diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/archive/man1/newgrp.1.po')
-rw-r--r-- | po/uk/archive/man1/newgrp.1.po | 173 |
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk/archive/man1/newgrp.1.po b/po/uk/archive/man1/newgrp.1.po new file mode 100644 index 00000000..63da291f --- /dev/null +++ b/po/uk/archive/man1/newgrp.1.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Ukrainian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-19 18:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-24 20:39+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "NEWGRP" +msgstr "NEWGRP" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11 травня 2022 року" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Команди користувача" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "newgrp - log in to a new group" +msgstr "newgrp — вхід до нової групи" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<newgrp> [I<group>]" +msgstr "B<newgrp> [I<група>]" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"B<newgrp> changes the group identification of its caller, analogously to " +"B<login>(1). The same person remains logged in, and the current directory is " +"unchanged, but calculations of access permissions to files are performed " +"with respect to the new group ID." +msgstr "" +"B<newgrp> змінює ідентифікацію групи для програми, яка її викликала, подібно " +"до B<login>(1). Користувач лишається незмінним, як і поточний каталог, але " +"обчислення прав доступу до файлів буде виконано із врахуванням нового " +"ідентифікатора групи." + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "If no group is specified, the GID is changed to the login GID." +msgstr "" +"Якщо групу не вказано, GID буде замінено на GID користувача, який запустив " +"програму." + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "ПАРАМЕТРИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Display help text and exit." +msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу." + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Print version and exit." +msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ФАЙЛИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "I</etc/group>, I</etc/passwd>" +msgstr "I</etc/group>, I</etc/passwd>" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "АВТОРИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Originally by Michael Haardt. Currently maintained by" +msgstr "Першим автором був Michael Haardt. Зараз супровід програми здійснюють" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<login>(1), B<group>(5)" +msgstr "B<login>(1), B<group>(5)" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "ДОСТУПНІСТЬ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"The B<newgrp> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "B<newgrp> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з" |