summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/setlocale.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/setlocale.3.po')
-rw-r--r--po/ru/man3/setlocale.3.po148
1 files changed, 112 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ru/man3/setlocale.3.po b/po/ru/man3/setlocale.3.po
index 517e8326..148d68c4 100644
--- a/po/ru/man3/setlocale.3.po
+++ b/po/ru/man3/setlocale.3.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
-"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: TH
@@ -34,16 +34,17 @@ msgid "setlocale"
msgstr "locale"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2024-01-28"
-msgstr "28 января 2024 г."
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 мая 2024 г."
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+#: archlinux debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -349,11 +350,20 @@ msgstr ""
"другой вызов B<setlocale>()."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If I<locale> is an empty string, B<\"\">, each part of the locale that "
+#| "should be modified is set according to the environment variables. The "
+#| "details are implementation-dependent. For glibc, first (regardless of "
+#| "I<category>), the environment variable B<LC_ALL> is inspected, next the "
+#| "environment variable with the same name as the category (see the table "
+#| "above), and finally the environment variable B<LANG>. The first existing "
+#| "environment variable is used. If its value is not a valid locale "
+#| "specification, the locale is unchanged, and B<setlocale>() returns NULL."
msgid ""
-"If I<locale> is an empty string, B<\"\">, each part of the locale that "
-"should be modified is set according to the environment variables. The "
+"If I<locale> is an empty string, B<\\[dq]\\[dq]>, each part of the locale "
+"that should be modified is set according to the environment variables. The "
"details are implementation-dependent. For glibc, first (regardless of "
"I<category>), the environment variable B<LC_ALL> is inspected, next the "
"environment variable with the same name as the category (see the table "
@@ -371,17 +381,21 @@ msgstr ""
"локаль, то локаль не изменяется и B<setlocale>() возвращает NULL."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The locale B<\"C\"> or B<\"POSIX\"> is a portable locale; it exists on "
+#| "all conforming systems."
msgid ""
-"The locale B<\"C\"> or B<\"POSIX\"> is a portable locale; it exists on all "
-"conforming systems."
+"The locale B<\\[dq]C\\[dq]> or B<\\[dq]POSIX\\[dq]> is a portable locale; it "
+"exists on all conforming systems."
msgstr ""
"Локали B<\"C\"> или B<\"POSIX\"> являются переносимыми локалями; они "
"существуют во всех соответствующих системах."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A locale name is typically of the form I<language>[_I<territory>][."
@@ -391,8 +405,8 @@ msgstr ""
#| "all supported locales, try \"locale -a\" (see B<locale>(1))."
msgid ""
"A locale name is typically of the form I<language>[_I<territory>][."
-"I<codeset>][@I<modifier>], where I<language> is an ISO\\~639 language code, "
-"I<territory> is an ISO\\~3166 country code, and I<codeset> is a character "
+"I<codeset>][@I<modifier>], where I<language> is an ISO\\ 639 language code, "
+"I<territory> is an ISO\\ 3166 country code, and I<codeset> is a character "
"set or encoding identifier like B<ISO-8859-1> or B<UTF-8>. For a list of "
"all supported locales, try \"locale -a\" (see B<locale>(1))."
msgstr ""
@@ -411,14 +425,18 @@ msgstr ""
"меняется."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On startup of the main program, the portable B<\"C\"> locale is selected "
+#| "as default. A program may be made portable to all locales by calling:"
msgid ""
-"On startup of the main program, the portable B<\"C\"> locale is selected as "
-"default. A program may be made portable to all locales by calling:"
+"On startup of the main program, the portable B<\\[dq]C\\[dq]> locale is "
+"selected as default. A program may be made portable to all locales by "
+"calling:"
msgstr ""
-"При запуске основной программы по умолчанию выбирается переносимая локаль "
-"B<\"C\">. Программу можно сделать переносимой для всех локалей вызвав"
+"При запуске основной программы по умолчанию выбирается переносимая локаль B<"
+"\"C\">. Программу можно сделать переносимой для всех локалей вызвав"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -685,7 +703,7 @@ msgstr "POSIX.1-2001."
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -712,7 +730,37 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If I<locale> is an empty string, B<\"\">, each part of the locale that "
+"should be modified is set according to the environment variables. The "
+"details are implementation-dependent. For glibc, first (regardless of "
+"I<category>), the environment variable B<LC_ALL> is inspected, next the "
+"environment variable with the same name as the category (see the table "
+"above), and finally the environment variable B<LANG>. The first existing "
+"environment variable is used. If its value is not a valid locale "
+"specification, the locale is unchanged, and B<setlocale>() returns NULL."
+msgstr ""
+"Если I<locale> — пустая строка, B<\"\">, то любая часть локали, которую "
+"требуется изменить, будет задана исходя из переменных окружения. Как это "
+"происходит — зависит от реализации. В glibc, во-первых (независимо от "
+"I<category>), просматривается переменная окружения B<LC_ALL>, затем "
+"переменная окружения с именем как у категории (смотрите таблицу выше), и в "
+"конце учитывается переменная окружения B<LANG>. Используется первая "
+"найденная переменная окружения. Если её значение некорректно определяет "
+"локаль, то локаль не изменяется и B<setlocale>() возвращает NULL."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The locale B<\"C\"> or B<\"POSIX\"> is a portable locale; it exists on all "
+"conforming systems."
+msgstr ""
+"Локали B<\"C\"> или B<\"POSIX\"> являются переносимыми локалями; они "
+"существуют во всех соответствующих системах."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"A locale name is typically of the form I<language>[_I<territory>][."
"I<codeset>][@I<modifier>], where I<language> is an ISO 639 language code, "
@@ -727,6 +775,15 @@ msgstr ""
"можно получить по команде «locale -a» (смотрите B<locale>(1))."
#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"On startup of the main program, the portable B<\"C\"> locale is selected as "
+"default. A program may be made portable to all locales by calling:"
+msgstr ""
+"При запуске основной программы по умолчанию выбирается переносимая локаль B<"
+"\"C\">. Программу можно сделать переносимой для всех локалей вызвав"
+
+#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
@@ -744,16 +801,28 @@ msgstr ""
"GNU."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-28"
+msgstr "28 января 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-07-20"
-msgstr "20 июля 2023 г."
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-02-25"
+msgstr "25 февраля 2024 г."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -766,3 +835,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г."
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"