summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/wcstombs.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/wcstombs.3.po')
-rw-r--r--po/ru/man3/wcstombs.3.po408
1 files changed, 408 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/wcstombs.3.po b/po/ru/man3/wcstombs.3.po
new file mode 100644
index 00000000..ff94a6b6
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man3/wcstombs.3.po
@@ -0,0 +1,408 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2016.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2015, 2017-2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 19:01+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<wcstombs>()"
+msgid "wcstombs"
+msgstr "B<wcstombs>()"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "wcstombs - convert a wide-character string to a multibyte string"
+msgstr "wcstombs - преобразует широкосимвольную строку в многобайтовую строку"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<size_t wcsrtombs(char *>I<dest>B<, const wchar_t **>I<src>B<,>\n"
+#| "B< size_t >I<len>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<size_t wcstombs(char >I<dest>B<[restrict .>I<n>B<], const wchar_t *restrict >I<src>B<,>\n"
+"B< size_t >I<n>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<size_t wcsrtombs(char *>I<dest>B<, const wchar_t **>I<src>B<,>\n"
+"B< size_t >I<len>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<dest> is not NULL, the B<wcstombs>() function converts the wide-"
+"character string I<src> to a multibyte string starting at I<dest>. At most "
+"I<n> bytes are written to I<dest>. The sequence of characters placed in "
+"I<dest> begins in the initial shift state. The conversion can stop for "
+"three reasons:"
+msgstr ""
+"Если значение I<dest> не равно NULL, то функция B<wcstombs>() преобразует "
+"широкосимвольную строку I<src> в многобайтовую строку, начинающуюся с "
+"I<dest>. В I<dest> будет записано не более I<n> байт. Последовательность "
+"символов, помещённая в I<dest>, начинается с первоначальным состоянием "
+"сдвига. Преобразование может прекратиться по трём причинам:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr "\\[bu]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A wide character has been encountered that can not be represented as a "
+"multibyte sequence (according to the current locale). In this case, "
+"I<(size_t)\\ -1> is returned."
+msgstr ""
+"Встретившийся широкий символ нельзя представить в виде многобайтовой "
+"последовательности (в соответствии с текущей системной локалью). В этом "
+"случае возвращается I<(size_t)\\ -1>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The length limit forces a stop. In this case, the number of bytes written "
+"to I<dest> is returned, but the shift state at this point is lost."
+msgstr ""
+"Достигнут предел по длине. В этом случае возвращается количество байтов, "
+"записанных в I<dest>, но состояние текущего смещения в строке теряется."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wide-character string has been completely converted, including the "
+#| "terminating null wide character (L\\(aq\\e0\\(aq). In this case, the "
+#| "conversion ends in the initial shift state. The number of bytes written "
+#| "to I<dest>, excluding the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq), is "
+#| "returned."
+msgid ""
+"The wide-character string has been completely converted, including the "
+"terminating null wide character (L\\[aq]\\e0\\[aq]). In this case, the "
+"conversion ends in the initial shift state. The number of bytes written to "
+"I<dest>, excluding the terminating null byte (\\[aq]\\e0\\[aq]), is returned."
+msgstr ""
+"Широкосимвольная строка была полностью преобразована, включая завершающий "
+"широкий символ null (L\\(aq\\e0\\(aq). В этом случае преобразование "
+"заканчивается в первоначальном состоянии сдвига. Возвращается количество "
+"записанных в I<dest> байт, не считая завершающий байт null (\\(aq\\e0\\(aq)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The programmer must ensure that there is room for at least I<n> bytes at "
+"I<dest>."
+msgstr ""
+"Программист должен быть уверен, что в I<dest> достаточно места для, по "
+"крайней мере, I<n> байт."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<dest> is NULL, I<n> is ignored, and the conversion proceeds as above, "
+"except that the converted bytes are not written out to memory, and no length "
+"limit exists."
+msgstr ""
+"Если значение I<dest> равно NULL, то I<n> игнорируется и преобразование "
+"выполняется как описано выше, исключая то, что преобразованные байты не "
+"записываются в память и нет ограничения по длине."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In order to avoid the case 2 above, the programmer should make sure I<n> is "
+"greater than or equal to I<wcstombs(NULL,src,0)+1>."
+msgstr ""
+"Для того, чтобы избежать ограничения пункта 2, программист должен "
+"удостовериться, что значение I<n> больше или равно I<wcstombs(NULL,src,0)+1>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<wcstombs>() function returns the number of bytes that make up the "
+"converted part of a multibyte sequence, not including the terminating null "
+"byte. If a wide character was encountered which could not be converted, "
+"I<(size_t)\\ -1> is returned."
+msgstr ""
+"Функция B<wcstombs>() возвращает количество байт в полученной многобайтовой "
+"последовательности, не включая завершающий байт null. Если встречается "
+"широкий символ, который невозможно преобразовать, возвращается I<(size_t)\\ "
+"-1>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "АТРИБУТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<wcstombs>()"
+msgstr "B<wcstombs>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Безвредность в нитях"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The function B<wcsrtombs>(3) provides a better interface to the same "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Функция B<wcsrtombs>(3) предоставляет лучший интерфейс с теми же "
+"возможностями."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, C99."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The behavior of B<wcstombs>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
+"current locale."
+msgstr ""
+"Поведение B<wcstombs>() зависит от категории B<LC_CTYPE> текущей локали."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<mblen>(3), B<mbstowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wcsrtombs>(3) B<wctomb>(3)"
+msgid ""
+"B<mblen>(3), B<mbstowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wcsrtombs>(3), B<wctomb>(3)"
+msgstr ""
+"B<mblen>(3), B<mbstowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wcsrtombs>(3) B<wctomb>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 июля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"