diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man5/tmpfs.5.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man5/tmpfs.5.po | 745 |
1 files changed, 745 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man5/tmpfs.5.po b/po/ru/man5/tmpfs.5.po new file mode 100644 index 00000000..1a72aac2 --- /dev/null +++ b/po/ru/man5/tmpfs.5.po @@ -0,0 +1,745 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014, 2016-2017. +# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-16 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "tmpfs" +msgstr "tmpfs" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "tmpfs - a virtual memory filesystem" +msgstr "tmpfs - файловая система в виртуальной памяти" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<tmpfs> facility allows the creation of filesystems whose contents " +"reside in virtual memory. Since the files on such filesystems typically " +"reside in RAM, file access is extremely fast." +msgstr "" +"Свойство B<tmpfs> позволяет создавать файловые системы, чьё содержимое " +"находится в виртуальной памяти. Так как файлы в таких файловых системах, " +"обычно, располагаются в оперативной памяти, то доступ к файлах очень быстр." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The filesystem is automatically created when mounting a filesystem with the " +"type B<tmpfs> via a command such as the following:" +msgstr "" +"Файловая система создаётся автоматически при монтировании с типом B<tmpfs> с " +"помощью команды следующего вида:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "$ sudo mount -t tmpfs -o size=10M tmpfs /mnt/mytmpfs\n" +msgstr "$ sudo mount -t tmpfs -o size=10M tmpfs /mnt/mytmpfs\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A B<tmpfs> filesystem has the following properties:" +msgstr "Файловая система B<tmpfs> имеет следующие свойства:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The filesystem can employ swap space when physical memory pressure demands " +"it." +msgstr "" +"Файловая система может задействовать пространство подкачки, если это " +"требуется из-за нагрузки на физическую память." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The filesystem consumes only as much physical memory and swap space as is " +"required to store the current contents of the filesystem." +msgstr "" +"Файловая система потребляет физическую память и пространство подкачки только " +"для хранения текущего содержимого файловой системы." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"During a remount operation (I<mount\\ -o\\ remount>), the filesystem size " +"can be changed (without losing the existing contents of the filesystem)." +msgstr "" +"При операции перемонтирования (I<mount\\ -o\\ remount>), размер файловой " +"системы можно изменить (без потери имеющегося содержимого файловой системы)." + +#. See mm/shmem.c:shmem_parse_options for options it supports. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a B<tmpfs> filesystem is unmounted, its contents are discarded (lost)." +msgstr "" +"При размонтировании файловой системы B<tmpfs> её содержимое уничтожается " +"(теряется)." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Mount options" +msgstr "Параметры монтирования" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B<tmpfs> filesystem supports the following mount options:" +msgstr "" +"Файловая система B<tmpfs> поддерживает следующие параметры монтирования:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<size>=I<bytes>" +msgstr "B<size>=I<байт>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Specify an upper limit on the size of the filesystem. The size is given " +#| "in bytes, and rounded up to entire pages." +msgid "" +"Specify an upper limit on the size of the filesystem. The size is given in " +"bytes, and rounded up to entire pages. The limit is removed if the size is " +"B<0>." +msgstr "" +"Задать максимальный размер файловой системы. Указывается в байтах и " +"округляется до полного размера страницы." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The size may have a B<k>, B<m>, or B<g> suffix for Ki, Mi, Gi (binary kilo " +"(kibi), binary mega (mebi), and binary giga (gibi))." +msgstr "" +"У размера может быть указан суффикс B<k>, B<m> или B<g> единиц измерения Ki, " +"Mi, Gi (двоичный кило (kibi), двоичный мега (mebi) и двоичный гига (gibi) -" +"байт)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The size may also have a % suffix to limit this instance to a percentage of " +"physical RAM." +msgstr "" +"Также у размер может быть указан суффикс %, задающий размер экземпляра в " +"процентах от физической оперативной памяти." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The default, when neither B<size> nor B<nr_blocks> is specified, is " +"I<size=50%>." +msgstr "" +"Если B<size> или B<nr_blocks> не заданы, то по умолчанию используется " +"I<size=50%>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<nr_blocks>=I<blocks>" +msgstr "B<nr_blocks>=I<блоков>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The same as B<size>, but in blocks of B<PAGE_CACHE_SIZE>." +msgstr "То же, что и B<size>, но считается в блоках B<PAGE_CACHE_SIZE>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Blocks may be specified with B<k>, B<m>, or B<g> suffixes like B<size>, but " +"not a % suffix." +msgstr "" +"У блоков может быть задан суффикс B<k>, B<m> или B<g>, как у B<size>, но " +"нельзя задать суффикс %." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<nr_inodes>=I<inodes>" +msgstr "B<nr_inodes>=I<инод>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The maximum number of inodes for this instance. The default is half of " +#| "the number of your physical RAM pages, or (on a machine with highmem) the " +#| "number of lowmem RAM pages, whichever is smaller." +msgid "" +"The maximum number of inodes for this instance. The default is half of the " +"number of your physical RAM pages, or (on a machine with highmem) the number " +"of lowmem RAM pages, whichever is smaller. The limit is removed if the " +"number is B<0>." +msgstr "" +"Максимальное количество инод в экземпляре. Значением по умолчанию является " +"или половина количества страниц оперативной памяти, или (для машины с " +"highmem) количество страниц памяти lowmem, выбирается меньшее." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Inodes may be specified with B<k>, B<m>, or B<g> suffixes like B<size>, but " +"not a % suffix." +msgstr "" +"У инод может быть задан суффикс B<k>, B<m> или B<g>, как у B<size>, но " +"нельзя задать суффикс %." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<EPERM> (since Linux 3.9)" +msgid "B<noswap>(since Linux 6.4)" +msgstr "B<EPERM> (начиная с Linux 3.9)" + +#. commit 2c6efe9cf2d7841b75fe38ed1adbd41a90f51ba0 +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Disables swap. Remounts must respect the original settings. By default " +"swap is enabled." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<mode>=I<mode>" +msgstr "B<mode>=I<права>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Set initial permissions of the root directory." +msgstr "Назначить начальные права на корневой каталог." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<gid>=I<gid> (since Linux 2.5.7)" +msgstr "B<gid>=I<gid> (начиная с Linux 2.5.7)" + +#. Technically this is also in some version of Linux 2.4. +#. commit 099445b489625b80b1d6687c9b6072dbeaca4096 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Set the initial group ID of the root directory." +msgstr "Назначить начальный идентификатор группы на корневой каталог." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<uid>=I<uid> (since Linux 2.5.7)" +msgstr "B<uid>=I<uid> (начиная с Linux 2.5.7)" + +#. Technically this is also in some version of Linux 2.4. +#. commit 099445b489625b80b1d6687c9b6072dbeaca4096 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Set the initial user ID of the root directory." +msgstr "Назначить начальный идентификатор пользователя на корневой каталог." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<huge>=I<huge_option> (since Linux 4.7.0)" +msgstr "B<huge>=I<huge_option> (начиная с Linux 4.7.0)" + +#. commit 5a6e75f8110c97e2a5488894d4e922187e6cb343 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set the huge table memory allocation policy for all files in this " +#| "instance (if B<CONFIG_TRANSPARENT_HUGE_PAGECACHE> is enabled)." +msgid "" +"Set the huge table memory allocation policy for all files in this instance " +"(if B<CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE> is enabled)." +msgstr "" +"Задать алгоритм выделения огромной табличной памяти для всех файлов в этом " +"экземпляре (если включён B<CONFIG_TRANSPARENT_HUGE_PAGECACHE>)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<huge_option> value is one of the following:" +msgstr "Значением I<huge_option> может быть одно из:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<never>" +msgstr "B<never>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Do not allocate huge pages. This is the default." +msgstr "Не выделять огромные страницы. По умолчанию." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<always>" +msgstr "B<always>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Attempt to allocate huge pages every time a new page is needed." +msgstr "" +"Каждый раз пытаться выделить огромные страницы при необходимости в новой " +"странице." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<within_size>" +msgstr "B<within_size>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Only allocate huge page if it will be fully within I<i_size>. Also " +#| "respect B<fadvise>(2)/B<madvise>(2) hints" +msgid "" +"Only allocate huge page if it will be fully within I<i_size>. Also respect " +"B<fadvise>(2) and B<madvise>(2) hints" +msgstr "" +"Выделять огромную страницу только, если в ней займётся I<i_size>. Также " +"учитываются подсказки B<fadvise>(2)/B<madvise>(2)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<advise>" +msgstr "B<advise>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Only allocate huge pages if requested with B<fadvise>(2)/B<madvise>(2)." +msgid "" +"Only allocate huge pages if requested with B<fadvise>(2) or B<madvise>(2)." +msgstr "" +"Выделять огромные страницы только, если они запрашиваются с помощью " +"B<fadvise>(2)/B<madvise>(2)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<deny>" +msgstr "B<deny>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "For use in emergencies, to force the huge option off from all mounts." +msgstr "" +"Запретить включение огромных страниц у всех монтирований, используется в " +"экстренных случаях." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<force>" +msgstr "B<force>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Force the huge option on for all mounts; useful for testing." +msgstr "" +"Принудительно включить огромные страницы у всех монтирований; полезно при " +"отладке." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<mpol>=I<mpol_option> (since Linux 2.6.15)" +msgstr "B<mpol>=I<mpol_option> (начиная с Linux 2.6.15)" + +#. commit 7339ff8302fd70aabf5f1ae26e0c4905fa74a495 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set the NUMA memory allocation policy for all files in this instance (if " +"B<CONFIG_NUMA> is enabled)." +msgstr "" +"Задать алгоритм выделения памяти NUMA для всех файлов в этом экземпляре " +"(если включён B<CONFIG_NUMA>)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<mpol_option> value is one of the following:" +msgstr "Значением I<mpol_option> может быть одно из:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<default>" +msgstr "B<default>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use the process allocation policy (see B<set_mempolicy>(2))." +msgstr "" +"Использовать алгоритм выделения из процесса (смотрите B<set_mempolicy>(2))." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<prefer>:I<node>" +msgstr "B<prefer>:I<узел>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Preferably allocate memory from the given I<node>." +msgstr "Отдавать предпочтение выделению памяти из указанного I<узла>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bind>:I<nodelist>" +msgstr "B<bind>:I<список_узлов>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Allocate memory only from nodes in I<nodelist>." +msgstr "Выделять память только на узлах из I<списка_узлов>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<interleave>" +msgstr "B<interleave>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Allocate from each node in turn." +msgstr "Выделять на каждом узле по очереди." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<interleave>:I<nodelist>" +msgstr "B<interleave>:I<список_узлов>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Allocate from each node of I<in> turn." +msgstr "Выделять на каждом узле по очереди из I<списка_узлов>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<local>" +msgstr "B<local>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Preferably allocate memory from the local node." +msgstr "Отдавать предпочтение выделению памяти из локального узла." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the above, I<nodelist> is a comma-separated list of decimal numbers and " +"ranges that specify NUMA nodes. A range is a pair of hyphen-separated " +"decimal numbers, the smallest and largest node numbers in the range. For " +"example, I<mpol=bind:0-3,5,7,9-15>." +msgstr "" +"Здесь I<список_узлов> — это список перечисленных через запятую десятичных " +"чисел идиапазонов, указывающие узлы NUMA. Диапазон задаётся парой десятичных " +"чисел через тире, наименьший и наибольший номера узлов диапазона. Пример: " +"I<mpol=bind:0-3,5,7,9-15>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<tmpfs> facility was added in Linux 2.4, as a successor to the older " +"B<ramfs> facility, which did not provide limit checking or allow for the use " +"of swap space." +msgstr "" +"Свойство B<tmpfs> было добавлено в Linux 2.4 как последователь старого " +"свойства B<ramfs>, в котором отсутствует возможность проверки ограничения и " +"использования пространства подкачки." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In order for user-space tools and applications to create B<tmpfs> " +"filesystems, the kernel must be configured with the B<CONFIG_TMPFS> option." +msgstr "" +"Чтобы пользовательские инструменты и приложения могли создавать файловые " +"системы B<tmpfs> ядро должно быть собрано с параметром B<CONFIG_TMPFS>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<tmpfs> filesystem supports extended attributes (see B<xattr>(7)), but " +"I<user> extended attributes are not permitted." +msgstr "" +"Файловая система B<tmpfs> поддерживает расширенные атрибуты (смотрите " +"B<xattr>(7)), но расширенные атрибуты I<user> не допускаются." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"An internal shared memory filesystem is used for System V shared memory " +"(B<shmget>(2)) and shared anonymous mappings (B<mmap>(2) with the " +"B<MAP_SHARED> and B<MAP_ANONYMOUS> flags). This filesystem is available " +"regardless of whether the kernel was configured with the B<CONFIG_TMPFS> " +"option." +msgstr "" +"Для общей памяти System V B<shmget>(2)) и общих анонимных отображений " +"(B<mmap>(2) с флагами B<MAP_SHARED> и B<MAP_ANONYMOUS>) используется " +"внутренняя файловая система общей памяти. Эта файловая система доступна " +"независимо от того, собрано ли ядро с параметром B<CONFIG_TMPFS>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A B<tmpfs> filesystem mounted at I</dev/shm> is used for the implementation " +"of POSIX shared memory (B<shm_overview>(7)) and POSIX semaphores " +"(B<sem_overview>(7))." +msgstr "" +"Файловая система B<tmpfs>, смонтированная в I</dev/shm>, используется для " +"реализации общей памяти POSIX (B<shm_overview>(7)) и семафоров POSIX " +"(B<sem_overview>(7))." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The amount of memory consumed by all B<tmpfs> filesystems is shown in the " +"I<Shmem> field of I</proc/meminfo> and in the I<shared> field displayed by " +"B<free>(1)." +msgstr "" +"Объём памяти, использованной во всех файловых системах B<tmpfs> показывается " +"в поле I<Shmem> файла I</proc/meminfo> и в поле I<shared>, показываемом " +"B<free>(1)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B<tmpfs> facility was formerly called B<shmfs>." +msgstr "Свойство B<tmpfs> раньше называлось B<shmfs>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<df>(1), B<du>(1), B<memfd_create>(2), B<mmap>(2), B<set_mempolicy>(2), " +"B<shm_open>(3), B<mount>(8)" +msgstr "" +"B<df>(1), B<du>(1), B<memfd_create>(2), B<mmap>(2), B<set_mempolicy>(2), " +"B<shm_open>(3), B<mount>(8)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The kernel source files I<Documentation/filesystems/tmpfs.txt> and " +"I<Documentation/admin-guide/mm/transhuge.rst>." +msgstr "" +"Файлы исходного кода ядра I<Documentation/filesystems/tmpfs.txt> и " +"I<Documentation/admin-guide/mm/transhuge.rst>." + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specify an upper limit on the size of the filesystem. The size is given in " +"bytes, and rounded up to entire pages." +msgstr "" +"Задать максимальный размер файловой системы. Указывается в байтах и " +"округляется до полного размера страницы." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum number of inodes for this instance. The default is half of the " +"number of your physical RAM pages, or (on a machine with highmem) the number " +"of lowmem RAM pages, whichever is smaller." +msgstr "" +"Максимальное количество инод в экземпляре. Значением по умолчанию является " +"или половина количества страниц оперативной памяти, или (для машины с " +"highmem) количество страниц памяти lowmem, выбирается меньшее." + +#. commit 5a6e75f8110c97e2a5488894d4e922187e6cb343 +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Set the huge table memory allocation policy for all files in this instance " +"(if B<CONFIG_TRANSPARENT_HUGE_PAGECACHE> is enabled)." +msgstr "" +"Задать алгоритм выделения огромной табличной памяти для всех файлов в этом " +"экземпляре (если включён B<CONFIG_TRANSPARENT_HUGE_PAGECACHE>)." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-28" +msgstr "28 июля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |