diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man4/pts.4.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man4/pts.4.po | 236 |
1 files changed, 236 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man4/pts.4.po b/po/ru/man4/pts.4.po new file mode 100644 index 00000000..970a676d --- /dev/null +++ b/po/ru/man4/pts.4.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Alexey, 2016. +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. +# kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. +# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pts" +msgstr "pts" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ptmx, pts - pseudoterminal master and slave" +msgstr "ptmx, pts - основной и подчинённый псевдо-терминал" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The file I</dev/ptmx> is a character file with major number 5 and minor " +#| "number 2, usually with mode 0666 and ownership root:root. It is used to " +#| "create a pseudoterminal master and slave pair." +msgid "" +"The file I</dev/ptmx> (the pseudoterminal multiplexor device) is a " +"character file with major number 5 and minor number 2, usually with mode " +"0666 and ownership root:root. It is used to create a pseudoterminal master " +"and slave pair." +msgstr "" +"Файл I</dev/ptmx> является символьным файлом со старшим номером 5 и младшим " +"номером 2, обычно имеет права доступа 0666 и принадлежит root:root. " +"Используется для создания пары основного и подчинённого псевдо-терминала." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When a process opens I</dev/ptmx>, it gets a file descriptor for a " +#| "pseudoterminal master (PTM), and a pseudoterminal slave (PTS) device is " +#| "created in the I</dev/pts> directory. Each file descriptor obtained by " +#| "opening I</dev/ptmx> is an independent PTM with its own associated PTS, " +#| "whose path can be found by passing the file descriptor to B<ptsname>(3)." +msgid "" +"When a process opens I</dev/ptmx>, it gets a file descriptor for a " +"pseudoterminal master and a pseudoterminal slave device is created in the I</" +"dev/pts> directory. Each file descriptor obtained by opening I</dev/ptmx> " +"is an independent pseudoterminal master with its own associated slave, whose " +"path can be found by passing the file descriptor to B<ptsname>(3)." +msgstr "" +"Когда процесс открывает I</dev/ptmx>, то он получает дескриптор файла " +"основного псевдо-терминала (PTM, pseudoterminal master), а в каталоге I</dev/" +"pts> создаётся устройство подчинённого псевдо-терминала (PTS, pseudoterminal " +"slave). Каждый дескриптор файла, полученный открытием I</dev/ptmx>, является " +"независимым PTM со своим отдельным, связанным с ним PTS, чей путь можно " +"определить, передав файловый дескриптор B<ptsname>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before opening the pseudoterminal slave, you must pass the master's file " +"descriptor to B<grantpt>(3) and B<unlockpt>(3)." +msgstr "" +"Перед открытием подчинённого псевдо-терминала вы должны передать дескриптор " +"файла основного терминала в B<grantpt>(3) и B<unlockpt>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Once both the pseudoterminal master and slave are open, the slave provides " +"processes with an interface that is identical to that of a real terminal." +msgstr "" +"Когда основной и подчинённый псевдо-терминалы будут открыты, подчинённый " +"предоставляет процессам интерфейс, идентичный обычному терминалу." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Data written to the slave is presented on the master file descriptor as " +"input. Data written to the master is presented to the slave as input." +msgstr "" +"Данные, записываемые на подчинённый терминал, появляются у файлового " +"дескриптора основного терминала как входные данные. Данные, записываемые на " +"основной терминал, появляются на подчинённом терминале в виде входных данных." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In practice, pseudoterminals are used for implementing terminal emulators " +"such as B<xterm>(1), in which data read from the pseudoterminal master is " +"interpreted by the application in the same way a real terminal would " +"interpret the data, and for implementing remote-login programs such as " +"B<sshd>(8), in which data read from the pseudoterminal master is sent across " +"the network to a client program that is connected to a terminal or terminal " +"emulator." +msgstr "" +"На практике, псевдо-терминалы используются для реализации эмуляторов " +"терминала, таких как B<xterm>(1), где данные, считываемые с основного псевдо-" +"терминала, интерпретируются приложениями в том же виде, как и данные с " +"обычного терминала, а также в программах, реализующих удалённый доступ, " +"таких как B<sshd>(8), где данные, считываемые с основного псевдо-терминала, " +"отправляются по сети в программу-клиент, подключённую к терминалу или " +"эмулятору терминала." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Pseudoterminals can also be used to send input to programs that normally " +"refuse to read input from pipes (such as B<su>(1), and B<passwd>(1))." +msgstr "" +"Псевдо-терминалы также могут использоваться для отправки вводимых данных в " +"программы, не желающих принимать обычный ввод из канала (например B<su>(1) и " +"B<passwd>(1))." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ФАЙЛЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I</dev/ptmx>, I</dev/pts/*>" +msgstr "I</dev/ptmx>, I</dev/pts/*>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The Linux support for the above (known as UNIX 98 pseudoterminal naming) is " +"done using the I<devpts> filesystem, which should be mounted on I</dev/pts>." +msgstr "" +"Поддержка в Linux для всего вышеперечисленного (т.н. именование псевдо-" +"терминалов UNIX 98) осуществляется через файловую систему I<devpts>, которая " +"монтируется к I</dev/pts>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getpt>(3), B<grantpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), B<pty>(7)" +msgstr "B<getpt>(3), B<grantpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), B<pty>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30 октября 2022 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |