diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/resolver.3.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man3/resolver.3.po | 1401 |
1 files changed, 1401 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/resolver.3.po b/po/ru/man3/resolver.3.po new file mode 100644 index 00000000..a6534300 --- /dev/null +++ b/po/ru/man3/resolver.3.po @@ -0,0 +1,1401 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# aereiae <aereiae@gmail.com>, 2014. +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2016. +# Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>, 2013. +# Katrin Kutepova <blackkatelv@gmail.com>, 2018. +# Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2013. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Баринов Владимир, 2016. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017,2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:20+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "resolver" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "res_ninit, res_nclose, res_nquery, res_nsearch, res_nquerydomain, " +#| "res_nmkquery, res_nsend, res_init, res_query, res_search, " +#| "res_querydomain, res_mkquery, res_send, dn_comp, dn_expand - resolver " +#| "routines" +msgid "" +"res_ninit, res_nquery, res_nsearch, res_nquerydomain, res_nmkquery, " +"res_nsend, res_nclose, res_init, res_query, res_search, res_querydomain, " +"res_mkquery, res_send, dn_comp, dn_expand - resolver routines" +msgstr "" +"res_ninit, res_nclose, res_nquery, res_nsearch, res_nquerydomain, " +"res_nmkquery, res_nsend, res_init, res_query, res_search, res_querydomain, " +"res_mkquery, res_send, dn_comp, dn_expand - процедуры определителя имён" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Resolver library (I<libresolv>, I<-lresolv>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>arpa/nameser.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>resolv.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>arpa/nameser.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>resolv.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<struct __res_state;>\n" +"B<typedef struct __res_state *res_state;>\n" +msgstr "" +"B<struct __res_state;>\n" +"B<typedef struct __res_state *res_state;>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int res_ninit(res_state >I<statep>B<);>\n" +msgstr "B<int res_ninit(res_state >I<statep>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void res_nclose(res_state >I<statep>B<);>\n" +msgstr "B<void res_nclose(res_state >I<statep>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int res_nquery(res_state >I<statep>B<,>\n" +#| "B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" +msgid "" +"B<int res_nquery(res_state >I<statep>B<,>\n" +"B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int res_nquery(res_state >I<statep>B<,>\n" +"B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int res_nsearch(res_state >I<statep>B<,>\n" +#| "B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" +msgid "" +"B<int res_nsearch(res_state >I<statep>B<,>\n" +"B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int res_nsearch(res_state >I<statep>B<,>\n" +"B< const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int res_nquerydomain(res_state >I<statep>B<,>\n" +#| "B< const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n" +#| "B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char *>I<answer>B<,>\n" +#| "B< int >I<anslen>B<);>\n" +msgid "" +"B<int res_nquerydomain(res_state >I<statep>B<,>\n" +"B< const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n" +"B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<],>\n" +"B< int >I<anslen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int res_nquerydomain(res_state >I<statep>B<,>\n" +"B< const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n" +"B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char *>I<answer>B<,>\n" +"B< int >I<anslen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int res_nmkquery(res_state >I<statep>B<,>\n" +#| "B< int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n" +#| "B< int >I<type>B<, const unsigned char *>I<data>B<, int >I<datalen>B<,>\n" +#| "B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n" +#| "B< unsigned char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n" +msgid "" +"B<int res_nmkquery(res_state >I<statep>B<,>\n" +"B< int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n" +"B< int >I<type>B<, const unsigned char >I<data>B<[.>I<datalen>B<], int >I<datalen>B<,>\n" +"B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n" +"B< unsigned char >I<buf>B<[.>I<buflen>B<], int >I<buflen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int res_nmkquery(res_state >I<statep>B<,>\n" +"B< int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n" +"B< int >I<type>B<, const unsigned char *>I<data>B<, int >I<datalen>B<,>\n" +"B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int res_nsend(res_state >I<statep>B<,>\n" +#| "B< const unsigned char *>I<msg>B<, int >I<msglen>B<,>\n" +#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" +msgid "" +"B<int res_nsend(res_state >I<statep>B<,>\n" +"B< const unsigned char >I<msg>B<[.>I<msglen>B<], int >I<msglen>B<,>\n" +"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int res_nsend(res_state >I<statep>B<,>\n" +"B< const unsigned char *>I<msg>B<, int >I<msglen>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int dn_comp(const char *>I<exp_dn>B<, unsigned char *>I<comp_dn>B<,>\n" +#| "B< int >I<length>B<, unsigned char **>I<dnptrs>B<,>\n" +#| "B< unsigned char **>I<lastdnptr>B<);>\n" +msgid "" +"B<int dn_comp(const char *>I<exp_dn>B<, unsigned char >I<comp_dn>B<[.>I<length>B<],>\n" +"B< int >I<length>B<, unsigned char **>I<dnptrs>B<,>\n" +"B< unsigned char **>I<lastdnptr>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int dn_comp(const char *>I<exp_dn>B<, unsigned char *>I<comp_dn>B<,>\n" +"B< int >I<length>B<, unsigned char **>I<dnptrs>B<,>\n" +"B< unsigned char **>I<lastdnptr>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int dn_expand(const unsigned char *>I<msg>B<,>\n" +#| "B< const unsigned char *>I<eomorig>B<,>\n" +#| "B< const unsigned char *>I<comp_dn>B<, char *>I<exp_dn>B<,>\n" +#| "B< int >I<length>B<);>\n" +msgid "" +"B<int dn_expand(const unsigned char *>I<msg>B<,>\n" +"B< const unsigned char *>I<eomorig>B<,>\n" +"B< const unsigned char *>I<comp_dn>B<, char >I<exp_dn>B<[.>I<length>B<],>\n" +"B< int >I<length>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int dn_expand(const unsigned char *>I<msg>B<,>\n" +"B< const unsigned char *>I<eomorig>B<,>\n" +"B< const unsigned char *>I<comp_dn>B<, char *>I<exp_dn>B<,>\n" +"B< int >I<length>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<extern struct __res_state _res;>\n" +msgid "B<[[deprecated]] extern struct __res_state _res;>\n" +msgstr "B<extern struct __res_state _res;>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<int res_init(void);>\n" +msgid "B<[[deprecated]] int res_init(void);>\n" +msgstr "B<int res_init(void);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int res_query(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" +msgid "" +"B<[[deprecated]]>\n" +"B<int res_query(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int res_query(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int res_search(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" +msgid "" +"B<[[deprecated]]>\n" +"B<int res_search(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int res_search(const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<, int >I<type>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int res_querydomain(const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n" +#| "B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char *>I<answer>B<,>\n" +#| "B< int >I<anslen>B<);>\n" +msgid "" +"B<[[deprecated]]>\n" +"B<int res_querydomain(const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n" +"B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<],>\n" +"B< int >I<anslen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int res_querydomain(const char *>I<name>B<, const char *>I<domain>B<,>\n" +"B< int >I<class>B<, int >I<type>B<, unsigned char *>I<answer>B<,>\n" +"B< int >I<anslen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int res_mkquery(int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n" +#| "B< int >I<type>B<, const unsigned char *>I<data>B<, int >I<datalen>B<,>\n" +#| "B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n" +#| "B< unsigned char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n" +msgid "" +"B<[[deprecated]]>\n" +"B<int res_mkquery(int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n" +"B< int >I<type>B<, const unsigned char >I<data>B<[.>I<datalen>B<], int >I<datalen>B<,>\n" +"B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n" +"B< unsigned char >I<buf>B<[.>I<buflen>B<], int >I<buflen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int res_mkquery(int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n" +"B< int >I<type>B<, const unsigned char *>I<data>B<, int >I<datalen>B<,>\n" +"B< const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int res_send(const unsigned char *>I<msg>B<, int >I<msglen>B<,>\n" +#| "B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" +msgid "" +"B<[[deprecated]]>\n" +"B<int res_send(const unsigned char >I<msg>B<[.>I<msglen>B<], int >I<msglen>B<,>\n" +"B< unsigned char >I<answer>B<[.>I<anslen>B<], int >I<anslen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int res_send(const unsigned char *>I<msg>B<, int >I<msglen>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<answer>B<, int >I<anslen>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<Note:> This page is incomplete (various resolver functions provided by " +"glibc are not described) and likely out of date." +msgstr "" +"B<Замечание:> Данная страница не полна (не описаны различные функции " +"определителя, предоставляемые glibc) и, вероятно, содержит устаревшую " +"информацию." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The functions described below make queries to and interpret the responses " +"from Internet domain name servers." +msgstr "" +"Описываемые далее функции выполняют запросы и обрабатывают ответы, " +"полученные от серверов доменных имён Интернет." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The API consists of a set of more modern, reentrant functions and an older " +"set of nonreentrant functions that have been superseded. The traditional " +"resolver interfaces such as B<res_init>() and B<res_query>() use some " +"static (global) state stored in the I<_res> structure, rendering these " +"functions non-thread-safe. BIND 8.2 introduced a set of new interfaces " +"B<res_ninit>(), B<res_nquery>(), and so on, which take a I<res_state> as " +"their first argument, so you can use a per-thread resolver state." +msgstr "" +"В программный интерфейс входят как современные, реентерабельные функции, так " +"и устаревшие не реентерабельные. Функции B<res_init>() и B<res_query>() из " +"обычного интерфейса определителя использует статическое (глобальное) " +"состояние, хранимое в структуре I<_res>, что делает эти функции небезопасным " +"при использовании в нитях. В BIND 8.2 появился набор новых интерфейсов " +"B<res_ninit>(), B<res_nquery>() и т. п., в котором I<res_state> указывается " +"в третьем аргументе, что позволяет использовать отдельное состояние " +"определителя в каждой нити." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<res_ninit>() and B<res_init>() functions read the configuration " +"files (see B<resolv.conf>(5)) to get the default domain name and name " +"server address(es). If no server is given, the local host is tried. If no " +"domain is given, that associated with the local host is used. It can be " +"overridden with the environment variable B<LOCALDOMAIN>. B<res_ninit>() or " +"B<res_init>() is normally executed by the first call to one of the other " +"functions. Every call to B<res_ninit>() requires a corresponding call to " +"B<res_nclose>() to free memory allocated by B<res_ninit>() and subsequent " +"calls to B<res_nquery>()." +msgstr "" +"Функции B<res_ninit>() и B<res_init>() читают файлы настройки (смотрите " +"B<resolv.conf>(5)) для получения имени домена по умолчанию и адреса(-ов) " +"сервера имён. Если серверы не заданы, то используется локальный узел. Если " +"не задан домен, то используется домен локального узла. Это может быть " +"изменено через переменную окружения B<LOCALDOMAIN>. Обычно, функция " +"B<res_ninit>() или B<res_init>() выполняется первой из других функций. " +"Каждый вызов B<res_nquery>() требует соответствующего вызова B<res_nclose>() " +"для освобождения памяти, выделенной B<res_ninit>() и последующими вызовами " +"B<res_nquery>()." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<res_nquery>() and B<res_query>() functions query the name server for " +"the fully qualified domain name I<name> of specified I<type> and I<class>. " +"The reply is left in the buffer I<answer> of length I<anslen> supplied by " +"the caller." +msgstr "" +"Функции B<res_nquery>() и B<res_query>() запрашивают у сервера имён полное " +"доменное имя I<name> заданного типа I<type> и класса I<class>. Ответ " +"помещается в буфер I<answer> длиной I<anslen>, указанный вызывающим." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<res_nsearch>() and B<res_search>() functions make a query and waits " +"for the response like B<res_nquery>() and B<res_query>(), but in addition " +"they implement the default and search rules controlled by B<RES_DEFNAMES> " +"and B<RES_DNSRCH> (see description of I<_res> options below)." +msgstr "" +"Функции B<res_nsearch>() и B<res_search>() отправляют запрос и ждут ответа, " +"подобно B<res_nquery>() и B<res_query>(), но при этом ещё учитывают правила " +"работы и поиска по умолчанию, настраиваемые через B<RES_DEFNAMES> и " +"B<RES_DNSRCH> (смотрите ниже описание параметров I<_res>)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<res_nquerydomain>() and B<res_querydomain>() functions make a query " +"using B<res_nquery>()/B<res_query>() on the concatenation of I<name> and " +"I<domain>." +msgstr "" +"Функции B<res_nquerydomain>() и B<res_querydomain>() отправляют запрос с " +"помощью B<res_nquery>()/B<res_query>() с объединённым I<name> и I<domain>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following functions are lower-level routines used by B<res_query>()/" +#| "B<res_query>()." +msgid "" +"The following functions are lower-level routines used by B<res_nquery>()/" +"B<res_query>()." +msgstr "" +"Следующие функции являются процедурами низкого уровня, которые используются " +"B<res_nquery>()/B<res_query>()." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<res_nmkquery>() and B<res_mkquery>() functions construct a query " +"message in I<buf> of length I<buflen> for the domain name I<dname>. The " +"query type I<op> is one of the following (typically B<QUERY>):" +msgstr "" +"Функции B<res_nmkquery>() и B<res_mkquery>() создают сообщение-запрос в " +"I<buf> длиной I<buflen> для имени домена I<dname>. Типом запроса I<op> может " +"быть:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<QUERY>" +msgstr "B<QUERY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard query." +msgstr "Стандартный запрос." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<IQUERY>" +msgstr "B<IQUERY>" + +#. commit e4e794841e3140875f2aa86b90e2ada3d61e1244 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Inverse query. This option was removed in glibc 2.26, since it has not been " +"supported by DNS servers for a very long time." +msgstr "" +"Обратный запрос. Это значение было удалено в glibc 2.26, так как давно не " +"поддерживалось серверами DNS." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<NS_NOTIFY_OP>" +msgstr "B<NS_NOTIFY_OP>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Notify secondary of SOA (Start of Authority) change." +msgstr "Уведомить об изменении SOA (Start of Authority) вторичный сервер." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<newrr> is currently unused." +msgstr "Параметр I<newrr> в настоящее время не используется." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<res_nsend>() and B<res_send>() function send a preformatted query " +"given in I<msg> of length I<msglen> and returns the answer in I<answer> " +"which is of length I<anslen>. They will call B<res_ninit>()/B<res_init>() " +"if it has not already been called." +msgstr "" +"Функции B<res_nsend>() и B<res_send>() посылают заранее созданный запрос, " +"указанный в I<msg> длиной I<msglen>, и возвращают ответ в I<answer> длиной " +"I<anslen>. Вызывают функцию B<res_ninit>()/B<res_init>(), если этого ещё не " +"было." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<dn_comp>() function compresses the domain name I<exp_dn> and stores " +"it in the buffer I<comp_dn> of length I<length>. The compression uses an " +"array of pointers I<dnptrs> to previously compressed names in the current " +"message. The first pointer points to the beginning of the message and the " +"list ends with NULL. The limit of the array is specified by I<lastdnptr>. " +"If I<dnptr> is NULL, domain names are not compressed. If I<lastdnptr> is " +"NULL, the list of labels is not updated." +msgstr "" +"Функция B<dn_comp>() сжимает имя домена I<exp_dn> и сохраняет его в буфере " +"I<comp_dn> длиной I<length>. Сжатие использует массив указателей I<dnptrs> " +"на предварительно сжатые имена в текущем сообщении. Первый указатель " +"обозначает начало сообщения, а весь список оканчивается NULL. Предел массива " +"определяется в I<lastdnptr>. Если I<dnptr> равно NULL, то имя домена не " +"является сжатым. Если I<lastdnptr> равно NULL, то список меток не " +"обновляется." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<dn_expand>() function expands the compressed domain name I<comp_dn> " +"to a full domain name, which is placed in the buffer I<exp_dn> of size " +"I<length>. The compressed name is contained in a query or reply message, " +"and I<msg> points to the beginning of the message." +msgstr "" +"Функция B<dn_expand>() раскрывает сжатое имя домена I<comp_dn> до полного " +"доменного имени, которое затем сохраняется в буфере I<exp_dn> длиной " +"I<length>. Сжатое имя содержится в запросе или ответном сообщении, а I<msg> " +"указывает на начало сообщения." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The resolver routines use configuration and state information contained in a " +"I<__res_state> structure (either passed as the I<statep> argument, or in the " +"global variable I<_res>, in the case of the older nonreentrant functions). " +"The only field of this structure that is normally manipulated by the user is " +"the I<options> field. This field can contain the bitwise \"OR\" of the " +"following options:" +msgstr "" +"Процедуры определителя используют настройки и информацию о состоянии из " +"структуры I<__res_state> (переданной в аргументе I<statep> или в глобальной " +"переменной I<_res>, если используются старые не реентерабельные функции). " +"Обычно, пользователь изменяет в этой структуре только поле I<options>. " +"Данное поле может содержать следующие значения, объединённые с помощью «OR»:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_INIT>" +msgstr "B<RES_INIT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "True if B<res_ninit>() or B<res_init>() has been called." +msgstr "Истинно, если уже вызывалась функция B<res_ninit>() или B<res_init>()." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_DEBUG>" +msgstr "B<RES_DEBUG>" + +#. See resolv/README. +#. Support for RES_DEBUG was made conditional in glibc 2.2. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print debugging messages. This option is available only if glibc was built " +"with debugging enabled, which is not the default." +msgstr "" +"Печатать отладочные сообщения. Этот параметр доступен только, если glibc " +"собрана с включённой отладкой, которая по умолчанию выключена." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_AAONLY> (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)" +msgstr "B<RES_AAONLY> (не реализован; устарел в glibc 2.25)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Accept authoritative answers only. B<res_send>() continues until it " +#| "finds an authoritative answer or returns an error. This option was " +#| "present but unimplemented in glibc until version 2.24; since glibc 2.25, " +#| "it is deprecated, and its usage produces a warning." +msgid "" +"Accept authoritative answers only. B<res_send>() continues until it finds " +"an authoritative answer or returns an error. This option was present but " +"unimplemented until glibc 2.24; since glibc 2.25, it is deprecated, and its " +"usage produces a warning." +msgstr "" +"Принимать только достоверные ответы. Функция B<res_send>() продолжает " +"работать, пока не найдёт достоверный ответ или возвращает ошибку. Данный " +"параметр имелся, но не был реализован в glibc до версии 2.24; начиная с " +"glibc 2.25 он устарел и его при его использовании выдаётся предупреждение." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_USEVC>" +msgstr "B<RES_USEVC>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use TCP connections for queries rather than UDP datagrams." +msgstr "использовать TCP-соединение для запросов вместо датаграмм UDP." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_PRIMARY> (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)" +msgstr "B<RES_PRIMARY> (не реализован; устарел в glibc 2.25)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Query primary domain name server only. This option was present but " +#| "unimplemented in glibc until version 2.24; since glibc 2.25, it is " +#| "deprecated, and its usage produces a warning." +msgid "" +"Query primary domain name server only. This option was present but " +"unimplemented until glibc 2.24; since glibc 2.25, it is deprecated, and its " +"usage produces a warning." +msgstr "" +"Запрашивать только первичный сервер имён. Данный параметр имелся, но не был " +"реализован в glibc до версии 2.24; начиная с glibc 2.25 он устарел и его при " +"его использовании выдаётся предупреждение." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_IGNTC>" +msgstr "B<RES_IGNTC>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Ignore truncation errors. Don't retry with TCP." +msgstr "" +"Игнорировать ошибки обрезания. Не пытаться повторить запрос с помощью TCP." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_RECURSE>" +msgstr "B<RES_RECURSE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set the recursion desired bit in queries. Recursion is carried out by the " +"domain name server, not by B<res_send>(). [Enabled by default]." +msgstr "" +"Установить в запросах бит рекурсии. Рекурсия выполняется сервером доменных " +"имён, а не функцией B<res_send>() (включено по умолчанию)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_DEFNAMES>" +msgstr "B<RES_DEFNAMES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If set, B<res_search>() will append the default domain name to single " +#| "component names\\(emthat is, those that do not contain a dot. [Enabled " +#| "by default]." +msgid "" +"If set, B<res_search>() will append the default domain name to single " +"component names\\[em]that is, those that do not contain a dot. [Enabled by " +"default]." +msgstr "" +"Если указан, то B<res_search>() будет добавлять имя домена по умолчанию к " +"именам с одним компонентом в имени (не содержащим точек) (включено по " +"умолчанию)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_STAYOPEN>" +msgstr "B<RES_STAYOPEN>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Used with B<RES_USEVC> to keep the TCP connection open between queries." +msgstr "" +"Используется вместе с B<RES_USEVC> для поддержания TCP-соединения запросов " +"между ответами." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_DNSRCH>" +msgstr "B<RES_DNSRCH>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If set, B<res_search>() will search for hostnames in the current domain and " +"in parent domains. This option is used by B<gethostbyname>(3). [Enabled by " +"default]." +msgstr "" +"Если указан, то B<res_search>() будет искать имена узлов в текущем и " +"родительском домене. Этот параметр используется B<gethostbyname>(3) " +"(включено по умолчанию)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_INSECURE1>" +msgstr "B<RES_INSECURE1>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Accept a response from a wrong server. This can be used to detect potential " +"security hazards, but you need to compile glibc with debugging enabled and " +"use B<RES_DEBUG> option (for debug purpose only)." +msgstr "" +"Принимать ответ от ошибочного сервера. Может использоваться для обнаружения " +"потенциальных угроза безопасности, но требует перекомпиляции glibc с " +"включённой отладкой и параметром B<RES_DEBUG> (только для отладки)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_INSECURE2>" +msgstr "B<RES_INSECURE2>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Accept a response which contains a wrong query. This can be used to detect " +"potential security hazards, but you need to compile glibc with debugging " +"enabled and use B<RES_DEBUG> option (for debug purpose only)." +msgstr "" +"Принимать ответ, который содержит некорректный запрос. Может использоваться " +"для обнаружения потенциальных угроза безопасности, но требует перекомпиляции " +"glibc с включённой отладкой и параметром B<RES_DEBUG> (только для отладки)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_NOALIASES>" +msgstr "B<RES_NOALIASES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Disable usage of B<HOSTALIASES> environment variable." +msgstr "Отключить использование переменной окружения B<HOSTALIASES>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_USE_INET6>" +msgstr "B<RES_USE_INET6>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Try an AAAA query before an A query inside the B<gethostbyname>(3) " +"function, and map IPv4 responses in IPv6 \"tunneled form\" if no AAAA " +"records are found but an A record set exists. Since glibc 2.25, this option " +"is deprecated, and its usage produces a warning; applications should use " +"B<getaddrinfo>(3), rather than B<gethostbyname>(3)." +msgstr "" +"Пытаться выполнить запрос AAAA раньше запроса A внутри функции " +"B<gethostbyname>(3), и отображать ответы IPv4 в «туннелированной форме» " +"IPv6, если записи AAAA не были обнаружены, но есть запись типа A. Начиная с " +"glibc 2.25 этот параметр считается устаревшим и при его использовании " +"выдаётся предупреждение; приложения должны использовать B<getaddrinfo>(3), а " +"не B<gethostbyname>(3)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_ROTATE>" +msgstr "B<RES_ROTATE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Causes round-robin selection of name servers from among those listed. This " +"has the effect of spreading the query load among all listed servers, rather " +"than having all clients try the first listed server first every time." +msgstr "" +"Включить циклический выбор среди имеющихся серверов имён. Это приводит к " +"распределению нагрузки среди серверов и использование каждый раз только " +"первого сервера всеми клиентами не происходит." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_NOCHECKNAME> (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)" +msgstr "B<RES_NOCHECKNAME> (не реализован; устарел в glibc 2.25)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Disable the modern BIND checking of incoming hostnames and mail names for " +#| "invalid characters such as underscore (_), non-ASCII, or control " +#| "characters. This option was present in glibc until version 2.24; since " +#| "glibc 2.25, it is deprecated, and its usage produces a warning." +msgid "" +"Disable the modern BIND checking of incoming hostnames and mail names for " +"invalid characters such as underscore (_), non-ASCII, or control " +"characters. This option was present until glibc 2.24; since glibc 2.25, it " +"is deprecated, and its usage produces a warning." +msgstr "" +"Выключить в современном BIND проверку недопустимых символов в поступающих " +"именах узлов и почтовых именах, таких как символы подчёркивания (_), не-" +"ASCII или управляющие символы. Данный параметр имелся в glibc до версии " +"2.24; начиная с glibc 2.25 он устарел и его при его использовании выдаётся " +"предупреждение." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_KEEPTSIG> (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)" +msgstr "B<RES_KEEPTSIG> (не реализован; устарел в glibc 2.25)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Do not strip TSIG records. This option was present but unimplemented in " +#| "glibc until version 2.24; since glibc 2.25, it is deprecated, and its " +#| "usage produces a warning." +msgid "" +"Do not strip TSIG records. This option was present but unimplemented until " +"glibc 2.24; since glibc 2.25, it is deprecated, and its usage produces a " +"warning." +msgstr "" +"Не обрезать записи TSIG. Данный параметр имелся, но не был реализован в " +"glibc до версии 2.24; начиная с glibc 2.25 он устарел и его при его " +"использовании выдаётся предупреждение." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<RES_BLAST (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)>" +msgid "B<RES_BLAST> (unimplemented; deprecated in glibc 2.25)" +msgstr "B<RES_BLAST> (не реализован; устарел в glibc 2.25)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Send each query simultaneously and recursively to all servers. This " +#| "option was present but unimplemented in glibc until version 2.24; since " +#| "glibc 2.25, it is deprecated, and its usage produces a warning." +msgid "" +"Send each query simultaneously and recursively to all servers. This option " +"was present but unimplemented until glibc 2.24; since glibc 2.25, it is " +"deprecated, and its usage produces a warning." +msgstr "" +"Посылать каждый запрос одновременно и рекурсивно всем серверам. Данный " +"параметр имелся, но не был реализован в glibc до версии 2.24; начиная с " +"glibc 2.25 он устарел и его при его использовании выдаётся предупреждение." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<RES_USEBSTRING> (glibc 2.3.4 to 2.24)" +msgid "B<RES_USEBSTRING> (glibc 2.3.4 to glibc 2.24)" +msgstr "B<RES_USEBSTRING> (glibc 2.3.4 по 2.24)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Make reverse IPv6 lookups using the bit-label format described in RFC 2673; " +"if this option is not set (which is the default), then nibble format is " +"used. This option was removed in glibc 2.25, since it relied on a backward-" +"incompatible DNS extension that was never deployed on the Internet." +msgstr "" +"Выполнить поиск обратной записи IPv6 с помощью формата значимых битов, " +"описанного в RFC\\ 2673; если этот параметр не задан (по умолчанию), то " +"используется полубайтовый формат. Данный параметр был удалён в glibc 2.25, " +"так как он полагается на обратно несовместимое расширение DNS, которое " +"никогда не разворачивалось в Интернете." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_NOIP6DOTINT> (glibc 2.24 and earlier)" +msgstr "B<RES_NOIP6DOTINT> (glibc 2.24 и старее)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use I<ip6.arpa> zone in IPv6 reverse lookup instead of I<ip6.int>, which " +#| "is deprecated since glibc 2.3.4. This option is present in glibc up to " +#| "and including version 2.24, where it is enabled by default. In glibc " +#| "2.25, this option was removed." +msgid "" +"Use I<ip6.arpa> zone in IPv6 reverse lookup instead of I<ip6.int>, which is " +"deprecated since glibc 2.3.4. This option is present up to and including " +"glibc 2.24, where it is enabled by default. In glibc 2.25, this option was " +"removed." +msgstr "" +"Использовать зону I<ip6.arpa> при поиске обратной записи IPv6 вместо I<ip6." +"int>, которая устарела начиная с glibc 2.3.4. Данный параметр существует в " +"glibc по версию 2.24 включительно (и включён по умолчанию). Из glibc 2.25 " +"этот параметр был удалён." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_USE_EDNS0> (since glibc 2.6)" +msgstr "B<RES_USE_EDNS0> (начиная с glibc 2.6)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Enables support for the DNS extensions (EDNS0) described in RFC 2671." +msgstr "Включить поддержку расширений DNS (EDNS0), описанных в RFC\\ 2671." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_SNGLKUP> (since glibc 2.10)" +msgstr "B<RES_SNGLKUP> (начиная с glibc 2.10)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By default, glibc performs IPv4 and IPv6 lookups in parallel since " +#| "version 2.9. Some appliance DNS servers cannot handle these queries " +#| "properly and make the requests time out. This option disables the " +#| "behavior and makes glibc perform the IPv6 and IPv4 requests sequentially " +#| "(at the cost of some slowdown of the resolving process)." +msgid "" +"By default, glibc performs IPv4 and IPv6 lookups in parallel since glibc " +"2.9. Some appliance DNS servers cannot handle these queries properly and " +"make the requests time out. This option disables the behavior and makes " +"glibc perform the IPv6 and IPv4 requests sequentially (at the cost of some " +"slowdown of the resolving process)." +msgstr "" +"По умолчанию, glibc начиная с версии 2.9 выполняет поиск по IPv4 и IPv6 " +"параллельно. Некоторые приложения DNS-серверов не могут обработать такие " +"запросы должным образом и делают паузу между ответами на запрос. Этот " +"параметр отключает данное поведение, что заставляет glibc делать запросы " +"IPv6 и IPv4 последовательно (что замедляет процесс определения имени)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_SNGLKUPREOP>" +msgstr "B<RES_SNGLKUPREOP>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When B<RES_SNGLKUP> option is enabled, opens a new socket for the each " +"request." +msgstr "" +"Открывать для каждого запроса новый сокет, если указано значение " +"B<RES_SNGLKUP>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_USE_DNSSEC>" +msgstr "B<RES_USE_DNSSEC>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use DNSSEC with OK bit in OPT record. This option implies B<RES_USE_EDNS0>." +msgstr "" +"Использовать DNSSEC с битом OK в записи OPT. Это значение подразумевает " +"B<RES_USE_EDNS0>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_NOTLDQUERY>" +msgstr "B<RES_NOTLDQUERY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Do not look up unqualified name as a top-level domain (TLD)." +msgstr "Не искать неполное имя как домен верхнего уровня (TLD)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RES_DEFAULT>" +msgstr "B<RES_DEFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Default option which implies: B<RES_RECURSE>, B<RES_DEFNAMES>, " +#| "B<RES_DNSRCH> and B<RES_NOIP6DOTINT>." +msgid "" +"Default option which implies: B<RES_RECURSE>, B<RES_DEFNAMES>, " +"B<RES_DNSRCH>, and B<RES_NOIP6DOTINT>." +msgstr "" +"Значение по умолчанию подразумевает: B<RES_RECURSE>, B<RES_DEFNAMES>, " +"B<RES_DNSRCH> and B<RES_NOIP6DOTINT>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<res_ninit>() and B<res_init>() functions return 0 on success, or -1 " +"if an error occurs." +msgstr "" +"При успешном выполнении функции B<res_ninit>() и B<res_init>() возвращают 0, " +"и -1 при ошибке." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<res_nquery>(), B<res_query>(), B<res_nsearch>(), B<res_search>(), " +"B<res_nquerydomain>(), B<res_querydomain>(), B<res_nmkquery>(), " +"B<res_mkquery>(), B<res_nsend>(), and B<res_send>() functions return the " +"length of the response, or -1 if an error occurs." +msgstr "" +"Функции B<res_nquery>(), B<res_query>(), B<res_nsearch>(), B<res_search>(), " +"B<res_nquerydomain>(), B<res_querydomain>(), B<res_nmkquery>(), " +"B<res_mkquery>(), B<res_nsend>() и B<res_send>() возвращают длину ответа " +"или -1 при ошибке." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<dn_comp>() and B<dn_expand>() functions return the length of the " +"compressed name, or -1 if an error occurs." +msgstr "" +"Функции B<dn_comp>() и B<dn_expand>() возвращают длину сжатого имени, или -1 " +"при ошибках." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the case of an error return from B<res_nquery>(), B<res_query>(), " +"B<res_nsearch>(), B<res_search>(), B<res_nquerydomain>(), or " +"B<res_querydomain>(), the global variable I<h_errno> (see " +"B<gethostbyname>(3)) can be consulted to determine the cause of the error." +msgstr "" +"В случае завершения B<res_nquery>(), B<res_query>(), B<res_nsearch>(), " +"B<res_search>(), B<res_nquerydomain>() или B<res_querydomain>() с ошибкой, " +"по глобальной переменной I<h_errno> (смотрите B<gethostbyname>(3)) можно " +"определить причину." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ФАЙЛЫ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/resolv.conf>" +msgstr "I</etc/resolv.conf>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "resolver configuration file" +msgstr "файл с настройками резолвера" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/host.conf>" +msgstr "I</etc/host.conf>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "АТРИБУТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<res_nsearch>(),\n" +#| "B<res_nquerydomain>(),\n" +#| "B<res_nsend>()" +msgid "" +"B<res_ninit>(),\n" +"B<res_nclose>(),\n" +"B<res_nquery>(),\n" +"B<res_nsearch>(),\n" +"B<res_nquerydomain>(),\n" +"B<res_nsend>()" +msgstr "" +"B<res_nsearch>(),\n" +"B<res_nquerydomain>(),\n" +"B<res_nsend>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Безвредность в нитях" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "MT-Safe locale" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<res_nmkquery>(),\n" +#| "B<dn_comp>(),\n" +msgid "" +"B<res_nmkquery>(),\n" +"B<dn_comp>(),\n" +"B<dn_expand>()" +msgstr "" +"B<res_nmkquery>(),\n" +"B<dn_comp>(),\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgid "None." +msgstr "None" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "4.3BSD." +msgstr "4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<gethostbyname>(3), B<resolv.conf>(5), B<resolver>(5), B<hostname>(7), " +"B<named>(8)" +msgstr "" +"B<gethostbyname>(3), B<resolv.conf>(5), B<resolver>(5), B<hostname>(7), " +"B<named>(8)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The GNU C library source file I<resolv/README>." +msgstr "Файл I<resolv/README> из библиотеки GNU C." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 июля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |