diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/man8/grub-set-default.8.po')
-rw-r--r-- | po/sv/man8/grub-set-default.8.po | 251 |
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv/man8/grub-set-default.8.po b/po/sv/man8/grub-set-default.8.po new file mode 100644 index 00000000..0f6c0aca --- /dev/null +++ b/po/sv/man8/grub-set-default.8.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# Swedish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:15+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swedish <>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB-SET-DEFAULT" +msgstr "GRUB-SET-DEFAULT" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "December 2023" +msgstr "december 2023" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "GRUB 2:2.12-1" +msgstr "GRUB 2:2.12-1" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "System Administration Utilities" +msgstr "Systemadministrationsverktyg" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAMN" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "grub-set-default - set the saved default boot entry for GRUB" +msgstr "grub-set-default — ange den sparade standardstartposten till GRUB" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<grub-set-default> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,MENU_ENTRY\\/>" +msgstr "B<grub-set-default> [I<\\,FLAGGA\\/>] I<\\,MENYPOST\\/>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVNING" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Set the default boot menu entry for GRUB. This requires setting " +"GRUB_DEFAULT=saved in I<\\,/etc/default/grub\\/>." +msgstr "" +"Ange standardpost för GRUBs startmeny. Detta kräver inställningen " +"GRUB_DEFAULT=saved i I<\\,/etc/default/grub\\/>." + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print this message and exit" +msgstr "skriv ut detta meddelande och avsluta" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print the version information and exit" +msgstr "skriv ut versionsinformation och avsluta" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--boot-directory>=I<\\,DIR\\/>" +msgstr "B<--boot-directory>=I<\\,KAT\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"expect GRUB images under the directory DIR/grub instead of the I<\\,/boot/" +"grub\\/> directory" +msgstr "" +"förvänta GRUB-avbilder under katalogen KAT/grub istället för I<\\,/boot/" +"grub\\/>-katalogen" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." +msgstr "" +"MENYPOST är ett nummer, en titel på ett menyobjekt eller identifierare för " +"menyobjekt." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "RAPPORTERA FEL" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." +msgstr "" +"Rapportera fel till E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>. Skicka synpunkter på " +"översättningen till E<gt>tp-sv@listor.tp-sv.seE<lt>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SE ÄVEN" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<grub-reboot>(8), B<grub-editenv>(1)" +msgstr "B<grub-reboot>(8), B<grub-editenv>(1)" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"The full documentation for B<grub-set-default> is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B<info> and B<grub-set-default> programs are properly " +"installed at your site, the command" +msgstr "" +"Den fullständiga dokumentationen för B<grub-set-default> underhålls som en " +"Texinfo-manual. Om programmen B<info> och B<grub-set-default> är ordentligt " +"installerade på ditt system, bör kommandot" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<info grub-set-default>" +msgstr "B<info grub-set-default>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "ge dig tillgång till den kompletta manualen." + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "September 2020" +msgid "November 2006" +msgstr "september 2020" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "grub-set-default - Set the default boot entry for GRUB" +msgstr "grub-set-default - Ange standardpost för GRUBs startmeny." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "B<grub-set-default> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,MENU_ENTRY\\/>" +msgid "B<grub-set-default> [I<OPTION>] entry" +msgstr "B<grub-set-default> [I<\\,FLAGGA\\/>] I<\\,MENYPOST\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." +msgid "Set the default boot entry for GRUB." +msgstr "Sätt standardpost för GRUBs startmeny, endast för nästa start." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-h, --help>" +msgstr "B<-h, --help>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-v, --version>" +msgstr "B<-v, --version>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--root-directory=DIR>" +msgstr "B<--root-directory=KAT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "expect GRUB images under the directory DIR/grub instead of the I<\\,/boot/" +#| "grub\\/> directory" +msgid "Use the directory DIR instead of the root directory" +msgstr "" +"förvänta GRUB-avbilder under katalogen KAT/grub istället för I<\\,/boot/" +"grub\\/>-katalogen" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "ENTRY is a number (counting from 0) or the special keyword `default\\'." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>" +msgstr "" +"Rapportera fel till E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>. Skicka synpunkter på " +"översättningen till E<gt>tp-sv@listor.tp-sv.seE<lt>." + +#. Always quote multiple words for .SH +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<grub>(8), B<update-grub>(8)." +msgstr "B<grub>(8), B<update-grub>(8)." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "UPPHOVSMAN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This manual page was written by Patrick Schoenfeld E<lt>schoenfeld@in-medias-" +"res.comE<gt>, for the Debian project (but may be used by others)." +msgstr "" |