summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/common/min-002-occurences.po340
-rw-r--r--po/ru/common/min-003-occurences.po98
-rw-r--r--po/ru/common/min-004-occurences.po72
-rw-r--r--po/ru/common/min-010-occurences.po33
-rw-r--r--po/ru/common/min-020-occurences.po30
-rw-r--r--po/ru/man1/pr.1.po9
-rw-r--r--po/ru/man1/ptx.1.po506
-rw-r--r--po/ru/man1/pwd.1.po331
-rw-r--r--po/ru/man1/readlink.1.po422
-rw-r--r--po/ru/man1/realpath.1.po402
-rw-r--r--po/ru/man1/rm.1.po560
-rw-r--r--po/ru/man1/rmdir.1.po355
-rw-r--r--po/ru/man1/runcon.1.po467
-rw-r--r--po/ru/man1/seq.1.po352
-rw-r--r--po/ru/man1/sha1sum.1.po514
-rw-r--r--po/ru/man1/sha224sum.1.po480
-rw-r--r--po/ru/man1/sha256sum.1.po480
-rw-r--r--po/ru/man1/sha384sum.1.po480
-rw-r--r--po/ru/man1/sha512sum.1.po480
-rw-r--r--po/ru/untranslated.txt25
20 files changed, 6291 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/ru/common/min-002-occurences.po b/po/ru/common/min-002-occurences.po
index fb2413a5..28d02051 100644
--- a/po/ru/common/min-002-occurences.po
+++ b/po/ru/common/min-002-occurences.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-15 01:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -812,6 +812,24 @@ msgstr "# echo 0 E<gt> /proc/timer_stats\n"
msgid "# echo 1 E<gt> /proc/timer_stats\n"
msgstr "# echo 1 E<gt> /proc/timer_stats\n"
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# importctl pull-raw -mN \\e\n"
+" https://cloud-images\\&.ubuntu\\&.com/jammy/current/jammy-server-cloudimg-amd64-disk-kvm\\&.img \\e\n"
+" jammy\n"
+"# systemd-firstboot --image=/var/lib/machines/jammy\\&.raw --prompt-root-password --force\n"
+"# machinectl start jammy\n"
+"# machinectl login jammy\n"
+msgstr ""
+
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# importctl pull-tar -mN https://cloud-images\\&.ubuntu\\&.com/jammy/current/jammy-server-cloudimg-amd64-root\\&.tar\\&.xz\n"
+"# systemd-nspawn -M jammy-server-cloudimg-amd64-root\n"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -5459,6 +5477,12 @@ msgstr ""
msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-run-generator"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-sysv-generator"
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-ssh-generator"
+msgstr "/lib/systemd/system-generators/systemd-sysv-generator"
+
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-system-update-generator"
@@ -5469,6 +5493,12 @@ msgstr ""
msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-sysv-generator"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-fstab-generator"
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-tpm2-generator"
+msgstr "/lib/systemd/system-generators/systemd-fstab-generator"
+
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-veritysetup-generator"
@@ -5564,6 +5594,12 @@ msgstr ""
msgid "/usr/lib/systemd/systemd-modules-load"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid "/lib/systemd/systemd-fsckd"
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-mountfsd"
+msgstr "/lib/systemd/systemd-fsckd"
+
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "/usr/lib/systemd/systemd-network-generator"
@@ -5579,6 +5615,12 @@ msgstr ""
msgid "/usr/lib/systemd/systemd-networkd-wait-online"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid "/lib/systemd/systemd-fsckd"
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-nsresourced"
+msgstr "/lib/systemd/systemd-fsckd"
+
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "/usr/lib/systemd/systemd-oomd"
@@ -5777,6 +5819,24 @@ msgstr ""
msgid "/usr/share/user-tmpfiles\\&.d/*\\&.conf"
msgstr "/usr/lib/environment\\&.d/*\\&.conf"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "/var/lib/confexts/"
+msgstr ""
+
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "/var/lib/extensions/"
+msgstr ""
+
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "/var/lib/machines/"
+msgstr ""
+
#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
@@ -5789,6 +5849,12 @@ msgstr "/usr/lib/environment\\&.d/*\\&.conf"
msgid "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "/var/lib/portables/"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "/var/lib/systemd/home/*\\&.public"
@@ -9366,11 +9432,6 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "B<--description=>"
-msgstr ""
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "B<--trace>"
msgid "B<--detach>"
@@ -9990,6 +10051,13 @@ msgstr ""
msgid "B<--forceinteg>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--reboot>"
+msgid "B<--format=>"
+msgstr "B<--reboot>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -10729,6 +10797,13 @@ msgstr "B<--no-rs-codes>"
msgid "B<--newest>"
msgstr "B<--test>"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--cert=>"
+msgid "B<--nice=>"
+msgstr "B<--cert=>"
+
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
@@ -11192,7 +11267,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--one-file-system>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--one-file-system>"
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
@@ -11468,6 +11543,13 @@ msgstr ""
msgid "B<--property-match>B<[=KEY=VALUE]>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--cert=>"
+msgid "B<--property=>"
+msgstr "B<--cert=>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--property=>, B<-p>"
@@ -11858,10 +11940,12 @@ msgstr "B<--skip-chdir>"
msgid "B<--skip-unavailable>"
msgstr ""
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "B<--slice-inherit>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--si>"
+msgid "B<--slice=>"
+msgstr "B<--si>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
@@ -12199,6 +12283,13 @@ msgstr "B<--newline>"
msgid "B<--tsaware>"
msgstr ""
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-t>, B<--test>"
+msgid "B<--type=>, B<-t>"
+msgstr "B<-t>, B<--test>"
+
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
@@ -12235,6 +12326,13 @@ msgstr ""
msgid "B<--unique[=>I<SECTION>B<]>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--url>"
+msgid "B<--unit=>"
+msgstr "B<--url>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--unregister>"
@@ -12317,11 +12415,6 @@ msgstr ""
msgid "B<--verbose[=>I<NUMBER>B<]>"
msgstr "B<--verbose>"
-#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
-#: opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-rawhide
-msgid "B<--verify=>"
-msgstr ""
-
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
@@ -12774,7 +12867,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-G>, B<--traditional>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-G>, B<--traditional>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
@@ -13508,7 +13601,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--canonicalize-existing>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-e>, B<--canonicalize-existing>"
#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40
#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -13907,7 +14000,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--canonicalize-missing>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-m>, B<--canonicalize-missing>"
#: debian-bookworm
msgid "B<-m>, B<--maxdelay> I<number>"
@@ -14345,7 +14438,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--separator>=I<\\,STRING\\/>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-s>, B<--separator>=I<\\,СТРОКА\\/>"
#: debian-bookworm
msgid "B<-s>, B<--shell>=I<shell>"
@@ -16048,11 +16141,21 @@ msgstr ""
msgid "B<EX_USAGE>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<Example\\ \\&1.\\ \\&Download an Ubuntu TAR image and open a shell in it>"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Debugging a generator>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Exports a container image as tar file>"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -17771,6 +17874,11 @@ msgstr ""
msgid "B<caller> [I<expr>]"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cancel-transfer> I<ID>\\&..."
+msgstr ""
+
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<captoinfo -V>"
@@ -18681,6 +18789,11 @@ msgstr ""
msgid "B<export -p>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<export-tar> I<NAME> [I<FILE>], B<export-raw> I<NAME> [I<FILE>]"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -19522,6 +19635,16 @@ msgstr ""
msgid "B<ignoreeof>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<import-fs> I<DIRECTORY> [I<NAME>]"
+msgstr ""
+
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<import-tar> I<FILE> [I<NAME>], B<import-raw> I<FILE> [I<NAME>]"
+msgstr ""
+
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, fuzzy
#| msgid "I<port>"
@@ -20038,6 +20161,13 @@ msgstr "B<linkat>(2)"
msgid "B<linux-generic>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--list>"
+msgid "B<list-images>"
+msgstr "B<--list>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -20963,6 +21093,16 @@ msgstr ""
msgid "B<pthread_kill>(3)"
msgstr "B<pthread_kill>(3)"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<pull-raw> I<URL> [I<NAME>]"
+msgstr ""
+
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<pull-tar> I<URL> [I<NAME>]"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -27168,6 +27308,13 @@ msgstr "Коды выхода:"
msgid "Explain what is being done."
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Exports the container \"fedora\" as an xz-compressed tar file myfedora\\&."
+"tar\\&.xz into the current directory\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -29213,6 +29360,20 @@ msgstr ""
msgid "I<$STATE_DIRECTORY>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<$SUDO_GID>"
+msgstr ""
+
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid "I<UID>"
+msgid "I<$SUDO_UID>"
+msgstr "I<UID>"
+
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<$SUDO_USER>"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<$SYSTEMD_ARCHITECTURE>"
@@ -29307,11 +29468,6 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "I<$TERM>"
-msgstr ""
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME>"
msgstr ""
@@ -38608,10 +38764,6 @@ msgstr "I<space>"
msgid "I<ssh\\&.authorized_keys\\&.root>"
msgstr ""
-#: debian-unstable fedora-rawhide
-msgid "I<ssh\\&.listen>"
-msgstr ""
-
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -38861,6 +39013,18 @@ msgstr ""
msgid "I<systemd\\&.show_status>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid "I<systemd\\&.firstboot=>"
+msgid "I<systemd\\&.ssh_auto=>"
+msgstr "I<systemd\\&.firstboot=>"
+
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid "I<systemd\\&.firstboot=>"
+msgid "I<systemd\\&.ssh_listen=>"
+msgstr "I<systemd\\&.firstboot=>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<systemd\\&.status_unit_format=>"
@@ -41190,6 +41354,13 @@ msgid ""
"the B<.> or B<source> builtins), the shell simulates a call to B<return>."
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the downloaded image is in \\&.qcow2 format it is converted into a raw "
+"image file before it is made available\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -41934,6 +42105,11 @@ msgid ""
"This option is enabled by default for 64-bit PE images."
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Image verification is identical for raw and tar images (see above)\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides"
@@ -44941,6 +45117,13 @@ msgid ""
"is done automatically on boot via \"systemd-journal-flush\\&.service\"\\&."
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that pressing C-c during execution of this command will not abort the "
+"download\\&. Use B<cancel-transfer>, described below\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
@@ -45009,6 +45192,13 @@ msgstr ""
msgid "Note that your authenticator may not support some algorithms\\&."
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that, currently, only directory and subvolume images may be exported as "
+"TAR images, and only raw disk images as RAW images\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Note the following further points:"
@@ -53326,6 +53516,23 @@ msgid ""
"enabled by default."
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The image is verified before it is made available, unless B<--verify=no> is "
+"specified\\&. Verification is done either via an inline signed file with the "
+"name of the image and the suffix \\&.sha256 or via separate SHA256SUMS and "
+"SHA256SUMS\\&.gpg files\\&. The signature files need to be made available on "
+"the same web server, under the same URL as the \\&.tar file\\&. With B<--"
+"verify=checksum>, only the SHA256 checksum for the file is verified, based "
+"on the \\&.sha256 suffixed file or the SHA256SUMS file\\&. With B<--"
+"verify=signature>, the sha checksum file is first verified with the inline "
+"signature in the \\&.sha256 file or the detached GPG signature file "
+"SHA256SUMS\\&.gpg\\&. The public key for this verification step needs to be "
+"available in /usr/lib/systemd/import-pubring\\&.gpg or /etc/systemd/import-"
+"pubring\\&.gpg\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -55703,11 +55910,12 @@ msgstr ""
"Данный каталог поддерживает удалённый вызов процедур Sun для сетевой "
"файловой системы (NFS). В некоторых системах его нет."
-#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
-#: opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-rawhide
+#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
-"This downloads and verifies the specified \\&.tar image, and then uses "
-"B<systemd-nspawn>(1) to open a shell in it\\&."
+"This downloads the specified \\&.raw image and makes it available under the "
+"local name \"jammy\"\\&. Then, a root password is set with B<systemd-"
+"firstboot>(1)\\&. Afterwards the machine is started as system service\\&. "
+"With the last command a login prompt into the container is requested\\&."
msgstr ""
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40
@@ -59221,6 +59429,11 @@ msgid ""
"current machine, but has a different value for B<AHZ.>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use this unit name instead of an automatically generated one\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -59405,11 +59618,6 @@ msgstr ""
"когда процесс может использовать эти алгоритмы, смотрите в B<sched>(7). "
"Алгоритмы реального времени, которые могут быть указаны в I<policy>:"
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6
-msgid "Varlink"
-msgstr ""
-
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Vendor Plustek - ID: 0x07B3"
@@ -61093,16 +61301,16 @@ msgstr ""
msgid "\\%https://uefi.org/specifications"
msgstr ""
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6
-msgid "\\%https://varlink.org/"
-msgstr ""
-
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/dbus"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/polkit"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/APIFileSystems"
@@ -62715,6 +62923,10 @@ msgstr ""
"B<hostname>(1), т.е.:"
#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "capsule@I<NAME>\\&.service"
+msgstr ""
+
+#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "capsule\\&.slice"
msgstr ""
@@ -64623,6 +64835,12 @@ msgstr ""
msgid "init\\&.scope"
msgstr ""
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "init_module"
+msgstr ""
+
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
@@ -65303,6 +65521,12 @@ msgstr ""
msgid "macOS"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-M>, B<--machine=>"
+msgid "machine"
+msgstr "B<-M>, B<--machine=>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "machine\\&.slice"
@@ -65983,6 +66207,11 @@ msgstr ""
msgid "po"
msgstr "o"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "polkit"
+msgstr ""
+
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40
#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -66143,6 +66372,21 @@ msgid ""
"specified, it is set to the previous command for editing and -16 for listing."
msgstr ""
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "proc_dir_entry"
+msgstr ""
+
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "proc_net_register"
+msgstr ""
+
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "proc_scsi_register"
+msgstr ""
+
#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40
#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -67695,6 +67939,12 @@ msgstr ""
msgid "systemd-modules-load\\&.service"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid "reboot\\&.target"
+msgid "systemd-mountfsd\\&.service"
+msgstr "reboot\\&.target"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "systemd-network-generator\\&.service"
@@ -67715,6 +67965,12 @@ msgstr ""
msgid "systemd-networkd\\&.service"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid "reboot\\&.target"
+msgid "systemd-nsresourced\\&.service"
+msgstr "reboot\\&.target"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "systemd-oomd\\&.service"
diff --git a/po/ru/common/min-003-occurences.po b/po/ru/common/min-003-occurences.po
index fe195f18..abb371d5 100644
--- a/po/ru/common/min-003-occurences.po
+++ b/po/ru/common/min-003-occurences.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-14 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -865,10 +865,6 @@ msgstr "Настраиваемые системные часы реальног
msgid "A single whitespace character (usually a newline)."
msgstr ""
-#: debian-unstable fedora-rawhide
-msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)"
-msgstr ""
-
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 190\\&."
@@ -959,11 +955,6 @@ msgid "Authors"
msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid "Automatic Boot Assessment"
-msgstr ""
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
@@ -1288,12 +1279,6 @@ msgstr ""
msgid "B<--author>"
msgstr "B<--author>"
-#: debian-unstable fedora-rawhide
-#, fuzzy
-#| msgid "B<--backup>[=I<\\,CONTROL\\/>]"
-msgid "B<--background=>I<COLOR>"
-msgstr "B<--backup>[=I<\\,НАСТРОЙКА\\/>]"
-
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -1326,6 +1311,13 @@ msgstr ""
msgid "B<--dereference-command-line-symlink-to-dir>"
msgstr "B<--dereference-command-line-symlink-to-dir>"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--cert=>"
+msgid "B<--description=>"
+msgstr "B<--cert=>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--discover>"
@@ -1612,6 +1604,13 @@ msgstr "B<--show-control-chars>"
msgid "B<--silent>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--line-numbers>"
+msgid "B<--slice-inherit>"
+msgstr "B<--line-numbers>"
+
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
@@ -1688,6 +1687,13 @@ msgstr "B<--url>"
msgid "B<--utc>"
msgstr "B<--utc>"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--verify>"
+msgid "B<--verify=>"
+msgstr "B<--verify>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -3713,12 +3719,6 @@ msgstr ""
msgid "Device nodes"
msgstr "Узлы устройства"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "Directory"
-msgstr "каталог"
-
#: archlinux
msgid "Disable low-speed timeouts for downloads."
msgstr ""
@@ -4190,6 +4190,11 @@ msgstr ""
msgid "I<$NOTIFY_SOCKET>"
msgstr "I<$NOTIFY_SOCKET>"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$TERM>"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -5002,6 +5007,10 @@ msgstr "Значение I<sig> некорректно."
msgid "I<sockfd> is not a valid file descriptor."
msgstr "Значение I<sockfd> не является правильным файловым дескриптором."
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<ssh\\&.listen>"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<sysctl\\&.extra>"
@@ -5242,11 +5251,6 @@ msgstr "Неверный аргумент."
msgid "Journal JSON Format"
msgstr ""
-#: mageia-cauldron
-#, no-wrap
-msgid "July 1997"
-msgstr ""
-
#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
@@ -6635,11 +6639,6 @@ msgstr "Успешно."
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "Suppresses additional informational output while running\\&."
-msgstr ""
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "System utilities library (I<libutil>, I<-lutil>)"
msgstr ""
@@ -7026,6 +7025,12 @@ msgid ""
"binary, \\&' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
"FILE."
msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с FIPS-180-2. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, \\&« » для текстового или в случаях, когда двоичный "
+"режим не имеет смысла), имя файла."
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -7036,6 +7041,12 @@ msgid ""
"binary, ' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
"FILE."
msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с FIPS-180-2. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, « » для текстового или в случаях, когда двоичный режим "
+"не имеет смысла), имя файла."
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
@@ -7128,6 +7139,13 @@ msgid ""
"contained here is suspect."
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This downloads and verifies the specified \\&.tar image, and then uses "
+"B<systemd-nspawn>(1) to open a shell in it\\&."
+msgstr ""
+
#: debian-bookworm
msgid ""
"This function is Linux-specific, and should not be used in programs intended "
@@ -7247,11 +7265,6 @@ msgid "User home directory"
msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
-msgid "User/Group Name Syntax"
-msgstr ""
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "UserKnownHostsFile"
@@ -7497,12 +7510,6 @@ msgstr "[Будет описано.]"
msgid "[To be documented]"
msgstr "[Будет описано]"
-#: debian-unstable fedora-rawhide
-msgid ""
-"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/"
-"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters"
-msgstr ""
-
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -7531,11 +7538,6 @@ msgid "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS"
msgstr "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
-msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES"
-msgstr "\\%https://systemd.io/USER_NAMES"
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795"
msgstr "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795"
diff --git a/po/ru/common/min-004-occurences.po b/po/ru/common/min-004-occurences.po
index d7168db4..a9204dfe 100644
--- a/po/ru/common/min-004-occurences.po
+++ b/po/ru/common/min-004-occurences.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-15 01:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1779,6 +1779,10 @@ msgstr ""
msgid "ACUTE ACCENT"
msgstr "ОСТРОЕ УДАРЕНИЕ"
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "March 2023"
@@ -2027,6 +2031,11 @@ msgid "Authors and copyright conditions"
msgstr "Авторы и условия распространения"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Automatic Boot Assessment"
+msgstr ""
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B"
@@ -2307,6 +2316,12 @@ msgstr "B<--all>"
msgid "B<--appended-signature-size>=I<\\,SIZE\\/>"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--backup>[=I<\\,CONTROL\\/>]"
+msgid "B<--background=>I<COLOR>"
+msgstr "B<--backup>[=I<\\,НАСТРОЙКА\\/>]"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -2673,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "B<--raw>"
msgstr "B<--raw>"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--read-only>"
msgstr "B<--read-only>"
@@ -5182,6 +5197,12 @@ msgstr ""
msgid "Developer resources: https://devguide.python.org/"
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Directory"
+msgstr "каталог"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -5228,11 +5249,6 @@ msgid ""
"suppressed in non-interactive mode."
msgstr ""
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
-msgid "Do not query the user for authentication for privileged operations\\&."
-msgstr ""
-
#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron debian-bullseye
msgid ""
@@ -6669,6 +6685,12 @@ msgstr "январь 2023 г."
msgid "Journal Export Format"
msgstr ""
+#: mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "January 2023"
+msgid "July 1997"
+msgstr "январь 2023 г."
+
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "July 2021"
@@ -8197,6 +8219,11 @@ msgstr ""
msgid "Stephen R. van den Berg"
msgstr "Stephen R. van den Berg"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Suppresses additional informational output while running\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Synopsis"
@@ -8784,6 +8811,11 @@ msgid "User commands"
msgstr "Команды пользователя"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
+msgid "User/Group Name Syntax"
+msgstr ""
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink"
msgstr ""
@@ -8827,6 +8859,11 @@ msgstr ""
msgid "Valid command line options and their syntax can be listed by using:"
msgstr ""
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Varlink"
+msgstr ""
+
#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Verbose mode."
@@ -8897,7 +8934,7 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Written by Padraig Brady."
-msgstr ""
+msgstr "Программа написана Падригом Брэйди (Padraig Brady)."
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
@@ -8916,7 +8953,7 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Written by Ulrich Drepper."
-msgstr ""
+msgstr "Программа написана Ульрихом Дреппером (Ulrich Drepper)."
#: archlinux
msgid "Written by many authors."
@@ -9018,6 +9055,12 @@ msgstr "\\ \\&"
msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/cgroup-v2.html"
msgstr "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/cgroup-v2.html"
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
msgid ""
@@ -9069,9 +9112,19 @@ msgstr "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
+msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES"
+msgstr "\\%https://systemd.io/USER_NAMES"
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD"
msgstr "\\%https://systemd.io/USER_RECORD"
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "\\%https://varlink.org/"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -9801,6 +9854,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) sha2 utilities\\(aq"
msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) sha2 utilities\\(aq"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
diff --git a/po/ru/common/min-010-occurences.po b/po/ru/common/min-010-occurences.po
index fd3912e7..ba997d09 100644
--- a/po/ru/common/min-010-occurences.po
+++ b/po/ru/common/min-010-occurences.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "B<--disable-shim-lock>"
msgid "B<--force-po>"
msgstr "B<--force-po>"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--force>"
@@ -1476,11 +1476,6 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "B<--json=>I<MODE>"
-msgstr ""
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--list>"
msgstr "B<--list>"
@@ -1492,11 +1487,6 @@ msgstr "B<--no-ask-password>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "B<--no-legend>"
-msgstr "B<--no-legend>"
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--no-location>"
msgstr "B<--no-location>"
@@ -1781,7 +1771,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-w>, B<--width>=I<\\,NUMBER\\/>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-w>, B<--width>=I<\\,ЧИСЛО\\/>"
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 archlinux
@@ -1911,12 +1901,6 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "B<X>"
-msgstr "B<X>"
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
msgid "B<a>"
msgstr "B<a>"
@@ -2363,6 +2347,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not query the user for authentication for privileged operations\\&."
+msgstr ""
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "E"
@@ -2958,12 +2947,6 @@ msgstr "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>"
msgid "K"
msgstr "K"
-#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "KERNEL COMMAND LINE"
-msgstr ""
-
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
diff --git a/po/ru/common/min-020-occurences.po b/po/ru/common/min-020-occurences.po
index 44bfa90c..f17816ab 100644
--- a/po/ru/common/min-020-occurences.po
+++ b/po/ru/common/min-020-occurences.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "--version"
msgid "-?, B<--help>"
msgstr "-?, B<--help>"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ".T&"
@@ -813,6 +813,16 @@ msgstr "B<--debug>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--json=>I<MODE>"
+msgstr ""
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-legend>"
+msgstr "B<--no-legend>"
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--no-pager>"
msgstr "B<--no-pager>"
@@ -1206,6 +1216,12 @@ msgstr "B<ESRCH>"
msgid "B<SANE_CONFIG_DIR>"
msgstr "B<SANE_CONFIG_DIR>"
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<X>"
+msgstr "B<X>"
+
#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<proc>(5)"
@@ -1574,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient kernel memory was available."
msgstr "Недостаточное количество памяти ядра."
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -2009,13 +2031,13 @@ msgstr "glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001."
msgid "kbd"
msgstr "kbd"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "l l"
msgstr "l l"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "l l."
diff --git a/po/ru/man1/pr.1.po b/po/ru/man1/pr.1.po
index c579cfa9..895ba5fa 100644
--- a/po/ru/man1/pr.1.po
+++ b/po/ru/man1/pr.1.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-08 20:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-16 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -283,8 +283,9 @@ msgid ""
"text 56, and with B<-F> 63). implies B<-t> if PAGE_LENGTH E<lt>= 10"
msgstr ""
"установить значение ДЛИНА_СТРАНИЦЫ (66) в качестве длины страницы в строках "
-"(по умолчанию используется 56 строк текста или 63, если указан параметр B<-"
-"F>). Если ДЛИНА_СТРАНИЦЫ E<lt>= 10, подразумевается параметр B<-t>."
+"(по умолчанию используется длина страницы в 56 строк текста или в 63, если "
+"указан параметр B<-F>). Если ДЛИНА_СТРАНИЦЫ E<lt>= 10, подразумевается "
+"параметр B<-t>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -318,7 +319,7 @@ msgid ""
"with 1st line of input file"
msgstr ""
"нумеровать строки, используя ЦИФРЫ (5) для задания количества цифр и "
-"РАЗДЕЛИТЕЛЬ (символ табуляции) в качестве символа. следующего за номером; по "
+"РАЗДЕЛИТЕЛЬ (символ табуляции) в качестве символа, следующего за номером; по "
"умолчанию отсчёт начинается с первой строки входного файла"
#. type: TP
diff --git a/po/ru/man1/ptx.1.po b/po/ru/man1/ptx.1.po
new file mode 100644
index 00000000..fba23bdc
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/ptx.1.po
@@ -0,0 +1,506 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-21 23:47+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PTX"
+msgstr "PTX"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ptx - produce a permuted index of file contents"
+msgstr "ptx — создать пермутационный указатель для содержимого файла"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ptx> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,INPUT\\/>]... I<\\,(without -G)\\/>"
+msgstr "B<ptx> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... [I<\\,ВВОД\\/>]... I<\\,(без -G)\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ptx> I<\\,-G \\/>[I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,INPUT \\/>[I<\\,OUTPUT\\/>]]"
+msgstr ""
+"B<ptx> I<\\,-G \\/>[I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... [I<\\,ВВОД \\/>[I<\\,ВЫВОД\\/>]]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Output a permuted index, including context, of the words in the input files."
+msgstr ""
+"Вывести пермутационный указатель слов во входных файлах с указанием "
+"контекста."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
+msgstr ""
+"Если ФАЙЛ не задан или задан как -, читать из стандартного потока ввода."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
+msgstr ""
+"Аргументы, обязательные для длинных параметров, обязательны и для коротких."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>, B<--auto-reference>"
+msgstr "B<-A>, B<--auto-reference>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output automatically generated references"
+msgstr "выводить автоматически сформированные ссылки"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-G>, B<--traditional>"
+msgstr "B<-G>, B<--traditional>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "behave more like System V 'ptx'"
+msgstr "сделать поведение программы более похожим на «ptx» в System V"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>, B<--flag-truncation>=I<\\,STRING\\/>"
+msgstr "B<-F>, B<--flag-truncation>=I<\\,СТРОКА\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use STRING for flagging line truncations. The default is '/'"
+msgstr ""
+"помечать обрезанные строки значением СТРОКА. По умолчанию используется «/»"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--macro-name>=I<\\,STRING\\/>"
+msgstr "B<-M>, B<--macro-name>=I<\\,СТРОКА\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "macro name to use instead of 'xx'"
+msgstr "использовать указанное имя макроса вместо «xx»"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-O>, B<--format>=I<\\,roff\\/>"
+msgstr "B<-O>, B<--format>=I<\\,roff\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "generate output as roff directives"
+msgstr "формировать вывод в виде директив roff"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-R>, B<--right-side-refs>"
+msgstr "B<-R>, B<--right-side-refs>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "put references at right, not counted in B<-w>"
+msgstr "размещать ссылки справа; ссылки не учитываются параметром B<-w>"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>, B<--sentence-regexp>=I<\\,REGEXP\\/>"
+msgstr "B<-S>, B<--sentence-regexp>=I<\\,РЕГУЛЯРНОЕ_ВЫРАЖЕНИЕ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "for end of lines or end of sentences"
+msgstr "задать концы строк или предложений с помощью регулярного выражения"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T>, B<--format>=I<\\,tex\\/>"
+msgstr "B<-T>, B<--format>=I<\\,tex\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "generate output as TeX directives"
+msgstr "формировать вывод в виде директив TeX"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-W>, B<--word-regexp>=I<\\,REGEXP\\/>"
+msgstr "B<-W>, B<--word-regexp>=I<\\,РЕГУЛЯРНОЕ_ВЫРАЖЕНИЕ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use REGEXP to match each keyword"
+msgstr "использовать РЕГУЛЯРНОЕ_ВЫРАЖЕНИЕ для определения ключевых слов"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--break-file>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-b>, B<--break-file>=I<\\,ФАЙЛ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "word break characters in this FILE"
+msgstr "символы, разделяющие слова, указаны в этом ФАЙЛе"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--ignore-case>"
+msgstr "B<-f>, B<--ignore-case>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "fold lower case to upper case for sorting"
+msgstr "преобразовывать нижний регистр в верхний для сортировки"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>, B<--gap-size>=I<\\,NUMBER\\/>"
+msgstr "B<-g>, B<--gap-size>=I<\\,ЧИСЛО\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "gap size in columns between output fields"
+msgstr "размер в столбцах расстояния между полями выходных данных"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>, B<--ignore-file>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-i>, B<--ignore-file>=I<\\,ФАЙЛ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read ignore word list from FILE"
+msgstr "считать список игнорируемых слов из ФАЙЛа"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--only-file>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-o>, B<--only-file>=I<\\,ФАЙЛ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read only word list from this FILE"
+msgstr ""
+"считать список слов из ФАЙЛа; только данные слова будут считаться ключевыми"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--references>"
+msgstr "B<-r>, B<--references>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "first field of each line is a reference"
+msgstr "первое поле каждой строки — это ссылка"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-t>, B<--typeset-mode> - not implemented -"
+msgstr "B<-t>, B<--typeset-mode> - не реализовано -"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--width>=I<\\,NUMBER\\/>"
+msgstr "B<-w>, B<--width>=I<\\,ЧИСЛО\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output width in columns, reference excluded"
+msgstr "ширина выходных данных в столбцах, ссылки не учитываются"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by F. Pinard."
+msgstr "Программа написана Ф. Пинаром (F. Pinard)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/ptxE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/ptxE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) ptx invocation\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) ptx invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
diff --git a/po/ru/man1/pwd.1.po b/po/ru/man1/pwd.1.po
new file mode 100644
index 00000000..fa82aae9
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/pwd.1.po
@@ -0,0 +1,331 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-21 23:58+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PWD"
+msgstr "PWD"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "pwd - print name of current/working directory"
+msgstr "pwd — вывести имя текущего/рабочего каталога"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<pwd> [I<\\,OPTION\\/>]..."
+msgstr "B<pwd> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the full filename of the current working directory."
+msgstr "Вывести полное имя текущего рабочего каталога."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>, B<--logical>"
+msgstr "B<-L>, B<--logical>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use PWD from environment, even if it contains symlinks"
+msgstr ""
+"использовать PWD из среды окружения, даже если она содержит символьные ссылки"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>, B<--physical>"
+msgstr "B<-P>, B<--physical>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "avoid all symlinks"
+msgstr "избегать всех символьных ссылок"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If no option is specified, B<-P> is assumed."
+msgstr "Если ни один из параметров не указан, подразумевается B<-P>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Your shell may have its own version of pwd, which usually supersedes the "
+"version described here. Please refer to your shell's documentation for "
+"details about the options it supports."
+msgstr ""
+"Используемая вами оболочка может иметь собственную версию pwd, которая "
+"обычно заменяет версию, описанную здесь. Чтобы получить подробную информацию "
+"о поддерживаемых ею параметрах, обратитесь к документации на вашу оболочку."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Jim Meyering."
+msgstr "Программа написана Джимом Мейерингом (Jim Meyering)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<getcwd>(3)"
+msgstr "B<getcwd>(3)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/pwdE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/pwdE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) pwd invocation\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) pwd invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"NOTE: your shell may have its own version of pwd, which usually supersedes "
+"the version described here. Please refer to your shell's documentation for "
+"details about the options it supports."
+msgstr ""
+"ПРИМЕЧАНИЕ: используемая вами оболочка может иметь собственную версию pwd, "
+"которая обычно заменяет версию, описанную здесь. Чтобы получить подробную "
+"информацию о поддерживаемых ею параметрах, обратитесь к документации на вашу "
+"оболочку."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "getcwd(3)"
+msgstr "getcwd(3)"
diff --git a/po/ru/man1/readlink.1.po b/po/ru/man1/readlink.1.po
new file mode 100644
index 00000000..f3846e69
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/readlink.1.po
@@ -0,0 +1,422 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-12 15:08+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "READLINK"
+msgstr "READLINK"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "readlink - print resolved symbolic links or canonical file names"
+msgstr ""
+"readlink — вывести разыменованные символьные ссылки или канонические имена "
+"файлов"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<readlink> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,FILE\\/>..."
+msgstr "B<readlink> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... I<\\,ФАЙЛ\\/>..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. Add any additional description here
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "B<realpath>(1) is a better command for canonicalization functionality."
+msgstr ""
+"B<realpath>(1) является предпочтительной командой для получения канонических "
+"имён."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print value of a symbolic link or canonical file name"
+msgstr "Вывести значение символьной ссылки или каноническое имя файла."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--canonicalize>"
+msgstr "B<-f>, B<--canonicalize>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"canonicalize by following every symlink in every component of the given name "
+"recursively; all but the last component must exist"
+msgstr ""
+"канонизировать имя, рекурсивно разыменовывая каждую символьную ссылку в "
+"каждом компоненте заданного имени; все компоненты за исключением последнего "
+"должны существовать"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>, B<--canonicalize-existing>"
+msgstr "B<-e>, B<--canonicalize-existing>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"canonicalize by following every symlink in every component of the given name "
+"recursively, all components must exist"
+msgstr ""
+"канонизировать имя, рекурсивно разыменовывая каждую символьную ссылку в "
+"каждом компоненте заданного имени; все компоненты должны существовать"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--canonicalize-missing>"
+msgstr "B<-m>, B<--canonicalize-missing>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"canonicalize by following every symlink in every component of the given name "
+"recursively, without requirements on components existence"
+msgstr ""
+"канонизировать имя, рекурсивно разыменовывая каждую символьную ссылку в "
+"каждом компоненте заданного имени; не требовать существования компонентов"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--no-newline>"
+msgstr "B<-n>, B<--no-newline>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "do not output the trailing delimiter"
+msgstr ""
+"не выводить перевод на новую строку в качестве завершающего разделителя"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--silent>"
+msgstr "B<-s>, B<--silent>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "suppress most error messages (on by default)"
+msgstr "не выводить большинство сообщений об ошибках (включено по умолчанию)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "report error messages"
+msgstr "сообщать об ошибках"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>, B<--zero>"
+msgstr "B<-z>, B<--zero>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "end each output line with NUL, not newline"
+msgstr ""
+"завершать каждую выводимую строку символом конца строки NUL вместо перевода "
+"на новую строку"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Dmitry V. Levin."
+msgstr "Программа написана Дмитрием В. Левиным (Dmitry V. Levin)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<readlink>(2), B<realpath>(1), B<realpath>(3)"
+msgstr "B<readlink>(2), B<realpath>(1), B<realpath>(3)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/readlinkE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"readlinkE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"or available locally via: info \\(aq(coreutils) readlink invocation\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) readlink "
+"invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. Add any additional description here
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note B<realpath>(1) is the preferred command to use for canonicalization "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Примечание: B<realpath>(1) является предпочтительной командой для получения "
+"канонических имён."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. Add any additional description here
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note realpath(1) is the preferred command to use for canonicalization "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Примечание: realpath(1) является предпочтительной командой для получения "
+"канонических имён."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "readlink(2), realpath(1), realpath(3)"
+msgstr "readlink(2), realpath(1), realpath(3)"
diff --git a/po/ru/man1/realpath.1.po b/po/ru/man1/realpath.1.po
new file mode 100644
index 00000000..1766736c
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/realpath.1.po
@@ -0,0 +1,402 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-15 17:18+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REALPATH"
+msgstr "REALPATH"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "realpath - print the resolved path"
+msgstr "realpath — разрешить путь и вывести результат"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<realpath> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,FILE\\/>..."
+msgstr "B<realpath> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... I<\\,ФАЙЛ\\/>..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the resolved absolute file name; all but the last component must exist"
+msgstr ""
+"Вывести разрешённое абсолютное имя файла; все компоненты кроме последнего "
+"должны существовать."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>, B<--canonicalize-existing>"
+msgstr "B<-e>, B<--canonicalize-existing>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all components of the path must exist"
+msgstr "все компоненты пути должны существовать"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--canonicalize-missing>"
+msgstr "B<-m>, B<--canonicalize-missing>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "no path components need exist or be a directory"
+msgstr "компоненты пути не обязаны существовать или являться каталогами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>, B<--logical>"
+msgstr "B<-L>, B<--logical>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "resolve '..' components before symlinks"
+msgstr "разрешать компоненты «..» перед разыменованием символьных ссылок"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>, B<--physical>"
+msgstr "B<-P>, B<--physical>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "resolve symlinks as encountered (default)"
+msgstr "разыменовывать символьные ссылки по мере их обнаружения (по умолчанию)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "suppress most error messages"
+msgstr "подавлять большинство сообщений об ошибках"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--relative-to>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<--relative-to>=I<\\,КАТАЛОГ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print the resolved path relative to DIR"
+msgstr "вывести путь, разрешив его относительно КАТАЛОГа"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--relative-base>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<--relative-base>=I<\\,КАТАЛОГ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print absolute paths unless paths below DIR"
+msgstr ""
+"выводить пути в абсолютном виде, если они не находятся в иерархии КАТАЛОГа"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--strip>, B<--no-symlinks>"
+msgstr "B<-s>, B<--strip>, B<--no-symlinks>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't expand symlinks"
+msgstr "не разыменовывать символьные ссылки"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>, B<--zero>"
+msgstr "B<-z>, B<--zero>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "end each output line with NUL, not newline"
+msgstr ""
+"завершать каждую выводимую строку символом конца строки NUL вместо перевода "
+"на новую строку"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Padraig Brady."
+msgstr "Программа написана Падригом Брэйди (Padraig Brady)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<readlink>(1), B<readlink>(2), B<realpath>(3)"
+msgstr "B<readlink>(1), B<readlink>(2), B<realpath>(3)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/realpathE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"realpathE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"or available locally via: info \\(aq(coreutils) realpath invocation\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) realpath "
+"invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "readlink(1), readlink(2), realpath(3)"
+msgstr "readlink(1), readlink(2), realpath(3)"
diff --git a/po/ru/man1/rm.1.po b/po/ru/man1/rm.1.po
new file mode 100644
index 00000000..6b880ae4
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/rm.1.po
@@ -0,0 +1,560 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-15 17:28+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RM"
+msgstr "RM"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rm - remove files or directories"
+msgstr "rm — удалить файлы или каталоги"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rm> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr "B<rm> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... [I<\\,ФАЙЛ\\/>]..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page documents the GNU version of B<rm>. B<rm> removes each "
+"specified file. By default, it does not remove directories."
+msgstr ""
+"Данная страница руководства описывает версию B<rm> от GNU. B<rm> удаляет "
+"каждый указанный файл. По умолчанию данная утилита не удаляет каталоги."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the I<-I> or I<--interactive=once> option is given, and there are more "
+"than three files or the I<-r>, I<-R>, or I<--recursive> are given, then "
+"B<rm> prompts the user for whether to proceed with the entire operation. If "
+"the response is not affirmative, the entire command is aborted."
+msgstr ""
+"Если задан параметр I<-I> или I<--interactive=once> и указано более трёх "
+"файлов либо заданы параметры I<-r>, I<-R> или I<--recursive>, B<rm> спросит "
+"у пользователя, продолжать ли выполнение операции. При получении "
+"отрицательного ответа команда будет отменена целиком."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Otherwise, if a file is unwritable, standard input is a terminal, and the I<-"
+"f> or I<--force> option is not given, or the I<-i> or I<--"
+"interactive=always> option is given, B<rm> prompts the user for whether to "
+"remove the file. If the response is not affirmative, the file is skipped."
+msgstr ""
+"В остальных случаях, если файл недоступен для записи, стандартный поток "
+"вывода представляет собой терминал, не задан параметр I<-f> или I<--force> "
+"либо задан параметр I<-i> или I<--interactive=always>, B<rm> спросит у "
+"пользователя, удалять ли файл. При получении отрицательного ответа этот файл "
+"будет пропущен."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove (unlink) the FILE(s)."
+msgstr "Удалить (unlink) ФАЙЛ(ы)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr "B<-f>, B<--force>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ignore nonexistent files and arguments, never prompt"
+msgstr ""
+"игнорировать несуществующие файлы и аргументы, не задавать пользователю "
+"вопросов"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr "B<-i>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "prompt before every removal"
+msgstr "спрашивать перед каждым удалением"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-I>"
+msgstr "B<-I>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"prompt once before removing more than three files, or when removing "
+"recursively; less intrusive than B<-i>, while still giving protection "
+"against most mistakes"
+msgstr ""
+"спросить пользователя один раз перед удалением более трёх файлов или при "
+"рекурсивном удалении; не так навязчив, как параметр B<-i>, но всё же "
+"обеспечивает защиту от большинства ошибок"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--interactive>[=I<\\,WHEN\\/>]"
+msgstr "B<--interactive>[=I<\\,КОГДА\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"prompt according to WHEN: never, once (B<-I>), or always (B<-i>); without "
+"WHEN, prompt always"
+msgstr ""
+"спрашивать в соответствии со значением КОГДА: never (никогда), once (один "
+"раз, B<-I>) или always (всегда, B<-i>); если значение КОГДА не указано, "
+"спрашивать всегда"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--one-file-system>"
+msgstr "B<--one-file-system>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"when removing a hierarchy recursively, skip any directory that is on a file "
+"system different from that of the corresponding command line argument"
+msgstr ""
+"при рекурсивном удалении иерархии пропускать каталоги, размещённые в "
+"файловой системе, отличной от той, в которой размещён соответствующий "
+"аргумент командной строки"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-preserve-root>"
+msgstr "B<--no-preserve-root>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "do not treat '/' specially"
+msgstr "не воспринимать «/» особым образом"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--preserve-root>[=I<\\,all\\/>]"
+msgstr "B<--preserve-root>[=I<\\,all\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"do not remove '/' (default); with 'all', reject any command line argument on "
+"a separate device from its parent"
+msgstr ""
+"не удалять «/» (по умолчанию); при указании «all» отклонять любой аргумент "
+"командной строки, если он расположен на другом устройстве, нежели его "
+"родительский каталог"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<-R>, B<--recursive>"
+msgstr "B<-r>, B<-R>, B<--recursive>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "remove directories and their contents recursively"
+msgstr "удалять каталоги и их содержимое рекурсивно"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--dir>"
+msgstr "B<-d>, B<--dir>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "remove empty directories"
+msgstr "удалять пустые каталоги"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "explain what is being done"
+msgstr "информировать о выполняемых операциях"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, rm does not remove directories. Use the B<--recursive> (B<-r> "
+"or B<-R>) option to remove each listed directory, too, along with all of "
+"its contents."
+msgstr ""
+"По умолчанию rm не удаляет каталоги. Используйте параметр B<--recursive> (B<-"
+"r> или B<-R>), чтобы также полностью удалить перечисленные каталоги и их "
+"содержимое."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Any attempt to remove a file whose last file name component is '.' or '..' "
+"is rejected with a diagnostic."
+msgstr ""
+"Любая попытка удалить файл, последний компонент имени которого представляет "
+"собой «.» или «..», отклоняется с выводом диагностической информации."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To remove a file whose name starts with a '-', for example '-foo', use one "
+"of these commands:"
+msgstr ""
+"Для удаления файла, имя которого начинается с «-» (например, «-foo»), "
+"используйте одну из следующих команд:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rm B<--> B<-foo>"
+msgstr "rm B<--> B<-foo>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rm ./-foo"
+msgstr "rm ./-foo"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you use rm to remove a file, it might be possible to recover some of its "
+"contents, given sufficient expertise and/or time. For greater assurance "
+"that the contents are unrecoverable, consider using B<shred>(1)."
+msgstr ""
+"Если вы используете rm для удаления файла, существует возможность "
+"восстановить часть его содержимого при наличии достаточных навыков и/или "
+"времени. Для большей уверенности в том, что содержимое файла не подлежит "
+"восстановлению, рассмотрите возможность использования B<shred>(1)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Richard M. Stallman, and Jim "
+"Meyering."
+msgstr ""
+"Программа написана Полом Рубином (Paul Rubin), Дэвидом Маккензи (David "
+"MacKenzie), Ричардом М. Столлманом (Richard M. Stallman) и Джимом Мейерингом "
+"(Jim Meyering)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<unlink>(1), B<unlink>(2), B<chattr>(1), B<shred>(1)"
+msgstr "B<unlink>(1), B<unlink>(2), B<chattr>(1), B<shred>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/rmE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/rmE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) rm invocation\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) rm invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover "
+"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater "
+"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using "
+"B<shred>(1)."
+msgstr ""
+"Обратите внимание, что если вы используете rm для удаления файла, существует "
+"возможность восстановить часть его содержимого при наличии достаточных "
+"навыков и/или времени. Для большей уверенности в том, что содержимое файла "
+"не подлежит восстановлению, рассмотрите возможность использования "
+"B<shred>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover "
+"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater "
+"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred."
+msgstr ""
+"Обратите внимание, что если вы используете rm для удаления файла, существует "
+"возможность восстановить часть его содержимого при наличии достаточных "
+"навыков и/или времени. Для большей уверенности в том, что содержимое файла "
+"не подлежит восстановлению, рассмотрите возможность использования shred."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "unlink(1), unlink(2), chattr(1), shred(1)"
+msgstr "unlink(1), unlink(2), chattr(1), shred(1)"
diff --git a/po/ru/man1/rmdir.1.po b/po/ru/man1/rmdir.1.po
new file mode 100644
index 00000000..2c3360f9
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/rmdir.1.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-13 20:59+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RMDIR"
+msgstr "RMDIR"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rmdir - remove empty directories"
+msgstr "rmdir — удалить пустые каталоги"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rmdir> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,DIRECTORY\\/>..."
+msgstr "B<rmdir> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... I<\\,КАТАЛОГ\\/>..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty."
+msgstr "Удалить КАТАЛОГ(и), если они пусты."
+
+#. type: TP
+#. type: TP
+#. type: TP
+#. type: TP
+#. type: TP
+#. type: TP
+#. type: Plain text
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignore-fail-on-non-empty>"
+msgstr "B<--ignore-fail-on-non-empty>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "ignore each failure to remove a non-empty directory"
+msgstr "игнорировать все ошибки удаления непустых каталогов"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--parents>"
+msgstr "B<-p>, B<--parents>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir B<-p> a/b' is similar to "
+"'rmdir a/b a'"
+msgstr ""
+"удалить КАТАЛОГ и его родительские каталоги; например, «rmdir B<-p> a/b» "
+"равнозначно «rmdir a/b a»"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output a diagnostic for every directory processed"
+msgstr "выводить диагностическую информацию для каждого обработанного каталога"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by David MacKenzie."
+msgstr "Программа написана Дэвидом Маккензи (David MacKenzie)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rmdir>(2)"
+msgstr "B<rmdir>(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/rmdirE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"rmdirE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) rmdir invocation\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) rmdir "
+"invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "ignore each failure that is solely because a directory is non-empty"
+msgstr ""
+"игнорировать ошибки, если они возникли исключительно потому, что каталог не "
+"пустой"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir B<-p> a/b/c' is similar to "
+"'rmdir a/b/c a/b a'"
+msgstr ""
+"удалить КАТАЛОГ и его родительские каталоги; например, «rmdir B<-p> a/b/c» "
+"равнозначно «rmdir a/b/c a/b a»"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "ignore each failure that is solely because a directory"
+msgstr ""
+"игнорировать ошибки, если они возникли исключительно потому, что каталог"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "is non-empty"
+msgstr "не пустой"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "rmdir(2)"
+msgstr "rmdir(2)"
diff --git a/po/ru/man1/runcon.1.po b/po/ru/man1/runcon.1.po
new file mode 100644
index 00000000..17c6d4b6
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/runcon.1.po
@@ -0,0 +1,467 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-14 23:40+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RUNCON"
+msgstr "RUNCON"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "runcon - run command with specified security context"
+msgstr "runcon — запустить команду в заданном контексте безопасности"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<runcon> I<\\,CONTEXT COMMAND \\/>[I<\\,args\\/>]"
+msgstr "B<runcon> I<\\,КОНТЕКСТ КОМАНДА \\/>[I<\\,аргументы\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<runcon> [ I<\\,-c \\/>] [I<\\,-u USER\\/>] [I<\\,-r ROLE\\/>] [I<\\,-t "
+"TYPE\\/>] [I<\\,-l RANGE\\/>] I<\\,COMMAND \\/>[I<\\,args\\/>]"
+msgstr ""
+"B<runcon> [ I<\\,-c \\/>] [I<\\,-u ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\\/>] [I<\\,-r РОЛЬ\\/>] "
+"[I<\\,-t ТИП\\/>] [I<\\,-l ДИАПАЗОН\\/>] I<\\,КОМАНДА \\/>[I<\\,аргументы\\/"
+">]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Run COMMAND with completely-specified CONTEXT, or with current or "
+"transitioned security context modified by one or more of LEVEL, ROLE, TYPE, "
+"and USER."
+msgstr ""
+"Запустить КОМАНДУ в полностью определённом КОНТЕКСТЕ либо в текущем или "
+"переходном контексте безопасности с изменением одного или нескольких из "
+"параметров УРОВЕНЬ, РОЛЬ, ТИП и ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If none of I<-c>, I<-t>, I<-u>, I<-r>, or I<-l>, is specified, the first "
+"argument is used as the complete context. Any additional arguments after "
+"I<COMMAND> are interpreted as arguments to the command."
+msgstr ""
+"Если ни один из параметров I<-c>, I<-t>, I<-u>, I<-r> или I<-l> не указан, "
+"первый аргумент используется в качестве полного контекста. Любые "
+"дополнительные аргументы после I<КОМАНДЫ> воспринимаются как аргументы этой "
+"команде."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Only carefully-chosen contexts are likely to run successfully."
+msgstr ""
+"Только тщательно подобранные контексты могут позволить команде выполниться "
+"успешно."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Run a program in a different SELinux security context. With neither CONTEXT "
+"nor COMMAND, print the current security context."
+msgstr ""
+"Запустить программу в другом контексте безопасности SELinux. Если ни "
+"КОНТЕКСТ, ни КОМАНДА не указаны, вывести текущий контекст безопасности."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
+msgstr ""
+"Аргументы, обязательные для длинных параметров, обязательны и для коротких."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONTEXT"
+msgstr "КОНТЕКСТ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Complete security context"
+msgstr "Полный контекст безопасности"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--compute>"
+msgstr "B<-c>, B<--compute>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "compute process transition context before modifying"
+msgstr "рассчитать переходный контекст процесса перед изменением"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--type>=I<\\,TYPE\\/>"
+msgstr "B<-t>, B<--type>=I<\\,ТИП\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "type (for same role as parent)"
+msgstr "тип (для той же роли, что и у родителя)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>, B<--user>=I<\\,USER\\/>"
+msgstr "B<-u>, B<--user>=I<\\,ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "user identity"
+msgstr "пользователь"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--role>=I<\\,ROLE\\/>"
+msgstr "B<-r>, B<--role>=I<\\,РОЛЬ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "role"
+msgstr "роль"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--range>=I<\\,RANGE\\/>"
+msgstr "B<-l>, B<--range>=I<\\,ДИАПАЗОН\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "levelrange"
+msgstr "диапазон уровней"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Exit status:"
+msgstr "Коды завершения:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "125"
+msgstr "125"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "if the runcon command itself fails"
+msgstr "команда runcon сама завершилась с ошибкой"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "126"
+msgstr "126"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked"
+msgstr "КОМАНДА была найдена, но её не удалось вызвать"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "127"
+msgstr "127"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "if COMMAND cannot be found"
+msgstr "КОМАНДУ не удалось найти"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "the exit status of COMMAND otherwise"
+msgstr "код завершения КОМАНДЫ в остальных случаях"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Russell Coker."
+msgstr "Программа написана Расселом Кокером (Russell Coker)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/runconE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"runconE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) runcon invocation\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) runcon "
+"invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that only carefully-chosen contexts are likely to successfully run."
+msgstr ""
+"Обратите внимание, что только тщательно подобранные контексты могут "
+"позволить команде выполниться успешно."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
diff --git a/po/ru/man1/seq.1.po b/po/ru/man1/seq.1.po
new file mode 100644
index 00000000..316d7b79
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/seq.1.po
@@ -0,0 +1,352 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-15 00:32+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEQ"
+msgstr "SEQ"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "seq - print a sequence of numbers"
+msgstr "seq — вывести последовательность чисел"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<seq> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,LAST\\/>"
+msgstr "B<seq> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... I<\\,ПОСЛЕДНЕЕ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<seq> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,FIRST LAST\\/>"
+msgstr "B<seq> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... I<\\,ПЕРВОЕ ПОСЛЕДНЕЕ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<seq> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,FIRST INCREMENT LAST\\/>"
+msgstr "B<seq> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... I<\\,ПЕРВОЕ ПРИРАЩЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ\\/>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT."
+msgstr "Вывести числа от ПЕРВОГО до ПОСЛЕДНЕГО с шагом ПРИРАЩЕНИЯ."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
+msgstr ""
+"Аргументы, обязательные для длинных параметров, обязательны и для коротких."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--format>=I<\\,FORMAT\\/>"
+msgstr "B<-f>, B<--format>=I<\\,ФОРМАТ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use printf style floating-point FORMAT"
+msgstr "использовать printf-подобный ФОРМАТ чисел с плавающей запятой"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--separator>=I<\\,STRING\\/>"
+msgstr "B<-s>, B<--separator>=I<\\,СТРОКА\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use STRING to separate numbers (default: \\en)"
+msgstr "использовать СТРОКУ в качестве разделителя чисел (по умолчанию \\en)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--equal-width>"
+msgstr "B<-w>, B<--equal-width>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "equalize width by padding with leading zeroes"
+msgstr "выравнивать ширину, дополняя числа ведущими нулями"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an omitted "
+"INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST. The sequence "
+"of numbers ends when the sum of the current number and INCREMENT would "
+"become greater than LAST. FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as "
+"floating point values. INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller "
+"than LAST, and INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST. "
+"INCREMENT must not be 0; none of FIRST, INCREMENT and LAST may be NaN. "
+"FORMAT must be suitable for printing one argument of type 'double'; it "
+"defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point "
+"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise."
+msgstr ""
+"Если аргументы ПЕРВОЕ или ПРИРАЩЕНИЕ опущены, они по умолчанию принимаются "
+"за 1. Таким образом, отсутствующее ПРИРАЩЕНИЕ становится по умолчанию равным "
+"1, даже если ПОСЛЕДНЕЕ меньше ПЕРВОГО. Последовательность чисел "
+"заканчивается, если сумма текущего числа и ПРИРАЩЕНИЯ получается больше, чем "
+"заданное ПОСЛЕДНЕЕ. ПЕРВОЕ, ПРИРАЩЕНИЕ и ПОСЛЕДНЕЕ рассматриваются как "
+"значения с плавающей запятой. ПРИРАЩЕНИЕ обычно положительное, если ПЕРВОЕ "
+"меньше ПОСЛЕДНЕГО, и отрицательное, если ПЕРВОЕ больше ПОСЛЕДНЕГО. "
+"ПРИРАЩЕНИЕ не должно быть равным 0; ни одно из значений ПЕРВОЕ, ПРИРАЩЕНИЕ и "
+"ПОСЛЕДНЕЕ не может быть NaN («нечислом»). ФОРМАТ должен быть подходящим для "
+"вывода одного аргумента типа «double»; по умолчанию используется %.ТОЧНf, "
+"если ПЕРВОЕ, ПРИРАЩЕНИЕ и ПОСЛЕДНЕЕ являются десятичными числами с "
+"фиксированной запятой и максимальной точностью ТОЧН, в противном случае по "
+"умолчанию используется %g."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Ulrich Drepper."
+msgstr "Программа написана Ульрихом Дреппером (Ulrich Drepper)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/seqE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/seqE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) seq invocation\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) seq invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
diff --git a/po/ru/man1/sha1sum.1.po b/po/ru/man1/sha1sum.1.po
new file mode 100644
index 00000000..aa02c6a9
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/sha1sum.1.po
@@ -0,0 +1,514 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-15 01:00+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SHA1SUM"
+msgstr "SHA1SUM"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sha1sum - compute and check SHA1 message digest"
+msgstr "sha1sum — вычислить и проверить контрольную сумму SHA1"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<sha1sum> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr "B<sha1sum> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... [I<\\,ФАЙЛ\\/>]..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print or check SHA1 (160-bit) checksums."
+msgstr "Вывести или проверить 160-битные контрольные суммы SHA1."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
+msgstr ""
+"Если ФАЙЛ не задан или задан как -, читать из стандартного потока ввода."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--binary>"
+msgstr "B<-b>, B<--binary>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read in binary mode"
+msgstr "считывать в двоичном режиме"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--check>"
+msgstr "B<-c>, B<--check>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "read checksums from the FILEs and check them"
+msgstr "прочитать контрольные суммы из ФАЙЛов и проверить их"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--tag>"
+msgstr "B<--tag>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "create a BSD-style checksum"
+msgstr "создать контрольную сумму в стиле BSD"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--text>"
+msgstr "B<-t>, B<--text>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read in text mode (default)"
+msgstr "считывать в текстовом режиме (по умолчанию)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>, B<--zero>"
+msgstr "B<-z>, B<--zero>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"end each output line with NUL, not newline, and disable file name escaping"
+msgstr ""
+"завершать каждую выводимую строку символом конца строки NUL вместо перевода "
+"на новую строку, отключить экранирование имён файлов"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The following five options are useful only when verifying checksums:"
+msgstr "Следующие пять параметров полезны только при проверке контрольных сумм:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignore-missing>"
+msgstr "B<--ignore-missing>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't fail or report status for missing files"
+msgstr ""
+"не сообщать об отсутствующих файлах и не завершать выполнение с ошибкой при "
+"их обнаружении"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't print OK for each successfully verified file"
+msgstr "не выводить OK для каждого успешно проверенного файла"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--status>"
+msgstr "B<--status>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't output anything, status code shows success"
+msgstr "не выводить ничего, информировать о результатах кодом завершения"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--strict>"
+msgstr "B<--strict>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "exit non-zero for improperly formatted checksum lines"
+msgstr ""
+"завершить работу с ненулевым кодом при неверном формате строк с контрольными "
+"суммами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--warn>"
+msgstr "B<-w>, B<--warn>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "warn about improperly formatted checksum lines"
+msgstr ""
+"выводить предупреждения при неверном формате строк с контрольными суммами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The sums are computed as described in FIPS-180-1. When checking, the input "
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a "
+"line with: checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary, ' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
+"FILE."
+msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с FIPS-180-1. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, « » для текстового или в случаях, когда двоичный режим "
+"не имеет смысла), имя файла."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems."
+msgstr ""
+"В системах GNU разница между двоичным и текстовым режимами отсутствует."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not use the SHA-1 algorithm for security related purposes. Instead, use "
+"an SHA-2 algorithm, implemented in the programs B<sha224sum>(1), "
+"B<sha256sum>(1), B<sha384sum>(1), B<sha512sum>(1), or the BLAKE2 algorithm, "
+"implemented in B<b2sum>(1)"
+msgstr ""
+"Не используйте алгоритм SHA-1 в целях, связанных с безопасностью. Вместо "
+"этого воспользуйтесь алгоритмом SHA-2, реализованным в программах "
+"B<sha224sum>(1), B<sha256sum>(1), B<sha384sum>(1), B<sha512sum>(1), или "
+"алгоритмом BLAKE2, реализованным в B<b2sum>(1)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Ulrich Drepper, Scott Miller, and David Madore."
+msgstr ""
+"Программа написана Ульрихом Дреппером (Ulrich Drepper), Скоттом Миллером "
+"(Scott Miller) и Дэвидом Мадоре (David Madore)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cksum>(1)"
+msgstr "B<cksum>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/sha1sumE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"sha1sumE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) sha1sum invocation\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) sha1sum "
+"invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU "
+"systems."
+msgstr ""
+"Примечание: в системах GNU разница между двоичным и текстовым режимами "
+"отсутствует."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "read SHA1 sums from the FILEs and check them"
+msgstr "прочитать суммы SHA1 из ФАЙЛов и проверить их"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The sums are computed as described in FIPS-180-1. When checking, the input "
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a "
+"line with checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary, \\&' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
+"FILE."
+msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с FIPS-180-1. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, \\&« » для текстового или в случаях, когда двоичный "
+"режим не имеет смысла), имя файла."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not use the SHA-1 algorithm for security related purposes. Instead, use "
+"an SHA-2 algorithm, implemented in the programs sha224sum(1), sha256sum(1), "
+"sha384sum(1), sha512sum(1), or the BLAKE2 algorithm, implemented in b2sum(1)"
+msgstr ""
+"Не используйте алгоритм SHA-1 в целях, связанных с безопасностью. Вместо "
+"этого воспользуйтесь алгоритмом SHA-2, реализованным в программах "
+"sha224sum(1), sha256sum(1), sha384sum(1), sha512sum(1), или алгоритмом "
+"BLAKE2, реализованным в b2sum(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
diff --git a/po/ru/man1/sha224sum.1.po b/po/ru/man1/sha224sum.1.po
new file mode 100644
index 00000000..4644cc5d
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/sha224sum.1.po
@@ -0,0 +1,480 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-15 18:11+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SHA224SUM"
+msgstr "SHA224SUM"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sha224sum - compute and check SHA224 message digest"
+msgstr "sha224sum — вычислить и проверить контрольную сумму SHA224"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<sha224sum> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr "B<sha224sum> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... [I<\\,ФАЙЛ\\/>]..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print or check SHA224 (224-bit) checksums."
+msgstr "Вывести или проверить 224-битные контрольные суммы SHA224."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
+msgstr ""
+"Если ФАЙЛ не задан или задан как -, читать из стандартного потока ввода."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--binary>"
+msgstr "B<-b>, B<--binary>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read in binary mode"
+msgstr "считывать в двоичном режиме"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--check>"
+msgstr "B<-c>, B<--check>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "read checksums from the FILEs and check them"
+msgstr "прочитать контрольные суммы из ФАЙЛов и проверить их"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--tag>"
+msgstr "B<--tag>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "create a BSD-style checksum"
+msgstr "создать контрольную сумму в стиле BSD"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--text>"
+msgstr "B<-t>, B<--text>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read in text mode (default)"
+msgstr "считывать в текстовом режиме (по умолчанию)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>, B<--zero>"
+msgstr "B<-z>, B<--zero>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"end each output line with NUL, not newline, and disable file name escaping"
+msgstr ""
+"завершать каждую выводимую строку символом конца строки NUL вместо перевода "
+"на новую строку, отключить экранирование имён файлов"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The following five options are useful only when verifying checksums:"
+msgstr "Следующие пять параметров полезны только при проверке контрольных сумм:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignore-missing>"
+msgstr "B<--ignore-missing>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't fail or report status for missing files"
+msgstr ""
+"не сообщать об отсутствующих файлах и не завершать выполнение с ошибкой при "
+"их обнаружении"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't print OK for each successfully verified file"
+msgstr "не выводить OK для каждого успешно проверенного файла"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--status>"
+msgstr "B<--status>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't output anything, status code shows success"
+msgstr "не выводить ничего, информировать о результатах кодом завершения"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--strict>"
+msgstr "B<--strict>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "exit non-zero for improperly formatted checksum lines"
+msgstr ""
+"завершить работу с ненулевым кодом при неверном формате строк с контрольными "
+"суммами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--warn>"
+msgstr "B<-w>, B<--warn>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "warn about improperly formatted checksum lines"
+msgstr ""
+"выводить предупреждения при неверном формате строк с контрольными суммами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The sums are computed as described in RFC 3874. When checking, the input "
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a "
+"line with: checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary, ' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
+"FILE."
+msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с RFC 3874. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, « » для текстового или в случаях, когда двоичный режим "
+"не имеет смысла), имя файла."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems."
+msgstr ""
+"В системах GNU разница между двоичным и текстовым режимами отсутствует."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Ulrich Drepper, Scott Miller, and David Madore."
+msgstr ""
+"Программа написана Ульрихом Дреппером (Ulrich Drepper), Скоттом Миллером "
+"(Scott Miller) и Дэвидом Мадоре (David Madore)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cksum>(1)"
+msgstr "B<cksum>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/sha224sumE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"sha224sumE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) sha2 utilities\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) sha2 utilities\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU "
+"systems."
+msgstr ""
+"Примечание: в системах GNU разница между двоичным и текстовым режимами "
+"отсутствует."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "read SHA224 sums from the FILEs and check them"
+msgstr "прочитать суммы SHA224 из ФАЙЛов и проверить их"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The sums are computed as described in RFC 3874. When checking, the input "
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a "
+"line with checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary, \\&' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
+"FILE."
+msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с RFC 3874. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, \\&« » для текстового или в случаях, когда двоичный "
+"режим не имеет смысла), имя файла."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
diff --git a/po/ru/man1/sha256sum.1.po b/po/ru/man1/sha256sum.1.po
new file mode 100644
index 00000000..f124beae
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/sha256sum.1.po
@@ -0,0 +1,480 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-15 18:19+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SHA256SUM"
+msgstr "SHA256SUM"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sha256sum - compute and check SHA256 message digest"
+msgstr "sha256sum — вычислить и проверить контрольную сумму SHA256"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<sha256sum> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr "B<sha256sum> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... [I<\\,ФАЙЛ\\/>]..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print or check SHA256 (256-bit) checksums."
+msgstr "Вывести или проверить 256-битные контрольные суммы SHA256."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
+msgstr ""
+"Если ФАЙЛ не задан или задан как -, читать из стандартного потока ввода."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--binary>"
+msgstr "B<-b>, B<--binary>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read in binary mode"
+msgstr "считывать в двоичном режиме"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--check>"
+msgstr "B<-c>, B<--check>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "read checksums from the FILEs and check them"
+msgstr "прочитать контрольные суммы из ФАЙЛов и проверить их"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--tag>"
+msgstr "B<--tag>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "create a BSD-style checksum"
+msgstr "создать контрольную сумму в стиле BSD"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--text>"
+msgstr "B<-t>, B<--text>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read in text mode (default)"
+msgstr "считывать в текстовом режиме (по умолчанию)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>, B<--zero>"
+msgstr "B<-z>, B<--zero>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"end each output line with NUL, not newline, and disable file name escaping"
+msgstr ""
+"завершать каждую выводимую строку символом конца строки NUL вместо перевода "
+"на новую строку, отключить экранирование имён файлов"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The following five options are useful only when verifying checksums:"
+msgstr "Следующие пять параметров полезны только при проверке контрольных сумм:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignore-missing>"
+msgstr "B<--ignore-missing>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't fail or report status for missing files"
+msgstr ""
+"не сообщать об отсутствующих файлах и не завершать выполнение с ошибкой при "
+"их обнаружении"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't print OK for each successfully verified file"
+msgstr "не выводить OK для каждого успешно проверенного файла"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--status>"
+msgstr "B<--status>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't output anything, status code shows success"
+msgstr "не выводить ничего, информировать о результатах кодом завершения"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--strict>"
+msgstr "B<--strict>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "exit non-zero for improperly formatted checksum lines"
+msgstr ""
+"завершить работу с ненулевым кодом при неверном формате строк с контрольными "
+"суммами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--warn>"
+msgstr "B<-w>, B<--warn>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "warn about improperly formatted checksum lines"
+msgstr ""
+"выводить предупреждения при неверном формате строк с контрольными суммами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The sums are computed as described in FIPS-180-2. When checking, the input "
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a "
+"line with: checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary, ' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
+"FILE."
+msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с FIPS-180-2. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, « » для текстового или в случаях, когда двоичный режим "
+"не имеет смысла), имя файла."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems."
+msgstr ""
+"В системах GNU разница между двоичным и текстовым режимами отсутствует."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Ulrich Drepper, Scott Miller, and David Madore."
+msgstr ""
+"Программа написана Ульрихом Дреппером (Ulrich Drepper), Скоттом Миллером "
+"(Scott Miller) и Дэвидом Мадоре (David Madore)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cksum>(1)"
+msgstr "B<cksum>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/sha256sumE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"sha256sumE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) sha2 utilities\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) sha2 utilities\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU "
+"systems."
+msgstr ""
+"Примечание: в системах GNU разница между двоичным и текстовым режимами "
+"отсутствует."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "read SHA256 sums from the FILEs and check them"
+msgstr "прочитать суммы SHA256 из ФАЙЛов и проверить их"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The sums are computed as described in FIPS-180-2. When checking, the input "
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a "
+"line with checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary, \\&' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
+"FILE."
+msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с FIPS-180-2. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, \\&« » для текстового или в случаях, когда двоичный "
+"режим не имеет смысла), имя файла."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
diff --git a/po/ru/man1/sha384sum.1.po b/po/ru/man1/sha384sum.1.po
new file mode 100644
index 00000000..b319490f
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/sha384sum.1.po
@@ -0,0 +1,480 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-15 18:27+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SHA384SUM"
+msgstr "SHA384SUM"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sha384sum - compute and check SHA384 message digest"
+msgstr "sha384sum — вычислить и проверить контрольную сумму SHA384"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<sha384sum> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr "B<sha384sum> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... [I<\\,ФАЙЛ\\/>]..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print or check SHA384 (384-bit) checksums."
+msgstr "Вывести или проверить 384-битные контрольные суммы SHA384."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
+msgstr ""
+"Если ФАЙЛ не задан или задан как -, читать из стандартного потока ввода."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--binary>"
+msgstr "B<-b>, B<--binary>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read in binary mode"
+msgstr "считывать в двоичном режиме"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--check>"
+msgstr "B<-c>, B<--check>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "read checksums from the FILEs and check them"
+msgstr "прочитать контрольные суммы из ФАЙЛов и проверить их"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--tag>"
+msgstr "B<--tag>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "create a BSD-style checksum"
+msgstr "создать контрольную сумму в стиле BSD"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--text>"
+msgstr "B<-t>, B<--text>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read in text mode (default)"
+msgstr "считывать в текстовом режиме (по умолчанию)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>, B<--zero>"
+msgstr "B<-z>, B<--zero>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"end each output line with NUL, not newline, and disable file name escaping"
+msgstr ""
+"завершать каждую выводимую строку символом конца строки NUL вместо перевода "
+"на новую строку, отключить экранирование имён файлов"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The following five options are useful only when verifying checksums:"
+msgstr "Следующие пять параметров полезны только при проверке контрольных сумм:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignore-missing>"
+msgstr "B<--ignore-missing>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't fail or report status for missing files"
+msgstr ""
+"не сообщать об отсутствующих файлах и не завершать выполнение с ошибкой при "
+"их обнаружении"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't print OK for each successfully verified file"
+msgstr "не выводить OK для каждого успешно проверенного файла"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--status>"
+msgstr "B<--status>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't output anything, status code shows success"
+msgstr "не выводить ничего, информировать о результатах кодом завершения"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--strict>"
+msgstr "B<--strict>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "exit non-zero for improperly formatted checksum lines"
+msgstr ""
+"завершить работу с ненулевым кодом при неверном формате строк с контрольными "
+"суммами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--warn>"
+msgstr "B<-w>, B<--warn>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "warn about improperly formatted checksum lines"
+msgstr ""
+"выводить предупреждения при неверном формате строк с контрольными суммами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The sums are computed as described in FIPS-180-2. When checking, the input "
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a "
+"line with: checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary, ' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
+"FILE."
+msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с FIPS-180-2. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, « » для текстового или в случаях, когда двоичный режим "
+"не имеет смысла), имя файла."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems."
+msgstr ""
+"В системах GNU разница между двоичным и текстовым режимами отсутствует."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Ulrich Drepper, Scott Miller, and David Madore."
+msgstr ""
+"Программа написана Ульрихом Дреппером (Ulrich Drepper), Скоттом Миллером "
+"(Scott Miller) и Дэвидом Мадоре (David Madore)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cksum>(1)"
+msgstr "B<cksum>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/sha384sumE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"sha384sumE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) sha2 utilities\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) sha2 utilities\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU "
+"systems."
+msgstr ""
+"Примечание: в системах GNU разница между двоичным и текстовым режимами "
+"отсутствует."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "read SHA384 sums from the FILEs and check them"
+msgstr "прочитать суммы SHA384 из ФАЙЛов и проверить их"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The sums are computed as described in FIPS-180-2. When checking, the input "
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a "
+"line with checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary, \\&' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
+"FILE."
+msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с FIPS-180-2. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, \\&« » для текстового или в случаях, когда двоичный "
+"режим не имеет смысла), имя файла."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
diff --git a/po/ru/man1/sha512sum.1.po b/po/ru/man1/sha512sum.1.po
new file mode 100644
index 00000000..53666e06
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man1/sha512sum.1.po
@@ -0,0 +1,480 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-15 18:33+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SHA512SUM"
+msgstr "SHA512SUM"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Команды пользователя"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sha512sum - compute and check SHA512 message digest"
+msgstr "sha512sum — вычислить и проверить контрольную сумму SHA512"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<sha512sum> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr "B<sha512sum> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... [I<\\,ФАЙЛ\\/>]..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print or check SHA512 (512-bit) checksums."
+msgstr "Вывести или проверить 512-битные контрольные суммы SHA512."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
+msgstr ""
+"Если ФАЙЛ не задан или задан как -, читать из стандартного потока ввода."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--binary>"
+msgstr "B<-b>, B<--binary>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read in binary mode"
+msgstr "считывать в двоичном режиме"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--check>"
+msgstr "B<-c>, B<--check>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "read checksums from the FILEs and check them"
+msgstr "прочитать контрольные суммы из ФАЙЛов и проверить их"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--tag>"
+msgstr "B<--tag>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "create a BSD-style checksum"
+msgstr "создать контрольную сумму в стиле BSD"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--text>"
+msgstr "B<-t>, B<--text>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "read in text mode (default)"
+msgstr "считывать в текстовом режиме (по умолчанию)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>, B<--zero>"
+msgstr "B<-z>, B<--zero>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"end each output line with NUL, not newline, and disable file name escaping"
+msgstr ""
+"завершать каждую выводимую строку символом конца строки NUL вместо перевода "
+"на новую строку, отключить экранирование имён файлов"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The following five options are useful only when verifying checksums:"
+msgstr "Следующие пять параметров полезны только при проверке контрольных сумм:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignore-missing>"
+msgstr "B<--ignore-missing>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't fail or report status for missing files"
+msgstr ""
+"не сообщать об отсутствующих файлах и не завершать выполнение с ошибкой при "
+"их обнаружении"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't print OK for each successfully verified file"
+msgstr "не выводить OK для каждого успешно проверенного файла"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--status>"
+msgstr "B<--status>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't output anything, status code shows success"
+msgstr "не выводить ничего, информировать о результатах кодом завершения"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--strict>"
+msgstr "B<--strict>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "exit non-zero for improperly formatted checksum lines"
+msgstr ""
+"завершить работу с ненулевым кодом при неверном формате строк с контрольными "
+"суммами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--warn>"
+msgstr "B<-w>, B<--warn>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "warn about improperly formatted checksum lines"
+msgstr ""
+"выводить предупреждения при неверном формате строк с контрольными суммами"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The sums are computed as described in FIPS-180-2. When checking, the input "
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a "
+"line with: checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary, ' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
+"FILE."
+msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с FIPS-180-2. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, « » для текстового или в случаях, когда двоичный режим "
+"не имеет смысла), имя файла."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems."
+msgstr ""
+"В системах GNU разница между двоичным и текстовым режимами отсутствует."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АВТОРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Ulrich Drepper, Scott Miller, and David Madore."
+msgstr ""
+"Программа написана Ульрихом Дреппером (Ulrich Drepper), Скоттом Миллером "
+"(Scott Miller) и Дэвидом Мадоре (David Madore)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cksum>(1)"
+msgstr "B<cksum>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/sha512sumE<gt>"
+msgstr ""
+"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"sha512sumE<gt>,"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) sha2 utilities\\(aq"
+msgstr ""
+"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) sha2 utilities\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU "
+"systems."
+msgstr ""
+"Примечание: в системах GNU разница между двоичным и текстовым режимами "
+"отсутствует."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "read SHA512 sums from the FILEs and check them"
+msgstr "прочитать суммы SHA512 из ФАЙЛов и проверить их"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The sums are computed as described in FIPS-180-2. When checking, the input "
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a "
+"line with checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary, \\&' ' for text or where binary is insignificant), and name for each "
+"FILE."
+msgstr ""
+"Контрольные суммы вычисляются в соответствии с FIPS-180-2. В режиме проверки "
+"входные данные должны представлять собой предыдущий вывод данной программы. "
+"По умолчанию программа выводит для каждого ФАЙЛа строку со следующим "
+"содержимым: контрольная сумма, пробел, символ, указывающий на режим ввода "
+"(«*» для двоичного, \\&« » для текстового или в случаях, когда двоичный "
+"режим не имеет смысла), имя файла."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
diff --git a/po/ru/untranslated.txt b/po/ru/untranslated.txt
index 3c5843ce..270d6d4e 100644
--- a/po/ru/untranslated.txt
+++ b/po/ru/untranslated.txt
@@ -207,19 +207,6 @@ glibc man3 pthread_mutexattr_setkind_np.3.pot pthread_mutexattr_setkind_np.3
glibc man3 pthread_mutex_init.3.pot pthread_mutex_init.3
glibc man3 pthread_once.3.pot pthread_once.3
glibc man8 locale-gen.8.pot locale-gen.8
-GNU_coreutils man1 ptx.1.pot ptx.1
-GNU_coreutils man1 pwd.1.pot pwd.1
-GNU_coreutils man1 readlink.1.pot readlink.1
-GNU_coreutils man1 realpath.1.pot realpath.1
-GNU_coreutils man1 rm.1.pot rm.1
-GNU_coreutils man1 rmdir.1.pot rmdir.1
-GNU_coreutils man1 runcon.1.pot runcon.1
-GNU_coreutils man1 seq.1.pot seq.1
-GNU_coreutils man1 sha1sum.1.pot sha1sum.1
-GNU_coreutils man1 sha224sum.1.pot sha224sum.1
-GNU_coreutils man1 sha256sum.1.pot sha256sum.1
-GNU_coreutils man1 sha384sum.1.pot sha384sum.1
-GNU_coreutils man1 sha512sum.1.pot sha512sum.1
GNU_coreutils man1 shred.1.pot shred.1
GNU_coreutils man1 shuf.1.pot shuf.1
GNU_coreutils man1 sleep.1.pot sleep.1
@@ -286,6 +273,7 @@ grub man1 grub2-mkpasswd-pbkdf2.1.pot grub2-mkpasswd-pbkdf2.1
grub man1 grub2-mkrelpath.1.pot grub2-mkrelpath.1
grub man1 grub2-mkrescue.1.pot grub2-mkrescue.1
grub man1 grub2-mkstandalone.1.pot grub2-mkstandalone.1
+grub man1 grub2-protect.1.pot grub2-protect.1
grub man1 grub2-render-label.1.pot grub2-render-label.1
grub man1 grub2-script-check.1.pot grub2-script-check.1
grub man1 grub2-set-bootflag.1.pot grub2-set-bootflag.1
@@ -399,6 +387,7 @@ lilo man8 mkrescue.8.pot mkrescue.8
lilypond man1 abc2ly.1.pot abc2ly.1
linuxdoc-tools man1 linuxdoc.1.pot linuxdoc.1
linuxmanpages man3 sscanf.3.pot sscanf.3
+linuxmanpages man9 intro.9.pot intro.9
linuxmanpages man9 proc_dir_entry.9.pot proc_dir_entry.9
linuxmanpages man9 proc_net_register.9.pot proc_net_register.9
linuxmanpages man9 proc_scsi_register.9.pot proc_scsi_register.9
@@ -805,6 +794,7 @@ systemd man1 busctl.1.pot busctl.1
systemd man1 coredumpctl.1.pot coredumpctl.1
systemd man1 homectl.1.pot homectl.1
systemd man1 hostnamectl.1.pot hostnamectl.1
+systemd man1 importctl.1.pot importctl.1
systemd man1 journalctl.1.pot journalctl.1
systemd man1 localectl.1.pot localectl.1
systemd man1 loginctl.1.pot loginctl.1
@@ -814,6 +804,7 @@ systemd man1 networkctl.1.pot networkctl.1
systemd man1 oomctl.1.pot oomctl.1
systemd man1 portablectl.1.pot portablectl.1
systemd man1 resolvectl.1.pot resolvectl.1
+systemd man1 run0.1.pot run0.1
systemd man1 systemctl.1.pot systemctl.1
systemd man1 systemd.1.pot systemd.1
systemd man1 systemd-ac-power.1.pot systemd-ac-power.1
@@ -839,15 +830,18 @@ systemd man1 systemd-nspawn.1.pot systemd-nspawn.1
systemd man1 systemd-path.1.pot systemd-path.1
systemd man1 systemd-run.1.pot systemd-run.1
systemd man1 systemd-socket-activate.1.pot systemd-socket-activate.1
+systemd man1 systemd-ssh-proxy.1.pot systemd-ssh-proxy.1
systemd man1 systemd-stdio-bridge.1.pot systemd-stdio-bridge.1
systemd man1 systemd-tty-ask-password-agent.1.pot systemd-tty-ask-password-agent.1
systemd man1 systemd-vmspawn.1.pot systemd-vmspawn.1
+systemd man1 systemd-vpick.1.pot systemd-vpick.1
systemd man1 timedatectl.1.pot timedatectl.1
systemd man1 ukify.1.pot ukify.1
systemd man1 userdbctl.1.pot userdbctl.1
systemd man1 varlinkctl.1.pot varlinkctl.1
systemd man3 libsystemd.3.pot libsystemd.3
systemd man5 binfmt.d.5.pot binfmt.d.5
+systemd man5 capsule@.service.5.pot capsule@.service.5
systemd man5 coredump.conf.5.pot coredump.conf.5
systemd man5 crypttab.5.pot crypttab.5
systemd man5 dnssec-trust-anchors.d.5.pot dnssec-trust-anchors.d.5
@@ -923,6 +917,7 @@ systemd man7 systemd-stub.7.pot systemd-stub.7
systemd man7 systemd.syntax.7.pot systemd.syntax.7
systemd man7 systemd.system-credentials.7.pot systemd.system-credentials.7
systemd man7 systemd.time.7.pot systemd.time.7
+systemd man7 systemd.v.7.pot systemd.v.7
systemd man8 kernel-install.8.pot kernel-install.8
systemd man8 nss-myhostname.8.pot nss-myhostname.8
systemd man8 nss-mymachines.8.pot nss-mymachines.8
@@ -975,9 +970,11 @@ systemd man8 systemd-machined.service.8.pot systemd-machined.service.8
systemd man8 systemd-machine-id-commit.service.8.pot systemd-machine-id-commit.service.8
systemd man8 systemd-makefs@.service.8.pot systemd-makefs@.service.8
systemd man8 systemd-modules-load.service.8.pot systemd-modules-load.service.8
+systemd man8 systemd-mountfsd.service.8.pot systemd-mountfsd.service.8
systemd man8 systemd-networkd.service.8.pot systemd-networkd.service.8
systemd man8 systemd-networkd-wait-online.service.8.pot systemd-networkd-wait-online.service.8
systemd man8 systemd-network-generator.service.8.pot systemd-network-generator.service.8
+systemd man8 systemd-nsresourced.service.8.pot systemd-nsresourced.service.8
systemd man8 systemd-oomd.service.8.pot systemd-oomd.service.8
systemd man8 systemd-pcrlock.8.pot systemd-pcrlock.8
systemd man8 systemd-pcrphase.service.8.pot systemd-pcrphase.service.8
@@ -994,6 +991,7 @@ systemd man8 systemd-rfkill.service.8.pot systemd-rfkill.service.8
systemd man8 systemd-run-generator.8.pot systemd-run-generator.8
systemd man8 systemd-socket-proxyd.8.pot systemd-socket-proxyd.8
systemd man8 systemd-soft-reboot.service.8.pot systemd-soft-reboot.service.8
+systemd man8 systemd-ssh-generator.8.pot systemd-ssh-generator.8
systemd man8 systemd-storagetm.service.8.pot systemd-storagetm.service.8
systemd man8 systemd-suspend.service.8.pot systemd-suspend.service.8
systemd man8 systemd-sysctl.service.8.pot systemd-sysctl.service.8
@@ -1006,6 +1004,7 @@ systemd man8 systemd-timedated.service.8.pot systemd-timedated.service.8
systemd man8 systemd-timesyncd.service.8.pot systemd-timesyncd.service.8
systemd man8 systemd-time-wait-sync.service.8.pot systemd-time-wait-sync.service.8
systemd man8 systemd-tmpfiles.8.pot systemd-tmpfiles.8
+systemd man8 systemd-tpm2-generator.8.pot systemd-tpm2-generator.8
systemd man8 systemd-tpm2-setup.service.8.pot systemd-tpm2-setup.service.8
systemd man8 systemd-udev-settle.service.8.pot systemd-udev-settle.service.8
systemd man8 systemd-update-done.service.8.pot systemd-update-done.service.8