define errExit(msg) do { perror(msg); \\e\n"
+" exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define errExitEN(en, msg) \\e\n"
+" do { errno = en; perror(msg); \\e\n"
+" exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+msgstr ""
+"#define errExitEN(en, msg) \\e\n"
+" do { errno = en; perror(msg); \\e\n"
+" exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "char **environ;\n"
+msgstr "char **environ;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" pid_t child_pid;\n"
+" int s, opt, status;\n"
+" sigset_t mask;\n"
+" posix_spawnattr_t attr;\n"
+" posix_spawnattr_t *attrp;\n"
+" posix_spawn_file_actions_t file_actions;\n"
+" posix_spawn_file_actions_t *file_actionsp;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" pid_t child_pid;\n"
+" int s, opt, status;\n"
+" sigset_t mask;\n"
+" posix_spawnattr_t attr;\n"
+" posix_spawnattr_t *attrp;\n"
+" posix_spawn_file_actions_t file_actions;\n"
+" posix_spawn_file_actions_t *file_actionsp;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Parse command-line options, which can be used to specify an\n"
+" attributes object and file actions object for the child. */\n"
+msgstr ""
+" /* разбор параметров командной строки, которые можно использовать\n"
+" в потомке в качестве объекта атрибутов и файловых действий */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" attrp = NULL;\n"
+" file_actionsp = NULL;\n"
+msgstr ""
+" attrp = NULL;\n"
+" file_actionsp = NULL;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " while ((opt = getopt(argc, argv, \"sc\")) != -1) {\n"
+#| " switch (opt) {\n"
+#| " case \\(aqc\\(aq: /* -c: close standard output in child */\n"
+msgid ""
+" while ((opt = getopt(argc, argv, \"sc\")) != -1) {\n"
+" switch (opt) {\n"
+" case \\[aq]c\\[aq]: /* -c: close standard output in child */\n"
+msgstr ""
+" while ((opt = getopt(argc, argv, \"sc\")) != -1) {\n"
+" switch (opt) {\n"
+" case \\(aqc\\(aq: /* -c: закрыть стандартный вывод в потомке */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " /* Create a file actions object and add a \"close\"\n"
+#| " action to it */\n"
+msgid ""
+" /* Create a file actions object and add a \"close\"\n"
+" action to it. */\n"
+msgstr ""
+" /* создаём объект файловых действий и добавляем в него\n"
+" действие «закрыть» */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s = posix_spawn_file_actions_init(&file_actions);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn_file_actions_init\");\n"
+msgstr ""
+" s = posix_spawn_file_actions_init(&file_actions);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn_file_actions_init\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s = posix_spawn_file_actions_addclose(&file_actions,\n"
+" STDOUT_FILENO);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn_file_actions_addclose\");\n"
+msgstr ""
+" s = posix_spawn_file_actions_addclose(&file_actions,\n"
+" STDOUT_FILENO);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn_file_actions_addclose\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" file_actionsp = &file_actions;\n"
+" break;\n"
+msgstr ""
+" file_actionsp = &file_actions;\n"
+" break;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " case \\(aqs\\(aq: /* -s: block all signals in child */\n"
+msgid " case \\[aq]s\\[aq]: /* -s: block all signals in child */\n"
+msgstr " case \\(aqs\\(aq: /* -s: блокировать все сигналы в потомке */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " /* Create an attributes object and add a \"set signal mask\"\n"
+#| " action to it */\n"
+msgid ""
+" /* Create an attributes object and add a \"set signal mask\"\n"
+" action to it. */\n"
+msgstr ""
+" /* создаём объект атрибутов и добавляем в него действие \n"
+" «назначения сигнальной маски» */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s = posix_spawnattr_init(&attr);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_init\");\n"
+" s = posix_spawnattr_setflags(&attr, POSIX_SPAWN_SETSIGMASK);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_setflags\");\n"
+msgstr ""
+" s = posix_spawnattr_init(&attr);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_init\");\n"
+" s = posix_spawnattr_setflags(&attr, POSIX_SPAWN_SETSIGMASK);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_setflags\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" sigfillset(&mask);\n"
+" s = posix_spawnattr_setsigmask(&attr, &mask);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_setsigmask\");\n"
+msgstr ""
+" sigfillset(&mask);\n"
+" s = posix_spawnattr_setsigmask(&attr, &mask);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_setsigmask\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" attrp = &attr;\n"
+" break;\n"
+" }\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" attrp = &attr;\n"
+" break;\n"
+" }\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " /* Spawn the child. The name of the program to execute and the\n"
+#| " command-line arguments are taken from the command-line arguments\n"
+#| " of this program. The environment of the program execed in the\n"
+#| " child is made the same as the parent\\(aqs environment. */\n"
+msgid ""
+" /* Spawn the child. The name of the program to execute and the\n"
+" command-line arguments are taken from the command-line arguments\n"
+" of this program. The environment of the program execed in the\n"
+" child is made the same as the parent\\[aq]s environment. */\n"
+msgstr ""
+" /* Порождение потомка. Имя исполняемой программы и аргументы\n"
+" командной строки берутся из аргументов командной строки\n"
+" этой программы. Окружение исполняемой программы в потомке\n"
+" делается таким же как у родителя. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s = posix_spawnp(&child_pid, argv[optind], file_actionsp, attrp,\n"
+" &argv[optind], environ);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn\");\n"
+msgstr ""
+" s = posix_spawnp(&child_pid, argv[optind], file_actionsp, attrp,\n"
+" &argv[optind], environ);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " /* Destroy any objects that we created earlier */\n"
+msgid " /* Destroy any objects that we created earlier. */\n"
+msgstr " /* уничтожаем все объекты, которые мы создали ранее */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (attrp != NULL) {\n"
+" s = posix_spawnattr_destroy(attrp);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_destroy\");\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (attrp != NULL) {\n"
+" s = posix_spawnattr_destroy(attrp);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawnattr_destroy\");\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (file_actionsp != NULL) {\n"
+" s = posix_spawn_file_actions_destroy(file_actionsp);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn_file_actions_destroy\");\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (file_actionsp != NULL) {\n"
+" s = posix_spawn_file_actions_destroy(file_actionsp);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" errExitEN(s, \"posix_spawn_file_actions_destroy\");\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " printf(\"PID of child: %ld\\en\", (long) child_pid);\n"
+msgid " printf(\"PID of child: %jd\\en\", (intmax_t) child_pid);\n"
+msgstr " printf(\"PID потомка: %ld\\en\", (long) child_pid);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " /* Monitor status of the child until it terminates */\n"
+msgid " /* Monitor status of the child until it terminates. */\n"
+msgstr " /* отслеживаем состояние потомка до его завершения */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" do {\n"
+" s = waitpid(child_pid, &status, WUNTRACED | WCONTINUED);\n"
+" if (s == -1)\n"
+" errExit(\"waitpid\");\n"
+msgstr ""
+" do {\n"
+" s = waitpid(child_pid, &status, WUNTRACED | WCONTINUED);\n"
+" if (s == -1)\n"
+" errExit(\"waitpid\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"Child status: \");\n"
+" if (WIFEXITED(status)) {\n"
+" printf(\"exited, status=%d\\en\", WEXITSTATUS(status));\n"
+" } else if (WIFSIGNALED(status)) {\n"
+" printf(\"killed by signal %d\\en\", WTERMSIG(status));\n"
+" } else if (WIFSTOPPED(status)) {\n"
+" printf(\"stopped by signal %d\\en\", WSTOPSIG(status));\n"
+" } else if (WIFCONTINUED(status)) {\n"
+" printf(\"continued\\en\");\n"
+" }\n"
+" } while (!WIFEXITED(status) && !WIFSIGNALED(status));\n"
+msgstr ""
+" printf(\"Состояние потомка: \");\n"
+" if (WIFEXITED(status)) {\n"
+" printf(\"завершился, состояние=%d\\en\", WEXITSTATUS(status));\n"
+" } else if (WIFSIGNALED(status)) {\n"
+" printf(\"убит по сигналу %d\\en\", WTERMSIG(status));\n"
+" } else if (WIFSTOPPED(status)) {\n"
+" printf(\"остановлен по сигналу %d\\en\", WSTOPSIG(status));\n"
+" } else if (WIFCONTINUED(status)) {\n"
+" printf(\"выполняется\\en\");\n"
+" }\n"
+" } while (!WIFEXITED(status) && !WIFSIGNALED(status));\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-05-03"
+msgstr "3 мая 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"