diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/toupper.3.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man3/toupper.3.po | 512 |
1 files changed, 512 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/toupper.3.po b/po/ru/man3/toupper.3.po new file mode 100644 index 00000000..5947efa0 --- /dev/null +++ b/po/ru/man3/toupper.3.po @@ -0,0 +1,512 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014, 2016-2017. +# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-16 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "upper" +msgid "toupper" +msgstr "upper" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "toupper, tolower, toupper_l, tolower_l - convert uppercase or lowercase" +msgstr "toupper, tolower, toupper_l, tolower_l - преобразуют регистр символов" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>ctype.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>ctype.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int toupper(int >I<c>B<);>\n" +"B<int tolower(int >I<c>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int toupper(int >I<c>B<);>\n" +"B<int tolower(int >I<c>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int toupper_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int tolower_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int toupper_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int tolower_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<toupper_l>(), B<tolower_l>():" +msgstr "B<toupper_l>(), B<tolower_l>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " Since glibc 2.19:\n" +#| " _DEFAULT_SOURCE\n" +#| " In glibc up to and including 2.19:\n" +#| " _BSD_SOURCE\n" +msgid "" +" Since glibc 2.10:\n" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 700\n" +" Before glibc 2.10:\n" +" _GNU_SOURCE\n" +msgstr "" +" начиная с glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" в glibc до версии 2.19 включительно:\n" +" _BSD_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions convert lowercase letters to uppercase, and vice versa." +msgstr "Эти функции преобразуют строчные символы в заглавные и наоборот." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<c> is a lowercase letter, B<toupper>() returns its uppercase " +"equivalent, if an uppercase representation exists in the current locale. " +"Otherwise, it returns I<c>. The B<toupper_l>() function performs the same " +"task, but uses the locale referred to by the locale handle I<locale>." +msgstr "" +"Если I<c> — строчная буква, то B<toupper>() возвращает её заглавный " +"эквивалент, если он есть в текущей локали. В противном случае возвращается " +"I<c>. Функция B<toupper_l>() выполняет ту же задачу, но использует локаль, " +"на которую ссылается описатель локали I<locale>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<c> is an uppercase letter, B<tolower>() returns its lowercase " +"equivalent, if a lowercase representation exists in the current locale. " +"Otherwise, it returns I<c>. The B<tolower_l>() function performs the same " +"task, but uses the locale referred to by the locale handle I<locale>." +msgstr "" +"Если I<c> — заглавная буква, то B<tolower>() возвращает её строчный " +"эквивалент, если он есть в текущей локали. В противном случае возвращается " +"I<c>. Функция B<tolower_l>() выполняет ту же задачу, но использует локаль, " +"на которую ссылается описатель локали I<locale>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<c> is neither an I<unsigned char> value nor B<EOF>, the behavior of " +"these functions is undefined." +msgstr "" +"Если I<c> имеет значение не типа I<unsigned char> или не равно B<EOF>, то " +"поведение этих функций не определено." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The behavior of B<toupper_l>() and B<tolower_l>() is undefined if " +"I<locale> is the special locale object B<LC_GLOBAL_LOCALE> (see " +"B<duplocale>(3)) or is not a valid locale object handle." +msgstr "" +"Поведение B<toupper_l>() и B<tolower_l>() не определено, если значение " +"I<locale> равно специальному объекту локали B<LC_GLOBAL_LOCALE> (смотрите " +"B<duplocale>(3)) или некорректному описателю объекта локали." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value returned is that of the converted letter, or I<c> if the " +"conversion was not possible." +msgstr "" +"Возвращаемым значением является преобразованная буква или I<c>, если " +"преобразование невозможно." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "АТРИБУТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<toupper_l>(),\n" +#| "B<tolower_l>()" +msgid "" +"B<toupper>(),\n" +"B<tolower>(),\n" +"B<toupper_l>(),\n" +"B<tolower_l>()" +msgstr "" +"B<toupper_l>(),\n" +"B<tolower_l>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Безвредность в нитях" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "upper" +msgid "B<toupper>()" +msgstr "upper" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<toupper>(),\n" +#| "B<tolower>(),\n" +msgid "B<tolower>()" +msgstr "" +"B<toupper>(),\n" +"B<tolower>(),\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "upper" +msgid "B<toupper_l>()" +msgstr "upper" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<toupper_l>(),\n" +#| "B<tolower_l>()" +msgid "B<tolower_l>()" +msgstr "" +"B<toupper_l>(),\n" +"B<tolower_l>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." +msgid "C89, 4.3BSD, POSIX.1-2001." +msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The standards require that the argument I<c> for these functions is either " +"B<EOF> or a value that is representable in the type I<unsigned char>. If " +"the argument I<c> is of type I<char>, it must be cast to I<unsigned char>, " +"as in the following example:" +msgstr "" +"Стандартами требуется, что аргумент I<c> этих функций равнялся B<EOF> или " +"значению, которое представимо типом I<unsigned char>. Если аргумент I<c> " +"имеет тип I<char>, то он должен приводиться к I<unsigned char> как в " +"следующем примере:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"char c;\n" +"\\&...\n" +"res = toupper((unsigned char) c);\n" +msgstr "" +"char c;\n" +"\\&...\n" +"res = toupper((unsigned char) c);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is necessary because I<char> may be the equivalent I<signed char>, in " +"which case a byte where the top bit is set would be sign extended when " +"converting to I<int>, yielding a value that is outside the range of " +"I<unsigned char>." +msgstr "" +"Это необходимо, так как I<char> может быть эквивалентен I<signed char>, и " +"если у байта установлен старший знаковый бит, то он учитывается при " +"приведении к I<int> и байт превращается в значение, выходящее за границу " +"I<unsigned char>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The details of what constitutes an uppercase or lowercase letter depend on " +"the locale. For example, the default B<\"C\"> locale does not know about " +"umlauts, so no conversion is done for them." +msgstr "" +"Особенности подстановки строчных и прописных букв зависят от локали. " +"Например, в локали по умолчанию B<\"C\"> ничего не сказано про умляуты, " +"поэтому они не преобразовываются." + +#. FIXME One day the statement about "sharp s" needs to be reworked, +#. since there is nowadays a capital "sharp s" that has a codepoint +#. in Unicode 5.0; see https://en.wikipedia.org/wiki/Capital_%E1%BA%9E +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In some non-English locales, there are lowercase letters with no " +"corresponding uppercase equivalent; the German sharp s is one example." +msgstr "" +"В некоторых не английских локалях существуют строчные буквы без заглавного " +"аналога; например немецкая sharp." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<isalpha>(3), B<newlocale>(3), B<setlocale>(3), B<towlower>(3), " +"B<towupper>(3), B<uselocale>(3), B<locale>(7)" +msgstr "" +"B<isalpha>(3), B<newlocale>(3), B<setlocale>(3), B<towlower>(3), " +"B<towupper>(3), B<uselocale>(3), B<locale>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-29" +msgstr "29 декабря 2022 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<toupper>(), B<tolower>(): C89, C99, 4.3BSD, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgid "B<toupper>(), B<tolower>(): C99, 4.3BSD, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "" +"B<toupper>(), B<tolower>(): C89, C99, 4.3BSD, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<toupper_l>(), B<tolower_l>(): POSIX.1-2008." +msgstr "B<toupper_l>(), B<tolower_l>(): POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 июля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |