diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/archive/man1/xzless.1.po')
-rw-r--r-- | po/uk/archive/man1/xzless.1.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk/archive/man1/xzless.1.po b/po/uk/archive/man1/xzless.1.po new file mode 100644 index 00000000..2c5771ed --- /dev/null +++ b/po/uk/archive/man1/xzless.1.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# Ukrainian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:48+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZLESS" +msgstr "XZLESS" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2010-09-27" +msgstr "27 вересня 2010 року" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Tukaani" +msgstr "Tukaani" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZ Utils" +msgstr "XZ Utils" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗВА" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "xzless, lzless - view xz or lzma compressed (text) files" +msgstr "xzless, lzless — перегляд стиснених xz або lzma (текстових) файлів" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<xzless> [I<file>...]" +msgstr "B<xzless> [I<файл>...]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<lzless> [I<file>...]" +msgstr "B<lzless> [I<файл>...]" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<xzless> is a filter that displays text from compressed files to a " +"terminal. It works on files compressed with B<xz>(1) or B<lzma>(1). If no " +"I<files> are given, B<xzless> reads from standard input." +msgstr "" +"B<xzless> є фільтром, який показує текст зі стиснених файлів у терміналі. " +"Працює для файлів, які стиснуто за допомогою B<xz>(1) або B<lzma>(1). Якщо " +"не вказано жодного I<файла>, B<xzless> читатиме дані зі стандартного джерела " +"вхідних даних." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<xzless> uses B<less>(1) to present its output. Unlike B<xzmore>, its " +"choice of pager cannot be altered by setting an environment variable. " +"Commands are based on both B<more>(1) and B<vi>(1) and allow back and " +"forth movement and searching. See the B<less>(1) manual for more " +"information." +msgstr "" +"Для показу виведених даних B<xzless> використовує B<less>(1). На відміну від " +"B<xzmore>, вибір програми для поділу на сторінки не можна змінити за " +"допомогою змінної середовища. Команди засновано на B<more>(1) і B<vi>(1). За " +"допомогою команд можна просуватися назад і вперед даними та шукати дані. Щоб " +"дізнатися більше, ознайомтеся із підручником з B<less>(1)." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The command named B<lzless> is provided for backward compatibility with LZMA " +"Utils." +msgstr "" +"Команду B<lzless> реалізовано для забезпечення зворотної сумісності з LZMA " +"Utils." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "СЕРЕДОВИЩЕ" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<LESSMETACHARS>" +msgstr "B<LESSMETACHARS>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A list of characters special to the shell. Set by B<xzless> unless it is " +"already set in the environment." +msgstr "" +"Список символів, які є особливими символами командної оболонки. " +"Встановлюється B<xzless>, якщо його ще не встановлено у середовищі." + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<LESSOPEN>" +msgstr "B<LESSOPEN>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Set to a command line to invoke the B<xz>(1) decompressor for preprocessing " +"the input files to B<less>(1)." +msgstr "" +"Має значення рядка команди для виклику засобу розпаковування B<xz>(1) для " +"обробки вхідних файлів B<less>(1)." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)" +msgstr "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)" |