summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk/archive/man1/xzless.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk/archive/man1/xzless.1.po')
-rw-r--r--po/uk/archive/man1/xzless.1.po158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk/archive/man1/xzless.1.po b/po/uk/archive/man1/xzless.1.po
new file mode 100644
index 00000000..2c5771ed
--- /dev/null
+++ b/po/uk/archive/man1/xzless.1.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# Ukrainian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:48+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "XZLESS"
+msgstr "XZLESS"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2010-09-27"
+msgstr "27 вересня 2010 року"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Tukaani"
+msgstr "Tukaani"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "XZ Utils"
+msgstr "XZ Utils"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗВА"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "xzless, lzless - view xz or lzma compressed (text) files"
+msgstr "xzless, lzless — перегляд стиснених xz або lzma (текстових) файлів"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<xzless> [I<file>...]"
+msgstr "B<xzless> [I<файл>...]"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lzless> [I<file>...]"
+msgstr "B<lzless> [I<файл>...]"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИС"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<xzless> is a filter that displays text from compressed files to a "
+"terminal. It works on files compressed with B<xz>(1) or B<lzma>(1). If no "
+"I<files> are given, B<xzless> reads from standard input."
+msgstr ""
+"B<xzless> є фільтром, який показує текст зі стиснених файлів у терміналі. "
+"Працює для файлів, які стиснуто за допомогою B<xz>(1) або B<lzma>(1). Якщо "
+"не вказано жодного I<файла>, B<xzless> читатиме дані зі стандартного джерела "
+"вхідних даних."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<xzless> uses B<less>(1) to present its output. Unlike B<xzmore>, its "
+"choice of pager cannot be altered by setting an environment variable. "
+"Commands are based on both B<more>(1) and B<vi>(1) and allow back and "
+"forth movement and searching. See the B<less>(1) manual for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Для показу виведених даних B<xzless> використовує B<less>(1). На відміну від "
+"B<xzmore>, вибір програми для поділу на сторінки не можна змінити за "
+"допомогою змінної середовища. Команди засновано на B<more>(1) і B<vi>(1). За "
+"допомогою команд можна просуватися назад і вперед даними та шукати дані. Щоб "
+"дізнатися більше, ознайомтеся із підручником з B<less>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command named B<lzless> is provided for backward compatibility with LZMA "
+"Utils."
+msgstr ""
+"Команду B<lzless> реалізовано для забезпечення зворотної сумісності з LZMA "
+"Utils."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "СЕРЕДОВИЩЕ"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<LESSMETACHARS>"
+msgstr "B<LESSMETACHARS>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A list of characters special to the shell. Set by B<xzless> unless it is "
+"already set in the environment."
+msgstr ""
+"Список символів, які є особливими символами командної оболонки. "
+"Встановлюється B<xzless>, якщо його ще не встановлено у середовищі."
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<LESSOPEN>"
+msgstr "B<LESSOPEN>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set to a command line to invoke the B<xz>(1) decompressor for preprocessing "
+"the input files to B<less>(1)."
+msgstr ""
+"Має значення рядка команди для виклику засобу розпаковування B<xz>(1) для "
+"обробки вхідних файлів B<less>(1)."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ДИВ. ТАКОЖ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)"
+msgstr "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)"