summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/resolver.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/resolver.3.po')
-rw-r--r--po/ru/man3/resolver.3.po1401
1 files changed, 1401 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/resolver.3.po b/po/ru/man3/resolver.3.po
new file mode 100644
index 00000000..a6534300
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man3/resolver.3.po
@@ -0,0 +1,1401 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# aereiae <aereiae@gmail.com>, 2014.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2016.
+# Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>, 2013.
+# Katrin Kutepova <blackkatelv@gmail.com>, 2018.
+# Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2013.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Баринов Владимир, 2016.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017,2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:20+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "resolver"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "res_ninit, res_nclose, res_nquery, res_nsearch, res_nquerydomain, "
+#| "res_nmkquery, res_nsend, res_init, res_query, res_search, "
+#| "res_querydomain, res_mkquery, res_send, dn_comp, dn_expand - resolver "
+#| "routines"
+msgid ""
+"res_ninit, res_nquery, res_nsearch, res_nquerydomain, res_nmkquery, "
+"res_nsend, res_nclose, res_init, res_query, res_search, res_querydomain, "
+"res_mkquery, res_send, dn_comp, dn_expand - resolver routines"
+msgstr ""
+"res_ninit, res_nclose, res_nquery, res_nsearch, res_nquerydomain, "
+"res_nmkquery, res_nsend, res_init, res_query, res_search, res_querydomain, "
+"res_mkquery, res_send, dn_comp, dn_expand - процедуры определителя имён"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Resolver library (I<libresolv>, I<-lresolv>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>arpa/nameser.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>resolv.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>arpa/nameser.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>resolv.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<struct __res_state;>\n"
+"B<typedef struct __res_state *res_state;>\n"
+msgstr ""
+"B<struct __res_state;>\n"
+"B<typedef struct __res_state *res_state;>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<int res_ninit(res_state >I<statep>B<);>\n"
+msgstr "B<int res_ninit(res_state >I<statep>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<void res_nclose(res_state >I<statep>B<);>\n"
+msgstr "B<void res_nclose(res_state >I<statep>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int res_nquery(res_state >I<statep>B<,>\n"
+#| "B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int res_nquery(res_state >I<statep>B<,>\n"
+"B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int res_nquery(res_state >I<statep>B<,>\n"
+"B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int res_nsearch(res_state >I<statep>B<,>\n"
+#| "B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int res_nsearch(res_state >I<statep>B<,>\n"
+"B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int res_nsearch(res_state >I<statep>B<,>\n"
+"B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int res_nquerydomain(res_state >I<statep>B<,>\n"
+#| "B< const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n"
+#| "B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char *>I<answer>B<,>\n"
+#| "B< int >I<anslen>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int res_nquerydomain(res_state >I<statep>B<,>\n"
+"B< const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n"
+"B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<],>\n"
+"B< int >I<anslen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int res_nquerydomain(res_state >I<statep>B<,>\n"
+"B< const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n"
+"B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char *>I<answer>B<,>\n"
+"B< int >I<anslen>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int res_nmkquery(res_state >I<statep>B<,>\n"
+#| "B< int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n"
+#| "B< int >I<type>B<, const unsigned char *>I<data>B<, int >I<datalen>B<,>\n"
+#| "B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n"
+#| "B< unsigned char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int res_nmkquery(res_state >I<statep>B<,>\n"
+"B< int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n"
+"B< int >I<type>B<, const unsigned char >I<data>B<[.>I<datalen>B<], int >I<datalen>B<,>\n"
+"B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n"
+"B< unsigned char >I<buf>B<[.>I<buflen>B<], int >I<buflen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int res_nmkquery(res_state >I<statep>B<,>\n"
+"B< int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n"
+"B< int >I<type>B<, const unsigned char *>I<data>B<, int >I<datalen>B<,>\n"
+"B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n"
+"B< unsigned char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int res_nsend(res_state >I<statep>B<,>\n"
+#| "B< const unsigned char *>I<msg>B<, int >I<msglen>B<,>\n"
+#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int res_nsend(res_state >I<statep>B<,>\n"
+"B< const unsigned char >I<msg>B<[.>I<msglen>B<], int >I<msglen>B<,>\n"
+"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int res_nsend(res_state >I<statep>B<,>\n"
+"B< const unsigned char *>I<msg>B<, int >I<msglen>B<,>\n"
+"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int dn_comp(const char *>I<exp_dn>B<, unsigned char *>I<comp_dn>B<,>\n"
+#| "B< int >I<length>B<, unsigned char **>I<dnptrs>B<,>\n"
+#| "B< unsigned char **>I<lastdnptr>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int dn_comp(const char *>I<exp_dn>B<, unsigned char >I<comp_dn>B<[.>I<length>B<],>\n"
+"B< int >I<length>B<, unsigned char **>I<dnptrs>B<,>\n"
+"B< unsigned char **>I<lastdnptr>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int dn_comp(const char *>I<exp_dn>B<, unsigned char *>I<comp_dn>B<,>\n"
+"B< int >I<length>B<, unsigned char **>I<dnptrs>B<,>\n"
+"B< unsigned char **>I<lastdnptr>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int dn_expand(const unsigned char *>I<msg>B<,>\n"
+#| "B< const unsigned char *>I<eomorig>B<,>\n"
+#| "B< const unsigned char *>I<comp_dn>B<, char *>I<exp_dn>B<,>\n"
+#| "B< int >I<length>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int dn_expand(const unsigned char *>I<msg>B<,>\n"
+"B< const unsigned char *>I<eomorig>B<,>\n"
+"B< const unsigned char *>I<comp_dn>B<, char >I<exp_dn>B<[.>I<length>B<],>\n"
+"B< int >I<length>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int dn_expand(const unsigned char *>I<msg>B<,>\n"
+"B< const unsigned char *>I<eomorig>B<,>\n"
+"B< const unsigned char *>I<comp_dn>B<, char *>I<exp_dn>B<,>\n"
+"B< int >I<length>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<extern struct __res_state _res;>\n"
+msgid "B<[[deprecated]] extern struct __res_state _res;>\n"
+msgstr "B<extern struct __res_state _res;>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int res_init(void);>\n"
+msgid "B<[[deprecated]] int res_init(void);>\n"
+msgstr "B<int res_init(void);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int res_query(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<[[deprecated]]>\n"
+"B<int res_query(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int res_query(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int res_search(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<[[deprecated]]>\n"
+"B<int res_search(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int res_search(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n"
+"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int res_querydomain(const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n"
+#| "B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char *>I<answer>B<,>\n"
+#| "B< int >I<anslen>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<[[deprecated]]>\n"
+"B<int res_querydomain(const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n"
+"B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<],>\n"
+"B< int >I<anslen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int res_querydomain(const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n"
+"B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char *>I<answer>B<,>\n"
+"B< int >I<anslen>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int res_mkquery(int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n"
+#| "B< int >I<type>B<, const unsigned char *>I<data>B<, int >I<datalen>B<,>\n"
+#| "B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n"
+#| "B< unsigned char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<[[deprecated]]>\n"
+"B<int res_mkquery(int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n"
+"B< int >I<type>B<, const unsigned char >I<data>B<[.>I<datalen>B<], int >I<datalen>B<,>\n"
+"B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n"
+"B< unsigned char >I<buf>B<[.>I<buflen>B<], int >I<buflen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int res_mkquery(int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n"
+"B< int >I<type>B<, const unsigned char *>I<data>B<, int >I<datalen>B<,>\n"
+"B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n"
+"B< unsigned char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int res_send(const unsigned char *>I<msg>B<, int >I<msglen>B<,>\n"
+#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<[[deprecated]]>\n"
+"B<int res_send(const unsigned char >I<msg>B<[.>I<msglen>B<], int >I<msglen>B<,>\n"
+"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int res_send(const unsigned char *>I<msg>B<, int >I<msglen>B<,>\n"
+"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Note:> This page is incomplete (various resolver functions provided by "
+"glibc are not described) and likely out of date."
+msgstr ""
+"B<Замечание:> Данная страница не полна (не описаны различные функции "
+"определителя, предоставляемые glibc) и, вероятно, содержит устаревшую "
+"информацию."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The functions described below make queries to and interpret the responses "
+"from Internet domain name servers."
+msgstr ""
+"Описываемые далее функции выполняют запросы и обрабатывают ответы, "
+"полученные от серверов доменных имён Интернет."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The API consists of a set of more modern, reentrant functions and an older "
+"set of nonreentrant functions that have been superseded. The traditional "
+"resolver interfaces such as B<res_init>() and B<res_query>() use some "
+"static (global) state stored in the I<_res> structure, rendering these "
+"functions non-thread-safe. BIND 8.2 introduced a set of new interfaces "
+"B<res_ninit>(), B<res_nquery>(), and so on, which take a I<res_state> as "
+"their first argument, so you can use a per-thread resolver state."
+msgstr ""
+"В программный интерфейс входят как современные, реентерабельные функции, так "
+"и устаревшие не реентерабельные. Функции B<res_init>() и B<res_query>() из "
+"обычного интерфейса определителя использует статическое (глобальное) "
+"состояние, хранимое в структуре I<_res>, что делает эти функции небезопасным "
+"при использовании в нитях. В BIND 8.2 появился набор новых интерфейсов "
+"B<res_ninit>(), B<res_nquery>() и т. п., в котором I<res_state> указывается "
+"в третьем аргументе, что позволяет использовать отдельное состояние "
+"определителя в каждой нити."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<res_ninit>() and B<res_init>() functions read the configuration "
+"files (see B<resolv.conf>(5)) to get the default domain name and name "
+"server address(es). If no server is given, the local host is tried. If no "
+"domain is given, that associated with the local host is used. It can be "
+"overridden with the environment variable B<LOCALDOMAIN>. B<res_ninit>() or "
+"B<res_init>() is normally executed by the first call to one of the other "
+"functions. Every call to B<res_ninit>() requires a corresponding call to "
+"B<res_nclose>() to free memory allocated by B<res_ninit>() and subsequent "
+"calls to B<res_nquery>()."
+msgstr ""
+"Функции B<res_ninit>() и B<res_init>() читают файлы настройки (смотрите "
+"B<resolv.conf>(5)) для получения имени домена по умолчанию и адреса(-ов) "
+"сервера имён. Если серверы не заданы, то используется локальный узел. Если "
+"не задан домен, то используется домен локального узла. Это может быть "
+"изменено через переменную окружения B<LOCALDOMAIN>. Обычно, функция "
+"B<res_ninit>() или B<res_init>() выполняется первой из других функций. "
+"Каждый вызов B<res_nquery>() требует соответствующего вызова B<res_nclose>() "
+"для освобождения памяти, выделенной B<res_ninit>() и последующими вызовами "
+"B<res_nquery>()."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<res_nquery>() and B<res_query>() functions query the name server for "
+"the fully qualified domain name I<name> of specified I<type> and I<class>. "
+"The reply is left in the buffer I<answer> of length I<anslen> supplied by "
+"the caller."
+msgstr ""
+"Функции B<res_nquery>() и B<res_query>() запрашивают у сервера имён полное "
+"доменное имя I<name> заданного типа I<type> и класса I<class>. Ответ "
+"помещается в буфер I<answer> длиной I<anslen>, указанный вызывающим."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<res_nsearch>() and B<res_search>() functions make a query and waits "
+"for the response like B<res_nquery>() and B<res_query>(), but in addition "
+"they implement the default and search rules controlled by B<RES_DEFNAMES> "
+"and B<RES_DNSRCH> (see description of I<_res> options below)."
+msgstr ""
+"Функции B<res_nsearch>() и B<res_search>() отправляют запрос и ждут ответа, "
+"подобно B<res_nquery>() и B<res_query>(), но при этом ещё учитывают правила "
+"работы и поиска по умолчанию, настраиваемые через B<RES_DEFNAMES> и "
+"B<RES_DNSRCH> (смотрите ниже описание параметров I<_res>)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<res_nquerydomain>() and B<res_querydomain>() functions make a query "
+"using B<res_nquery>()/B<res_query>() on the concatenation of I<name> and "
+"I<domain>."
+msgstr ""
+"Функции B<res_nquerydomain>() и B<res_querydomain>() отправляют запрос с "
+"помощью B<res_nquery>()/B<res_query>() с объединённым I<name> и I<domain>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following functions are lower-level routines used by B<res_query>()/"
+#| "B<res_query>()."
+msgid ""
+"The following functions are lower-level routines used by B<res_nquery>()/"
+"B<res_query>()."
+msgstr ""
+"Следующие функции являются процедурами низкого уровня, которые используются "
+"B<res_nquery>()/B<res_query>()."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<res_nmkquery>() and B<res_mkquery>() functions construct a query "
+"message in I<buf> of length I<buflen> for the domain name I<dname>. The "
+"query type I<op> is one of the following (typically B<QUERY>):"
+msgstr ""
+"Функции B<res_nmkquery>() и B<res_mkquery>() создают сообщение-запрос в "
+"I<buf> длиной I<buflen> для имени домена I<dname>. Типом запроса I<op> может "
+"быть:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<QUERY>"
+msgstr "B<QUERY>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard query."
+msgstr "Стандартный запрос."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<IQUERY>"
+msgstr "B<IQUERY>"
+
+#. commit e4e794841e3140875f2aa86b90e2ada3d61e1244
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Inverse query. This option was removed in glibc 2.26, since it has not been "
+"supported by DNS servers for a very long time."
+msgstr ""
+"Обратный запрос. Это значение было удалено в glibc 2.26, так как давно не "
+"поддерживалось серверами DNS."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<NS_NOTIFY_OP>"
+msgstr "B<NS_NOTIFY_OP>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Notify secondary of SOA (Start of Authority) change."
+msgstr "Уведомить об изменении SOA (Start of Authority) вторичный сервер."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<newrr> is currently unused."
+msgstr "Параметр I<newrr> в настоящее время не используется."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<res_nsend>() and B<res_send>() function send a preformatted query "
+"given in I<msg> of length I<msglen> and returns the answer in I<answer> "
+"which is of length I<anslen>. They will call B<res_ninit>()/B<res_init>() "
+"if it has not already been called."
+msgstr ""
+"Функции B<res_nsend>() и B<res_send>() посылают заранее созданный запрос, "
+"указанный в I<msg> длиной I<msglen>, и возвращают ответ в I<answer> длиной "
+"I<anslen>. Вызывают функцию B<res_ninit>()/B<res_init>(), если этого ещё не "
+"было."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<dn_comp>() function compresses the domain name I<exp_dn> and stores "
+"it in the buffer I<comp_dn> of length I<length>. The compression uses an "
+"array of pointers I<dnptrs> to previously compressed names in the current "
+"message. The first pointer points to the beginning of the message and the "
+"list ends with NULL. The limit of the array is specified by I<lastdnptr>. "
+"If I<dnptr> is NULL, domain names are not compressed. If I<lastdnptr> is "
+"NULL, the list of labels is not updated."
+msgstr ""
+"Функция B<dn_comp>() сжимает имя домена I<exp_dn> и сохраняет его в буфере "
+"I<comp_dn> длиной I<length>. Сжатие использует массив указателей I<dnptrs> "
+"на предварительно сжатые имена в текущем сообщении. Первый указатель "
+"обозначает начало сообщения, а весь список оканчивается NULL. Предел массива "
+"определяется в I<lastdnptr>. Если I<dnptr> равно NULL, то имя домена не "
+"является сжатым. Если I<lastdnptr> равно NULL, то список меток не "
+"обновляется."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<dn_expand>() function expands the compressed domain name I<comp_dn> "
+"to a full domain name, which is placed in the buffer I<exp_dn> of size "
+"I<length>. The compressed name is contained in a query or reply message, "
+"and I<msg> points to the beginning of the message."
+msgstr ""
+"Функция B<dn_expand>() раскрывает сжатое имя домена I<comp_dn> до полного "
+"доменного имени, которое затем сохраняется в буфере I<exp_dn> длиной "
+"I<length>. Сжатое имя содержится в запросе или ответном сообщении, а I<msg> "
+"указывает на начало сообщения."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The resolver routines use configuration and state information contained in a "
+"I<__res_state> structure (either passed as the I<statep> argument, or in the "
+"global variable I<_res>, in the case of the older nonreentrant functions). "
+"The only field of this structure that is normally manipulated by the user is "
+"the I<options> field. This field can contain the bitwise \"OR\" of the "
+"following options:"
+msgstr ""
+"Процедуры определителя используют настройки и информацию о состоянии из "
+"структуры I<__res_state> (переданной в аргументе I<statep> или в глобальной "
+"переменной I<_res>, если используются старые не реентерабельные функции). "
+"Обычно, пользователь изменяет в этой структуре только поле I<options>. "
+"Данное поле может содержать следующие значения, объединённые с помощью «OR»:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_INIT>"
+msgstr "B<RES_INIT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "True if B<res_ninit>() or B<res_init>() has been called."
+msgstr "Истинно, если уже вызывалась функция B<res_ninit>() или B<res_init>()."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_DEBUG>"
+msgstr "B<RES_DEBUG>"
+
+#. See resolv/README.
+#. Support for RES_DEBUG was made conditional in glibc 2.2.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print debugging messages. This option is available only if glibc was built "
+"with debugging enabled, which is not the default."
+msgstr ""
+"Печатать отладочные сообщения. Этот параметр доступен только, если glibc "
+"собрана с включённой отладкой, которая по умолчанию выключена."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_AAONLY> (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)"
+msgstr "B<RES_AAONLY> (не реализован; устарел в glibc 2.25)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Accept authoritative answers only. B<res_send>() continues until it "
+#| "finds an authoritative answer or returns an error. This option was "
+#| "present but unimplemented in glibc until version 2.24; since glibc 2.25, "
+#| "it is deprecated, and its usage produces a warning."
+msgid ""
+"Accept authoritative answers only. B<res_send>() continues until it finds "
+"an authoritative answer or returns an error. This option was present but "
+"unimplemented until glibc 2.24; since glibc 2.25, it is deprecated, and its "
+"usage produces a warning."
+msgstr ""
+"Принимать только достоверные ответы. Функция B<res_send>() продолжает "
+"работать, пока не найдёт достоверный ответ или возвращает ошибку. Данный "
+"параметр имелся, но не был реализован в glibc до версии 2.24; начиная с "
+"glibc 2.25 он устарел и его при его использовании выдаётся предупреждение."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_USEVC>"
+msgstr "B<RES_USEVC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use TCP connections for queries rather than UDP datagrams."
+msgstr "использовать TCP-соединение для запросов вместо датаграмм UDP."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_PRIMARY> (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)"
+msgstr "B<RES_PRIMARY> (не реализован; устарел в glibc 2.25)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Query primary domain name server only. This option was present but "
+#| "unimplemented in glibc until version 2.24; since glibc 2.25, it is "
+#| "deprecated, and its usage produces a warning."
+msgid ""
+"Query primary domain name server only. This option was present but "
+"unimplemented until glibc 2.24; since glibc 2.25, it is deprecated, and its "
+"usage produces a warning."
+msgstr ""
+"Запрашивать только первичный сервер имён. Данный параметр имелся, но не был "
+"реализован в glibc до версии 2.24; начиная с glibc 2.25 он устарел и его при "
+"его использовании выдаётся предупреждение."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_IGNTC>"
+msgstr "B<RES_IGNTC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Ignore truncation errors. Don't retry with TCP."
+msgstr ""
+"Игнорировать ошибки обрезания. Не пытаться повторить запрос с помощью TCP."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_RECURSE>"
+msgstr "B<RES_RECURSE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the recursion desired bit in queries. Recursion is carried out by the "
+"domain name server, not by B<res_send>(). [Enabled by default]."
+msgstr ""
+"Установить в запросах бит рекурсии. Рекурсия выполняется сервером доменных "
+"имён, а не функцией B<res_send>() (включено по умолчанию)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_DEFNAMES>"
+msgstr "B<RES_DEFNAMES>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, B<res_search>() will append the default domain name to single "
+#| "component names\\(emthat is, those that do not contain a dot. [Enabled "
+#| "by default]."
+msgid ""
+"If set, B<res_search>() will append the default domain name to single "
+"component names\\[em]that is, those that do not contain a dot. [Enabled by "
+"default]."
+msgstr ""
+"Если указан, то B<res_search>() будет добавлять имя домена по умолчанию к "
+"именам с одним компонентом в имени (не содержащим точек) (включено по "
+"умолчанию)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_STAYOPEN>"
+msgstr "B<RES_STAYOPEN>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Used with B<RES_USEVC> to keep the TCP connection open between queries."
+msgstr ""
+"Используется вместе с B<RES_USEVC> для поддержания TCP-соединения запросов "
+"между ответами."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_DNSRCH>"
+msgstr "B<RES_DNSRCH>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If set, B<res_search>() will search for hostnames in the current domain and "
+"in parent domains. This option is used by B<gethostbyname>(3). [Enabled by "
+"default]."
+msgstr ""
+"Если указан, то B<res_search>() будет искать имена узлов в текущем и "
+"родительском домене. Этот параметр используется B<gethostbyname>(3) "
+"(включено по умолчанию)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_INSECURE1>"
+msgstr "B<RES_INSECURE1>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Accept a response from a wrong server. This can be used to detect potential "
+"security hazards, but you need to compile glibc with debugging enabled and "
+"use B<RES_DEBUG> option (for debug purpose only)."
+msgstr ""
+"Принимать ответ от ошибочного сервера. Может использоваться для обнаружения "
+"потенциальных угроза безопасности, но требует перекомпиляции glibc с "
+"включённой отладкой и параметром B<RES_DEBUG> (только для отладки)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_INSECURE2>"
+msgstr "B<RES_INSECURE2>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Accept a response which contains a wrong query. This can be used to detect "
+"potential security hazards, but you need to compile glibc with debugging "
+"enabled and use B<RES_DEBUG> option (for debug purpose only)."
+msgstr ""
+"Принимать ответ, который содержит некорректный запрос. Может использоваться "
+"для обнаружения потенциальных угроза безопасности, но требует перекомпиляции "
+"glibc с включённой отладкой и параметром B<RES_DEBUG> (только для отладки)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_NOALIASES>"
+msgstr "B<RES_NOALIASES>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Disable usage of B<HOSTALIASES> environment variable."
+msgstr "Отключить использование переменной окружения B<HOSTALIASES>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_USE_INET6>"
+msgstr "B<RES_USE_INET6>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Try an AAAA query before an A query inside the B<gethostbyname>(3) "
+"function, and map IPv4 responses in IPv6 \"tunneled form\" if no AAAA "
+"records are found but an A record set exists. Since glibc 2.25, this option "
+"is deprecated, and its usage produces a warning; applications should use "
+"B<getaddrinfo>(3), rather than B<gethostbyname>(3)."
+msgstr ""
+"Пытаться выполнить запрос AAAA раньше запроса A внутри функции "
+"B<gethostbyname>(3), и отображать ответы IPv4 в «туннелированной форме» "
+"IPv6, если записи AAAA не были обнаружены, но есть запись типа A. Начиная с "
+"glibc 2.25 этот параметр считается устаревшим и при его использовании "
+"выдаётся предупреждение; приложения должны использовать B<getaddrinfo>(3), а "
+"не B<gethostbyname>(3)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_ROTATE>"
+msgstr "B<RES_ROTATE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes round-robin selection of name servers from among those listed. This "
+"has the effect of spreading the query load among all listed servers, rather "
+"than having all clients try the first listed server first every time."
+msgstr ""
+"Включить циклический выбор среди имеющихся серверов имён. Это приводит к "
+"распределению нагрузки среди серверов и использование каждый раз только "
+"первого сервера всеми клиентами не происходит."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_NOCHECKNAME> (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)"
+msgstr "B<RES_NOCHECKNAME> (не реализован; устарел в glibc 2.25)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Disable the modern BIND checking of incoming hostnames and mail names for "
+#| "invalid characters such as underscore (_), non-ASCII, or control "
+#| "characters. This option was present in glibc until version 2.24; since "
+#| "glibc 2.25, it is deprecated, and its usage produces a warning."
+msgid ""
+"Disable the modern BIND checking of incoming hostnames and mail names for "
+"invalid characters such as underscore (_), non-ASCII, or control "
+"characters. This option was present until glibc 2.24; since glibc 2.25, it "
+"is deprecated, and its usage produces a warning."
+msgstr ""
+"Выключить в современном BIND проверку недопустимых символов в поступающих "
+"именах узлов и почтовых именах, таких как символы подчёркивания (_), не-"
+"ASCII или управляющие символы. Данный параметр имелся в glibc до версии "
+"2.24; начиная с glibc 2.25 он устарел и его при его использовании выдаётся "
+"предупреждение."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_KEEPTSIG> (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)"
+msgstr "B<RES_KEEPTSIG> (не реализован; устарел в glibc 2.25)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do not strip TSIG records. This option was present but unimplemented in "
+#| "glibc until version 2.24; since glibc 2.25, it is deprecated, and its "
+#| "usage produces a warning."
+msgid ""
+"Do not strip TSIG records. This option was present but unimplemented until "
+"glibc 2.24; since glibc 2.25, it is deprecated, and its usage produces a "
+"warning."
+msgstr ""
+"Не обрезать записи TSIG. Данный параметр имелся, но не был реализован в "
+"glibc до версии 2.24; начиная с glibc 2.25 он устарел и его при его "
+"использовании выдаётся предупреждение."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<RES_BLAST (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)>"
+msgid "B<RES_BLAST> (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)"
+msgstr "B<RES_BLAST> (не реализован; устарел в glibc 2.25)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Send each query simultaneously and recursively to all servers. This "
+#| "option was present but unimplemented in glibc until version 2.24; since "
+#| "glibc 2.25, it is deprecated, and its usage produces a warning."
+msgid ""
+"Send each query simultaneously and recursively to all servers. This option "
+"was present but unimplemented until glibc 2.24; since glibc 2.25, it is "
+"deprecated, and its usage produces a warning."
+msgstr ""
+"Посылать каждый запрос одновременно и рекурсивно всем серверам. Данный "
+"параметр имелся, но не был реализован в glibc до версии 2.24; начиная с "
+"glibc 2.25 он устарел и его при его использовании выдаётся предупреждение."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<RES_USEBSTRING> (glibc 2.3.4 to 2.24)"
+msgid "B<RES_USEBSTRING> (glibc 2.3.4 to glibc 2.24)"
+msgstr "B<RES_USEBSTRING> (glibc 2.3.4 по 2.24)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Make reverse IPv6 lookups using the bit-label format described in RFC 2673; "
+"if this option is not set (which is the default), then nibble format is "
+"used. This option was removed in glibc 2.25, since it relied on a backward-"
+"incompatible DNS extension that was never deployed on the Internet."
+msgstr ""
+"Выполнить поиск обратной записи IPv6 с помощью формата значимых битов, "
+"описанного в RFC\\ 2673; если этот параметр не задан (по умолчанию), то "
+"используется полубайтовый формат. Данный параметр был удалён в glibc 2.25, "
+"так как он полагается на обратно несовместимое расширение DNS, которое "
+"никогда не разворачивалось в Интернете."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_NOIP6DOTINT> (glibc 2.24 and earlier)"
+msgstr "B<RES_NOIP6DOTINT> (glibc 2.24 и старее)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use I<ip6.arpa> zone in IPv6 reverse lookup instead of I<ip6.int>, which "
+#| "is deprecated since glibc 2.3.4. This option is present in glibc up to "
+#| "and including version 2.24, where it is enabled by default. In glibc "
+#| "2.25, this option was removed."
+msgid ""
+"Use I<ip6.arpa> zone in IPv6 reverse lookup instead of I<ip6.int>, which is "
+"deprecated since glibc 2.3.4. This option is present up to and including "
+"glibc 2.24, where it is enabled by default. In glibc 2.25, this option was "
+"removed."
+msgstr ""
+"Использовать зону I<ip6.arpa> при поиске обратной записи IPv6 вместо I<ip6."
+"int>, которая устарела начиная с glibc 2.3.4. Данный параметр существует в "
+"glibc по версию 2.24 включительно (и включён по умолчанию). Из glibc 2.25 "
+"этот параметр был удалён."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_USE_EDNS0> (since glibc 2.6)"
+msgstr "B<RES_USE_EDNS0> (начиная с glibc 2.6)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enables support for the DNS extensions (EDNS0) described in RFC 2671."
+msgstr "Включить поддержку расширений DNS (EDNS0), описанных в RFC\\ 2671."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_SNGLKUP> (since glibc 2.10)"
+msgstr "B<RES_SNGLKUP> (начиная с glibc 2.10)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, glibc performs IPv4 and IPv6 lookups in parallel since "
+#| "version 2.9. Some appliance DNS servers cannot handle these queries "
+#| "properly and make the requests time out. This option disables the "
+#| "behavior and makes glibc perform the IPv6 and IPv4 requests sequentially "
+#| "(at the cost of some slowdown of the resolving process)."
+msgid ""
+"By default, glibc performs IPv4 and IPv6 lookups in parallel since glibc "
+"2.9. Some appliance DNS servers cannot handle these queries properly and "
+"make the requests time out. This option disables the behavior and makes "
+"glibc perform the IPv6 and IPv4 requests sequentially (at the cost of some "
+"slowdown of the resolving process)."
+msgstr ""
+"По умолчанию, glibc начиная с версии 2.9 выполняет поиск по IPv4 и IPv6 "
+"параллельно. Некоторые приложения DNS-серверов не могут обработать такие "
+"запросы должным образом и делают паузу между ответами на запрос. Этот "
+"параметр отключает данное поведение, что заставляет glibc делать запросы "
+"IPv6 и IPv4 последовательно (что замедляет процесс определения имени)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_SNGLKUPREOP>"
+msgstr "B<RES_SNGLKUPREOP>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When B<RES_SNGLKUP> option is enabled, opens a new socket for the each "
+"request."
+msgstr ""
+"Открывать для каждого запроса новый сокет, если указано значение "
+"B<RES_SNGLKUP>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_USE_DNSSEC>"
+msgstr "B<RES_USE_DNSSEC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use DNSSEC with OK bit in OPT record. This option implies B<RES_USE_EDNS0>."
+msgstr ""
+"Использовать DNSSEC с битом OK в записи OPT. Это значение подразумевает "
+"B<RES_USE_EDNS0>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_NOTLDQUERY>"
+msgstr "B<RES_NOTLDQUERY>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not look up unqualified name as a top-level domain (TLD)."
+msgstr "Не искать неполное имя как домен верхнего уровня (TLD)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RES_DEFAULT>"
+msgstr "B<RES_DEFAULT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Default option which implies: B<RES_RECURSE>, B<RES_DEFNAMES>, "
+#| "B<RES_DNSRCH> and B<RES_NOIP6DOTINT>."
+msgid ""
+"Default option which implies: B<RES_RECURSE>, B<RES_DEFNAMES>, "
+"B<RES_DNSRCH>, and B<RES_NOIP6DOTINT>."
+msgstr ""
+"Значение по умолчанию подразумевает: B<RES_RECURSE>, B<RES_DEFNAMES>, "
+"B<RES_DNSRCH> and B<RES_NOIP6DOTINT>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<res_ninit>() and B<res_init>() functions return 0 on success, or -1 "
+"if an error occurs."
+msgstr ""
+"При успешном выполнении функции B<res_ninit>() и B<res_init>() возвращают 0, "
+"и -1 при ошибке."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<res_nquery>(), B<res_query>(), B<res_nsearch>(), B<res_search>(), "
+"B<res_nquerydomain>(), B<res_querydomain>(), B<res_nmkquery>(), "
+"B<res_mkquery>(), B<res_nsend>(), and B<res_send>() functions return the "
+"length of the response, or -1 if an error occurs."
+msgstr ""
+"Функции B<res_nquery>(), B<res_query>(), B<res_nsearch>(), B<res_search>(), "
+"B<res_nquerydomain>(), B<res_querydomain>(), B<res_nmkquery>(), "
+"B<res_mkquery>(), B<res_nsend>() и B<res_send>() возвращают длину ответа "
+"или -1 при ошибке."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<dn_comp>() and B<dn_expand>() functions return the length of the "
+"compressed name, or -1 if an error occurs."
+msgstr ""
+"Функции B<dn_comp>() и B<dn_expand>() возвращают длину сжатого имени, или -1 "
+"при ошибках."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the case of an error return from B<res_nquery>(), B<res_query>(), "
+"B<res_nsearch>(), B<res_search>(), B<res_nquerydomain>(), or "
+"B<res_querydomain>(), the global variable I<h_errno> (see "
+"B<gethostbyname>(3)) can be consulted to determine the cause of the error."
+msgstr ""
+"В случае завершения B<res_nquery>(), B<res_query>(), B<res_nsearch>(), "
+"B<res_search>(), B<res_nquerydomain>() или B<res_querydomain>() с ошибкой, "
+"по глобальной переменной I<h_errno> (смотрите B<gethostbyname>(3)) можно "
+"определить причину."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "ФАЙЛЫ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/resolv.conf>"
+msgstr "I</etc/resolv.conf>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "resolver configuration file"
+msgstr "файл с настройками резолвера"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/host.conf>"
+msgstr "I</etc/host.conf>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "АТРИБУТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<res_nsearch>(),\n"
+#| "B<res_nquerydomain>(),\n"
+#| "B<res_nsend>()"
+msgid ""
+"B<res_ninit>(),\n"
+"B<res_nclose>(),\n"
+"B<res_nquery>(),\n"
+"B<res_nsearch>(),\n"
+"B<res_nquerydomain>(),\n"
+"B<res_nsend>()"
+msgstr ""
+"B<res_nsearch>(),\n"
+"B<res_nquerydomain>(),\n"
+"B<res_nsend>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Безвредность в нитях"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe locale"
+msgstr "MT-Safe locale"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<res_nmkquery>(),\n"
+#| "B<dn_comp>(),\n"
+msgid ""
+"B<res_nmkquery>(),\n"
+"B<dn_comp>(),\n"
+"B<dn_expand>()"
+msgstr ""
+"B<res_nmkquery>(),\n"
+"B<dn_comp>(),\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgid "None."
+msgstr "None"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "4.3BSD."
+msgstr "4.3BSD."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<gethostbyname>(3), B<resolv.conf>(5), B<resolver>(5), B<hostname>(7), "
+"B<named>(8)"
+msgstr ""
+"B<gethostbyname>(3), B<resolv.conf>(5), B<resolver>(5), B<hostname>(7), "
+"B<named>(8)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The GNU C library source file I<resolv/README>."
+msgstr "Файл I<resolv/README> из библиотеки GNU C."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 июля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"