diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man7/vdso.7.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man7/vdso.7.po | 1367 |
1 files changed, 1367 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man7/vdso.7.po b/po/ru/man7/vdso.7.po new file mode 100644 index 00000000..3af5ae7f --- /dev/null +++ b/po/ru/man7/vdso.7.po @@ -0,0 +1,1367 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2016. +# Dmitriy Ovchinnikov <dmitriyxt5@gmail.com>, 2012. +# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017. +# Katrin Kutepova <blackkatelv@gmail.com>, 2018. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 19:00+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "vDSO names" +msgid "vDSO" +msgstr "Имена vDSO" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "vdso - overview of the virtual ELF dynamic shared object" +msgstr "vdso - обзор виртуального динамически компонуемого общего объекта ELF" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/auxv.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/auxv.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void *vdso = (uintptr_t) getauxval(AT_SYSINFO_EHDR);>\n" +msgstr "B<void *vdso = (uintptr_t) getauxval(AT_SYSINFO_EHDR);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The \"vDSO\" (virtual dynamic shared object) is a small shared library that " +"the kernel automatically maps into the address space of all user-space " +"applications. Applications usually do not need to concern themselves with " +"these details as the vDSO is most commonly called by the C library. This " +"way you can code in the normal way using standard functions and the C " +"library will take care of using any functionality that is available via the " +"vDSO." +msgstr "" +"«vDSO» (virtual dynamic shared object, виртуальный динамический общий " +"объект) — это маленькая общая библиотека, которую ядро автоматически " +"отображает в адресное пространство всех приложений пользовательского " +"пространства. Обычно, приложениям она не нужна, так как vDSO, чаще всего, " +"вызывается из библиотеки C. Вы можете использовать стандартные функции как " +"обычно, а библиотека C самостоятельно позаботится об использовании " +"возможностей vDSO." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Why does the vDSO exist at all? There are some system calls the kernel " +"provides that user-space code ends up using frequently, to the point that " +"such calls can dominate overall performance. This is due both to the " +"frequency of the call as well as the context-switch overhead that results " +"from exiting user space and entering the kernel." +msgstr "" +"И всё же, зачем нужна vDSO? Есть несколько системных вызовов ядра, которые " +"используются в пользовательском коде настолько часто, что это сильно влияет " +"на общую производительность. Это происходит из-за частого повторения " +"вызовов, а также затрат на переключение контекста, которые возникают при " +"выходе из пользовательского пространства и входа в ядро." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The rest of this documentation is geared toward the curious and/or C library " +"writers rather than general developers. If you're trying to call the vDSO " +"in your own application rather than using the C library, you're most likely " +"doing it wrong." +msgstr "" +"Оставшаяся часть этой документации предназначена для любопытных и/или " +"авторов библиотеки C, а не для обычных разработчиков. Если вы попытаетесь " +"вызвать vDSO в своём приложении не через библиотеку C, то, наиболее " +"вероятно, сделаете это неправильно." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Example background" +msgstr "В качестве примера" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Making system calls can be slow. In x86 32-bit systems, you can trigger a " +"software interrupt (I<int $0x80>) to tell the kernel you wish to make a " +"system call. However, this instruction is expensive: it goes through the " +"full interrupt-handling paths in the processor's microcode as well as in the " +"kernel. Newer processors have faster (but backward incompatible) " +"instructions to initiate system calls. Rather than require the C library to " +"figure out if this functionality is available at run time, the C library can " +"use functions provided by the kernel in the vDSO." +msgstr "" +"Выполнение системных вызовов может быть медленным. В 32-битных системах x86 " +"вы можете использовать программное прерывание (I<int $0x80>), чтобы " +"заставить ядро выполнить системный вызов. Однако, эта инструкция очень " +"затратна: она проходит по полному маршруту обработки прерываний в микрокоде " +"процессора, а также в ядре. Новые процессоры содержат более быстрые " +"инструкции (но обратно совместимые) для запуска системных вызовов. Вместо " +"того, чтобы требовать от библиотеки C выяснения во время выполнения есть ли " +"такая возможность, библиотека C может использовать функции, предоставляемые " +"ядром в vDSO." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that the terminology can be confusing. On x86 systems, the vDSO " +"function used to determine the preferred method of making a system call is " +"named \"__kernel_vsyscall\", but on x86-64, the term \"vsyscall\" also " +"refers to an obsolete way to ask the kernel what time it is or what CPU the " +"caller is on." +msgstr "" +"Заметим, что можно запутаться в терминологии. В системах x86 функция vDSO, " +"используемая для определения предпочтительного метода выполнения системного " +"вызова, называется «__kernel_vsyscall», но в x86-64 термин «vsyscall» также " +"ссылается на устаревший метод запроса ядра о времени или на каком ЦП " +"выполняется вызывающий." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "One frequently used system call is B<gettimeofday>(2). This system call " +#| "is called both directly by user-space applications as well as indirectly " +#| "by the C library. Think timestamps or timing loops or polling\\(emall of " +#| "these frequently need to know what time it is right now. This " +#| "information is also not secret\\(emany application in any privilege mode " +#| "(root or any unprivileged user) will get the same answer. Thus the " +#| "kernel arranges for the information required to answer this question to " +#| "be placed in memory the process can access. Now a call to " +#| "B<gettimeofday>(2) changes from a system call to a normal function call " +#| "and a few memory accesses." +msgid "" +"One frequently used system call is B<gettimeofday>(2). This system call is " +"called both directly by user-space applications as well as indirectly by the " +"C library. Think timestamps or timing loops or polling\\[em]all of these " +"frequently need to know what time it is right now. This information is also " +"not secret\\[em]any application in any privilege mode (root or any " +"unprivileged user) will get the same answer. Thus the kernel arranges for " +"the information required to answer this question to be placed in memory the " +"process can access. Now a call to B<gettimeofday>(2) changes from a system " +"call to a normal function call and a few memory accesses." +msgstr "" +"Одним из наиболее часто используемых системных вызовов является " +"B<gettimeofday>(2). Данный вызов используется прямо в приложениях, а также " +"неявно из библиотеки C. Метка времени, временной цикл или опрос — для всего " +"этого часто нужно знать сколько времени в данный момент. Также, это " +"информация не секретна — многие приложения с любыми правами (root или любого " +"не привилегированного пользователя) получат одинаковый ответ. Поэтому ядро " +"размещает информацию, требуемую для ответа на этот вопрос, в памяти " +"процесса. Теперь системный вызов B<gettimeofday>(2) заменяется на вызов " +"обычной функции и доступ к памяти." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Finding the vDSO" +msgstr "Нахождение vDSO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The base address of the vDSO (if one exists) is passed by the kernel to each " +"program in the initial auxiliary vector (see B<getauxval>(3)), via the " +"B<AT_SYSINFO_EHDR> tag." +msgstr "" +"Базовый адрес vDSO (если есть) передаётся ядром каждой программе во " +"вспомогательном векторе инициализации (смотрите B<getauxval>(3)) через тег " +"B<AT_SYSINFO_EHDR>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"You must not assume the vDSO is mapped at any particular location in the " +"user's memory map. The base address will usually be randomized at run time " +"every time a new process image is created (at B<execve>(2) time). This is " +"done for security reasons, to prevent \"return-to-libc\" attacks." +msgstr "" +"Вы не должны рассчитывать на то, что vDSO отображается в каком-то " +"определённом месте карты пользовательской памяти. Обычно, базовый адрес во " +"время выполнения выбирается произвольным образом каждый раз при создании " +"нового образа процесса (с помощью B<execve>(2)). Это делается в целях " +"безопасности для предотвращения атак «возврат в libc»." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For some architectures, there is also an B<AT_SYSINFO> tag. This is used " +"only for locating the vsyscall entry point and is frequently omitted or set " +"to 0 (meaning it's not available). This tag is a throwback to the initial " +"vDSO work (see I<History> below) and its use should be avoided." +msgstr "" +"Для некоторых архитектур также существует тег B<AT_SYSINFO>. Он используется " +"только для нахождения точки входа vsyscall и часто отсутствует или равен 0 " +"(то есть недоступен). Этот тег — атавизм первых версий vDSO (смотрите " +"I<История> ниже) и не должен использоваться." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "File format" +msgstr "Формат файла" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since the vDSO is a fully formed ELF image, you can do symbol lookups on " +"it. This allows new symbols to be added with newer kernel releases, and " +"allows the C library to detect available functionality at run time when " +"running under different kernel versions. Oftentimes the C library will do " +"detection with the first call and then cache the result for subsequent calls." +msgstr "" +"Так как vDSO — полноценный образ ELF, вы можете искать в нём символы. Это " +"позволяет добавлять новые символы в новых версиях ядра и библиотеке C " +"находить доступные свойства во время выполнения с различными версиями ядер. " +"Зачастую, библиотека C выполняет обнаружение при первом вызове и затем " +"кэширует результат для последующих вызовов." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All symbols are also versioned (using the GNU version format). This allows " +"the kernel to update the function signature without breaking backward " +"compatibility. This means changing the arguments that the function accepts " +"as well as the return value. Thus, when looking up a symbol in the vDSO, " +"you must always include the version to match the ABI you expect." +msgstr "" +"Все символы имеют версии (в формате версий GNU). Это позволяет ядру " +"обновлять сигнатуру функции без нарушения обратной совместимости. Смена " +"версии означает изменение аргументов функции или возвращаемого значения. " +"Таким образом, при поиске символа в vDSO, вы всегда должны включать версию " +"для нахождения ожидаемого ABI." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Typically the vDSO follows the naming convention of prefixing all symbols " +"with \"__vdso_\" or \"__kernel_\" so as to distinguish them from other " +"standard symbols. For example, the \"gettimeofday\" function is named " +"\"__vdso_gettimeofday\"." +msgstr "" +"Обычно, vDSO удовлетворяет соглашению об именовании, начиная все символы с " +"«__vdso_» или «__kernel_», для их выделения среди других стандартных " +"символов. Например, функция «gettimeofday» называется «__vdso_gettimeofday»." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"You use the standard C calling conventions when calling any of these " +"functions. No need to worry about weird register or stack behavior." +msgstr "" +"Для вызова этих функций используйте стандартные соглашения о вызове языка " +"Си. Учитывать поведение регистров и стека не требуется." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Source" +msgstr "Исходный код" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When you compile the kernel, it will automatically compile and link the vDSO " +"code for you. You will frequently find it under the architecture-specific " +"directory:" +msgstr "" +"Код vDSO автоматически компилируется и компонуется при сборке ядра. Обычно, " +"его можно найти в каталоге соответствующей архитектуры:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "find arch/$ARCH/ -name \\(aq*vdso*.so*\\(aq -o -name \\(aq*gate*.so*\\(aq\n" +msgid "find arch/$ARCH/ -name \\[aq]*vdso*.so*\\[aq] -o -name \\[aq]*gate*.so*\\[aq]\n" +msgstr "find arch/$ARCH/ -name \\(aq*vdso*.so*\\(aq -o -name \\(aq*gate*.so*\\(aq\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "vDSO names" +msgstr "Имена vDSO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The name of the vDSO varies across architectures. It will often show up in " +"things like glibc's B<ldd>(1) output. The exact name should not matter to " +"any code, so do not hardcode it." +msgstr "" +"Имя vDSO отличается на разных архитектурах. Часто его можно увидеть в выводе " +"утилит, подобных B<ldd>(1) из glibc. Точное имя не должно влиять на код, " +"поэтому жёстко оно нигде не задаётся." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "user ABI" +msgstr "ABI пользователя" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "vDSO names" +msgid "vDSO name" +msgstr "Имена vDSO" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "_" +msgstr "_" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "aarch64" +msgstr "aarch64" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "linux-vdso.so.1" +msgstr "linux-vdso.so.1" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "arm" +msgstr "arm" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ia64" +msgstr "ia64" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "linux-gate.so.1" +msgstr "linux-gate.so.1" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mips" +msgstr "mips" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ppc/32" +msgstr "ppc/32" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "linux-vdso32.so.1" +msgstr "linux-vdso32.so.1" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ppc/64" +msgstr "ppc/64" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "linux-vdso64.so.1" +msgstr "linux-vdso64.so.1" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "riscv" +msgstr "riscv" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "s390" +msgstr "s390" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "s390x" +msgstr "s390x" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sh" +msgstr "sh" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "i386" +msgstr "i386" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "x86-64" +msgstr "x86-64" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "x86/x32" +msgstr "x86/x32" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "strace(1), seccomp(2), and the vDSO" +msgstr "strace(1), seccomp(2) и vDSO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When tracing systems calls with B<strace>(1), symbols (system calls) that " +"are exported by the vDSO will I<not> appear in the trace output. Those " +"system calls will likewise not be visible to B<seccomp>(2) filters." +msgstr "" +"При трассировке системных вызовов с помощью B<strace>(1), символы (системные " +"вызовы), экспортируемые vDSO, I<не> показываются в результате трассировки. " +"Также данные системные вызовы будут невидимы в фильтрах B<seccomp>(2)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ARCHITECTURE-SPECIFIC NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ АРХИТЕКТУР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The subsections below provide architecture-specific notes on the vDSO." +msgstr "Далее приведены замечания по vDSO для различных архитектур." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that the vDSO that is used is based on the ABI of your user-space code " +"and not the ABI of the kernel. Thus, for example, when you run an i386 32-" +"bit ELF binary, you'll get the same vDSO regardless of whether you run it " +"under an i386 32-bit kernel or under an x86-64 64-bit kernel. Therefore, " +"the name of the user-space ABI should be used to determine which of the " +"sections below is relevant." +msgstr "" +"Заметим, что используемая vDSO основывается на ABI вашего кода " +"пользовательского пространства, а не на ABI ядра. Например, когда вы " +"запускаете 32-битный исполняемый файл ELF на i386, то вы получаете ту же " +"vDSO независимо от того, выполняете ли вы его под 32-битном ядром на i386 " +"или под 64-битном ядром под x86-64. Таким образом, для определения нужного " +"раздела ниже нужно использовать имя ABI пользовательского пространства." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ARM functions" +msgstr "Функции на ARM" + +#. See linux/arch/x86/vdso/vdso32.lds.S +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The table below lists the symbols exported by the vDSO." +msgstr "В таблице ниже перечислены символы, экспортируемые vDSO." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "symbol" +msgstr "символ" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<version>" +msgid "version" +msgstr "I<version>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__vdso_gettimeofday" +msgstr "__vdso_gettimeofday" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LINUX_2.6 (exported since Linux 4.1)" +msgstr "LINUX_2.6 (экспортируется начиная с Linux 4.1)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__vdso_clock_gettime" +msgstr "__vdso_clock_gettime" + +#. See linux/arch/arm/kernel/entry-armv.S +#. See linux/Documentation/arm/kernel_user_helpers.rst +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Additionally, the ARM port has a code page full of utility functions. Since " +"it's just a raw page of code, there is no ELF information for doing symbol " +"lookups or versioning. It does provide support for different versions " +"though." +msgstr "" +"Также, перенос ARM содержит страницу кода со вспомогательными функциями. Так " +"как это просто страница с кодом, информация ELF отсутствует и поиск функций " +"невозможен и неизвестны их версии. Хотя в коде есть функции нескольких " +"версий." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For information on this code page, it's best to refer to the kernel " +#| "documentation as it's extremely detailed and covers everything you need " +#| "to know: I<Documentation/arm/kernel_user_helpers.txt>." +msgid "" +"For information on this code page, it's best to refer to the kernel " +"documentation as it's extremely detailed and covers everything you need to " +"know: I<Documentation/arm/kernel_user_helpers.rst>." +msgstr "" +"Эта страница с кодом хорошо описана в документации к ядру и в ней есть всё, " +"что вам нужно знать: I<Documentation/arm/kernel_user_helpers.txt>." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "aarch64 functions" +msgstr "Функции на aarch64" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_rt_sigreturn" +msgstr "__kernel_rt_sigreturn" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LINUX_2.6.39" +msgstr "LINUX_2.6.39" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_gettimeofday" +msgstr "__kernel_gettimeofday" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_clock_gettime" +msgstr "__kernel_clock_gettime" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_clock_getres" +msgstr "__kernel_clock_getres" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "bfin (Blackfin) functions (port removed in Linux 4.17)" +msgstr "Функции на bfin (Blackfin) (перенос удалён в Linux 4.17)" + +#. See linux/arch/blackfin/kernel/fixed_code.S +#. See http://docs.blackfin.uclinux.org/doku.php?id=linux-kernel:fixed-code +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "As this CPU lacks a memory management unit (MMU), it doesn't set up a " +#| "vDSO in the normal sense. Instead, it maps at boot time a few raw " +#| "functions into a fixed location in memory. User-space applications then " +#| "call directly into that region. There is no provision for backward " +#| "compatibility beyond sniffing raw opcodes, but as this is an embedded " +#| "CPU, it can get away with things\\(emsome of the object formats it runs " +#| "aren't even ELF based (they're bFLT/FLAT)." +msgid "" +"As this CPU lacks a memory management unit (MMU), it doesn't set up a vDSO " +"in the normal sense. Instead, it maps at boot time a few raw functions into " +"a fixed location in memory. User-space applications then call directly into " +"that region. There is no provision for backward compatibility beyond " +"sniffing raw opcodes, but as this is an embedded CPU, it can get away with " +"things\\[em]some of the object formats it runs aren't even ELF based " +"(they're bFLT/FLAT)." +msgstr "" +"Так как в этом ЦП отсутствует устройство управления памятью (MMU), на данной " +"архитектуре не создаётся vDSO в обычном понимании. Вместо этого, ядро " +"отображает несколько функций в постоянное расположение в памяти. Приложения " +"пользовательского пространства могут вызывать их из этой области напрямую. " +"Здесь отсутствует обратная совместимость кроме как слежение за кодами " +"операций (sniffing raw opcodes), но для таких встраиваемых ЦП это нормально " +"— некоторые форматы объектов, запускаемых на нём, даже не основаны на ELF " +"(например, bFLT/FLAT)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For information on this code page, it's best to refer to the public " +"documentation:" +msgstr "Эта страница с кодом хорошо описана в открытой документации:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "http://docs.blackfin.uclinux.org/doku.php?id=linux-kernel:fixed-code" +msgstr "http://docs.blackfin.uclinux.org/doku.php?id=linux-kernel:fixed-code" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mips functions" +msgstr "Функции на mips" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LINUX_2.6 (exported since Linux 4.4)" +msgstr "LINUX_2.6 (экспортируется начиная с Linux 4.4)" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ia64 (Itanium) functions" +msgstr "Функции на ia64 (Itanium)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_sigtramp" +msgstr "__kernel_sigtramp" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LINUX_2.5" +msgstr "LINUX_2.5" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_syscall_via_break" +msgstr "__kernel_syscall_via_break" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_syscall_via_epc" +msgstr "__kernel_syscall_via_epc" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The Itanium port is somewhat tricky. In addition to the vDSO above, it also " +"has \"light-weight system calls\" (also known as \"fast syscalls\" or " +"\"fsys\"). You can invoke these via the I<__kernel_syscall_via_epc> vDSO " +"helper. The system calls listed here have the same semantics as if you " +"called them directly via B<syscall>(2), so refer to the relevant " +"documentation for each. The table below lists the functions available via " +"this mechanism." +msgstr "" +"Перенос на Itanium, в некоторой степени, неоднозначный. Кроме vDSO, " +"показанной выше, также есть «легковесные системные вызовы» (также называемые " +"как «быстрые syscall» или «fsys»). Вы можете вызвать их через " +"вспомогательную функцию vDSO I<__kernel_syscall_via_epc>. Перечисленные " +"здесь системные вызовы имеют ту же семантику, как если бы вызывались " +"напрямую через B<syscall>(2), поэтому обратитесь к соответствующей " +"документации по каждому из них. В таблице ниже перечислены функции, " +"доступные через этот механизм." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "function" +msgstr "функция" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "clock_gettime" +msgstr "clock_gettime" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getcpu" +msgstr "getcpu" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getpid" +msgstr "getpid" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getppid" +msgstr "getppid" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "gettimeofday" +msgstr "gettimeofday" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "set_tid_address" +msgstr "set_tid_address" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "parisc (hppa) functions" +msgstr "Функции на parisc (hppa)" + +#. See linux/arch/parisc/kernel/syscall.S +#. See linux/Documentation/parisc/registers.rst +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The parisc port has a code page with utility functions called a gateway " +"page. Rather than use the normal ELF auxiliary vector approach, it passes " +"the address of the page to the process via the SR2 register. The " +"permissions on the page are such that merely executing those addresses " +"automatically executes with kernel privileges and not in user space. This " +"is done to match the way HP-UX works." +msgstr "" +"Перенос parisc содержит страницу кода со вспомогательными функциями, " +"называемую шлюзовой (gateway) страницей. Вместо того, чтобы использовать " +"обычный вспомогательный вектор ELF, передаётся адрес страницы для обработки " +"через регистр SR2. Права на страницу таковы, что простое выполнение этих " +"адресов автоматически выполняется с правами ядра и не в пространстве " +"пользователя. Подобный способ применяется в HP-UX." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since it's just a raw page of code, there is no ELF information for doing " +"symbol lookups or versioning. Simply call into the appropriate offset via " +"the branch instruction, for example:" +msgstr "" +"Так как это просто страница с кодом, информация ELF отсутствует и поиск " +"функций невозможен и неизвестны их версии. Просто вызывайте функцию по " +"соответствующему смещению через инструкцию ветвления, например:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ble E<lt>offsetE<gt>(%sr2, %r0)\n" +msgstr "ble E<lt>смещениеE<gt>(%sr2, %r0)\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<offset>" +msgid "offset" +msgstr "I<offset>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "00b0" +msgstr "00b0" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "lws_entry (CAS operations)" +msgstr "lws_entry (операции CAS)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "00e0" +msgstr "00e0" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "set_thread_pointer (used by glibc)" +msgstr "set_thread_pointer (используется в glibc)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0100" +msgstr "0100" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "linux_gateway_entry (syscall)" +msgstr "linux_gateway_entry (syscall)" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ppc/32 functions" +msgstr "Функции на ppc/32" + +#. See linux/arch/powerpc/kernel/vdso32/vdso32.lds.S +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The table below lists the symbols exported by the vDSO. The functions " +"marked with a I<*> are available only when the kernel is a PowerPC64 (64-" +"bit) kernel." +msgstr "" +"В таблице ниже перечислены символы, экспортируемые vDSO. Функции, помеченные " +"I<*>, доступны только в ядре PowerPC64 (64-бита)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LINUX_2.6.15" +msgstr "LINUX_2.6.15" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_clock_gettime64" +msgstr "__kernel_clock_gettime64" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LINUX_5.11" +msgstr "LINUX_5.11" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_datapage_offset" +msgstr "__kernel_datapage_offset" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_get_syscall_map" +msgstr "__kernel_get_syscall_map" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_get_tbfreq" +msgstr "__kernel_get_tbfreq" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_getcpu I<*>" +msgstr "__kernel_getcpu I<*>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_sigtramp_rt32" +msgstr "__kernel_sigtramp_rt32" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_sigtramp32" +msgstr "__kernel_sigtramp32" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_sync_dicache" +msgstr "__kernel_sync_dicache" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_sync_dicache_p5" +msgstr "__kernel_sync_dicache_p5" + +#. commit 654abc69ef2e69712e6d4e8a6cb9292b97a4aa39 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<CLOCK_REALTIME_COARSE> and B<CLOCK_MONOTONIC_COARSE> clocks are " +#| "I<not> supported by the I<__kernel_clock_getres> and " +#| "I<__kernel_clock_gettime> interfaces; the kernel falls back to the real " +#| "system call." +msgid "" +"Before Linux 5.6, the B<CLOCK_REALTIME_COARSE> and B<CLOCK_MONOTONIC_COARSE> " +"clocks are I<not> supported by the I<__kernel_clock_getres> and " +"I<__kernel_clock_gettime> interfaces; the kernel falls back to the real " +"system call." +msgstr "" +"Часы B<CLOCK_REALTIME_COARSE> и B<CLOCK_MONOTONIC_COARSE> I<не " +"поддерживаются> в интерфейсах I<__kernel_clock_getres> и " +"I<__kernel_clock_gettime>; ядро вернется к использованию реального " +"системного вызова." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ppc/64 functions" +msgstr "Функции на ppc/64" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_getcpu" +msgstr "__kernel_getcpu" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_sigtramp_rt64" +msgstr "__kernel_sigtramp_rt64" + +#. commit 5c929885f1bb4b77f85b1769c49405a0e0f154a1 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<CLOCK_REALTIME_COARSE> and B<CLOCK_MONOTONIC_COARSE> clocks are " +#| "I<not> supported by the I<__kernel_clock_getres> and " +#| "I<__kernel_clock_gettime> interfaces; the kernel falls back to the real " +#| "system call." +msgid "" +"Before Linux 4.16, the B<CLOCK_REALTIME_COARSE> and " +"B<CLOCK_MONOTONIC_COARSE> clocks are I<not> supported by the " +"I<__kernel_clock_getres> and I<__kernel_clock_gettime> interfaces; the " +"kernel falls back to the real system call." +msgstr "" +"Часы B<CLOCK_REALTIME_COARSE> и B<CLOCK_MONOTONIC_COARSE> I<не " +"поддерживаются> в интерфейсах I<__kernel_clock_getres> и " +"I<__kernel_clock_gettime>; ядро вернется к использованию реального " +"системного вызова." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "riscv functions" +msgstr "Функции на riscv" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "__kernel_rt_sigreturn" +msgid "__vdso_rt_sigreturn" +msgstr "__kernel_rt_sigreturn" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LINUX_4.15" +msgstr "LINUX_4.15" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "__vdso_clock_gettime" +msgid "__vdso_clock_getres" +msgstr "__vdso_clock_gettime" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__vdso_getcpu" +msgstr "__vdso_getcpu" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "__kernel_flush_icache" +msgid "__vdso_flush_icache" +msgstr "__kernel_flush_icache" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "s390 functions" +msgstr "Функции на s390" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LINUX_2.6.29" +msgstr "LINUX_2.6.29" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "s390x functions" +msgstr "Функции на s390x" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sh (SuperH) functions" +msgstr "Функции на sh (SuperH)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LINUX_2.6" +msgstr "LINUX_2.6" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_sigreturn" +msgstr "__kernel_sigreturn" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__kernel_vsyscall" +msgstr "__kernel_vsyscall" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "i386 functions" +msgstr "Функции на i386" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LINUX_2.6 (exported since Linux 3.15)" +msgstr "LINUX_2.6 (экспортируется начиная с Linux 3.15)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "__vdso_time" +msgstr "__vdso_time" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "x86-64 functions" +msgstr "Функции x86-64" + +#. See linux/arch/x86/vdso/vdso.lds.S +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The table below lists the symbols exported by the vDSO. All of these " +"symbols are also available without the \"__vdso_\" prefix, but you should " +"ignore those and stick to the names below." +msgstr "" +"В таблице ниже перечислены символы, экспортируемые vDSO. Все эти символы " +"также доступны без префикса «__vdso_», но вы не должны пользоваться этим, " +"применяйте имена, перечисленные ниже." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "x86/x32 functions" +msgstr "Функции на x86/x32" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "History" +msgstr "История" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The vDSO was originally just a single function\\(emthe vsyscall. In " +#| "older kernels, you might see that name in a process's memory map rather " +#| "than \"vdso\". Over time, people realized that this mechanism was a " +#| "great way to pass more functionality to user space, so it was reconceived " +#| "as a vDSO in the current format." +msgid "" +"The vDSO was originally just a single function\\[em]the vsyscall. In older " +"kernels, you might see that name in a process's memory map rather than " +"\"vdso\". Over time, people realized that this mechanism was a great way to " +"pass more functionality to user space, so it was reconceived as a vDSO in " +"the current format." +msgstr "" +"Первоначально vDSO представляла собой одну функцию — vsyscall. В старых " +"ядрах вы можете видеть это имя в карте памяти процесса вместо «vdso». Со " +"временем, люди поняли, что этот механизм является отличным способом " +"перенести больше возможностей в пользовательское пространство, результатом " +"чего стала vDSO в текущем виде." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<syscalls>(2), B<getauxval>(3), B<proc>(5)" +msgstr "B<syscalls>(2), B<getauxval>(3), B<proc>(5)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The documents, examples, and source code in the Linux source code tree:" +msgstr "Документация, примеры и исходный код в дереве исходного кода Linux:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "Documentation/ABI/stable/vdso\n" +#| "Documentation/ia64/fsys.txt\n" +#| "Documentation/vDSO/* (includes examples of using the vDSO)\n" +msgid "" +"Documentation/ABI/stable/vdso\n" +"Documentation/ia64/fsys.rst\n" +"Documentation/vDSO/* (includes examples of using the vDSO)\n" +msgstr "" +"Documentation/ABI/stable/vdso\n" +"Documentation/ia64/fsys.txt\n" +"Documentation/vDSO/* (содержит примеры использования vDSO)\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "find arch/ -iname \\(aq*vdso*\\(aq -o -iname \\(aq*gate*\\(aq\n" +msgid "find arch/ -iname \\[aq]*vdso*\\[aq] -o -iname \\[aq]*gate*\\[aq]\n" +msgstr "find arch/ -iname \\(aq*vdso*\\(aq -o -iname \\(aq*gate*\\(aq\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-02-10" +msgstr "10 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-05-03" +msgstr "3 мая 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |