summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk/common/min-010-occurences.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk/common/min-010-occurences.po')
-rw-r--r--po/uk/common/min-010-occurences.po520
1 files changed, 335 insertions, 185 deletions
diff --git a/po/uk/common/min-010-occurences.po b/po/uk/common/min-010-occurences.po
index 25403fb9..78803418 100644
--- a/po/uk/common/min-010-occurences.po
+++ b/po/uk/common/min-010-occurences.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-28 07:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-01 15:16+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid " 6."
msgstr " 6."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " 7."
msgstr " 7."
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "%m"
msgid "%n"
msgstr "%n"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: mageia-cauldron archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40
+#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "%o"
msgstr "%o"
@@ -333,11 +333,16 @@ msgstr "-x"
msgid "/proc interfaces"
msgstr ""
-#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed fedora-40
-#: fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "01 November 2023"
-msgstr "01 листопада 2023 року"
+msgid "06 March 2024"
+msgstr "6 березня 2024 року"
+
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-rawhide
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "06 March 2024"
+msgid "06 May 2024"
+msgstr "6 березня 2024 року"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
@@ -345,6 +350,12 @@ msgstr "01 листопада 2023 року"
msgid "1."
msgstr "1."
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
@@ -356,11 +367,15 @@ msgstr "10."
msgid "10.00.0"
msgstr "10.00.0"
-#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed fedora-40
-#: fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "10.02.1"
-msgstr "10.02.1"
+msgid "10.03.0"
+msgstr "10.03.0"
+
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "10.03.1"
+msgstr "10.03.1"
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable
@@ -368,20 +383,20 @@ msgstr "10.02.1"
msgid "11."
msgstr "11."
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: debian-unstable debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "125"
msgstr "125"
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: debian-unstable debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "126"
msgstr "126"
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: debian-unstable debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "127"
msgstr "127"
@@ -389,6 +404,12 @@ msgstr "127"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
msgid "161"
msgstr "161"
@@ -657,8 +678,8 @@ msgstr "252"
msgid "253"
msgstr "253"
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40
+#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "256"
msgstr "256"
@@ -1047,11 +1068,16 @@ msgstr "377"
msgid "4.3.1"
msgstr "4.3.1"
-#: fedora-40 fedora-rawhide
+#: fedora-40
#, no-wrap
msgid "4.5.0"
msgstr ""
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.7.0"
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -1067,14 +1093,20 @@ msgstr "7"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
msgid "@file"
msgstr "@файл"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"A boolean\\&. If true, console log messages will be prefixed with a "
-"timestamp\\&."
+"A boolean\\&. If true, console log messages will be prefixed with a timestamp"
+"\\&."
msgstr ""
"Булеве значення\\&. Якщо істинне, до повідомлень журналу у консолі буде "
"додано префікс із часової позначки\\&."
@@ -1196,82 +1228,97 @@ msgid "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>"
msgstr "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>"
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 186\\&."
msgstr "Додано у версії 186\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 198\\&."
msgstr "Додано у версії 198\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 206\\&."
msgstr "Додано у версії 206\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 209\\&."
msgstr "Додано у версії 209\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 215\\&."
msgstr "Додано у версії 215\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 216\\&."
msgstr "Додано у версії 216\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 217\\&."
msgstr "Додано у версії 217\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 218\\&."
msgstr "Додано у версії 218\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 219\\&."
msgstr "Додано у версії 219\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 220\\&."
msgstr "Додано у версії 220\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 227\\&."
msgstr "Додано у версії 227\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 228\\&."
msgstr "Додано у версії 228\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 229\\&."
msgstr "Додано у версії 229\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 230\\&."
msgstr "Додано у версії 230\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 231\\&."
msgstr "Додано у версії 231\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-msgid "Added in version 232\\&."
-msgstr "Додано у версії 232\\&."
-
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 235\\&."
msgstr "Додано у версії 235\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 236\\&."
msgstr "Додано у версії 236\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 242\\&."
msgstr "Додано у версії 242\\&."
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 244\\&."
msgstr "Додано у версії 244\\&."
@@ -1290,6 +1337,12 @@ msgstr "Allan McRae E<lt>allan@archlinux\\&.orgE<gt>"
msgid "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>"
msgstr "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>"
+#: fedora-rawhide
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "March 2022"
+msgid "Apr 24, 2024"
+msgstr "березень 2022 року"
+
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>"
msgstr "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>"
@@ -1460,7 +1513,7 @@ msgstr "B<--no-location>"
msgid "B<--no-wrap>"
msgstr "B<--no-wrap>"
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<--output-all>"
msgstr "B<--output-all>"
@@ -1565,7 +1618,7 @@ msgstr "B<-H>, B<--host=>"
msgid "B<-I>"
msgstr "B<-I>"
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-J>, B<--json>"
msgstr "B<-J>, B<--json>"
@@ -1658,7 +1711,7 @@ msgstr "B<-j>"
msgid "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,FILE\\/>"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list>"
msgstr "B<-l>, B<--list>"
@@ -1669,7 +1722,7 @@ msgstr "B<-l>, B<--list>"
msgid "B<-n>, B<--add-location>"
msgstr "B<-n>, B<--add-location>"
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
msgstr "B<-n>, B<--noheadings>"
@@ -1685,7 +1738,7 @@ msgstr "B<-o>"
msgid "B<-o>, B<--output-file>=I<\\,FILE\\/>"
msgstr ""
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
msgstr "B<-o>, B<--output> I<список>"
@@ -1695,8 +1748,8 @@ msgstr "B<-o>, B<--output> I<список>"
msgid "B<-p>, B<--properties-output>"
msgstr "B<-p>, B<--properties-output>"
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40
-#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<-r>, B<--raw>"
msgstr "B<-r>, B<--raw>"
@@ -1718,12 +1771,18 @@ msgstr "B<-s>, B<--sort-output>"
msgid "B<-v, --verbose>"
msgstr "B<-v, --verbose>"
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
-#: opensuse-tumbleweed mageia-cauldron archlinux
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron archlinux
#, no-wrap
msgid "B<-v, --version>"
msgstr "B<-v, --version>"
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed archlinux opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-version>"
+msgstr "B<-version>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -1754,12 +1813,6 @@ msgstr "B<-z>, B<--zero>"
msgid "B<3>"
msgstr "B<3>"
-#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40
-#: fedora-rawhide mageia-cauldron
-#, no-wrap
-msgid "B<64>"
-msgstr "B<64>"
-
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -1832,8 +1885,8 @@ msgstr ""
msgid "B<ENXIO>"
msgstr "B<ENXIO>"
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm
-#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<EOVERFLOW>"
msgstr ""
@@ -1856,8 +1909,8 @@ msgstr ""
msgid "B<K>"
msgstr "B<K>"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated."
msgstr "B<PostScript> є торговою маркою Adobe Systems Incorporated."
@@ -1886,6 +1939,12 @@ msgstr "B<c>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<e>"
+msgstr "B<e>"
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<grub-mkconfig>(8)"
msgstr "B<grub-mkconfig>(8)"
@@ -1966,6 +2025,11 @@ msgstr ""
msgid "Be verbose."
msgstr "Режим докладних повідомлень."
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Boot Loader Specification"
+msgstr "Специфікація завантажувачів"
+
#: archlinux
msgid ""
"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
@@ -2087,8 +2151,8 @@ msgstr ""
msgid "COMPATIBILITY"
msgstr "СУМІСНІСТЬ"
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40
-#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "ВІДПОВІДНІСТЬ"
@@ -2127,11 +2191,11 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995"
msgstr "Авторські права (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995"
-#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 1991-2023"
-#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 1991-2024"
@@ -2260,6 +2324,11 @@ msgstr "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>"
msgid "December 2021"
msgstr "грудень 2021 року"
+#: debian-unstable archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr "грудень 2023 року"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -2288,15 +2357,15 @@ msgstr "Показати інформацію щодо версії."
msgid "Display version information\\&."
msgstr "Показати інформацію щодо версії\\&."
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Do not print a header line."
msgstr "Не виводити рядок заголовка."
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"Do not print the legend, i\\&.e\\&. column headers and the footer with "
-"hints\\&."
+"Do not print the legend, i\\&.e\\&. column headers and the footer with hints"
+"\\&."
msgstr ""
"Не виводити умовні позначення, тобто заголовки і підвали стовпчиків із "
"підказками\\&."
@@ -2369,8 +2438,8 @@ msgstr ""
"використано SSH\\&. Назви контейнерів можна нумерувати за допомогою "
"B<machinectl -H >I<ВУЗОЛ>\\&. Адреси IPv6 слід брати у квадратні дужки\\&."
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm
-#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Exit status:"
msgstr "Стан виходу:"
@@ -2441,7 +2510,7 @@ msgstr ""
msgid "FF"
msgstr ""
-#: fedora-40 fedora-rawhide
+#: fedora-40
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "March 2022"
msgid "Feb 08, 2024"
@@ -2506,20 +2575,15 @@ msgstr "Засоби розробки GNU"
msgid "GNU gettext-tools 0.21"
msgstr "GNU gettext-tools 0.21"
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "GNU gettext-tools 0.21.1"
msgstr "GNU gettext-tools 0.21.1"
-#: fedora-40
-#, no-wrap
-msgid "GNU gettext-tools 0.22"
-msgstr "GNU gettext-tools 0.22"
-
-#: archlinux fedora-rawhide
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "GNU gettext-tools 0.22.2"
-msgstr "GNU gettext-tools 0.22.2"
+msgid "GNU gettext-tools 0.22.5"
+msgstr "GNU gettext-tools 0.22.5"
#: archlinux
#, no-wrap
@@ -2540,6 +2604,12 @@ msgid "History"
msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
msgid "I<$SYSTEMD_COLORS>"
msgstr "I<$SYSTEMD_COLORS>"
@@ -2623,164 +2693,180 @@ msgstr ""
msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859 alphabets"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-10"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-11"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-13"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-14"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-15"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-16"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-2"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-3"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-4"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-5"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-6"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-7"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-8"
msgstr ""
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8859-9"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-1"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-1"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-10"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-10"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-11"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-11"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-13"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-13"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-14"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-14"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-15"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-15"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-16"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-16"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-2"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-2"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-3"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-3"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-4"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-4"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-5"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-5"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-6"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-6"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-7"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-7"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-8"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-8"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO/IEC\\~8859-9"
+msgid "ISO/IEC\\ 8859-9"
msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -2818,8 +2904,8 @@ msgstr ""
msgid "Implicit Dependencies"
msgstr "Неявні залежності"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In addition to the \"main\" configuration file, drop-in configuration "
"snippets are read from /usr/lib/systemd/*\\&.conf\\&.d/, /usr/local/lib/"
@@ -2833,6 +2919,20 @@ msgid ""
"entries are collected as they occur in the sorted files\\&."
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"In addition to the main configuration file, drop-in configuration snippets "
+"are read from /usr/lib/systemd/*\\&.conf\\&.d/, /usr/local/lib/systemd/*\\&."
+"conf\\&.d/, and /etc/systemd/*\\&.conf\\&.d/\\&. Those drop-ins have higher "
+"precedence and override the main configuration file\\&. Files in the *\\&."
+"conf\\&.d/ configuration subdirectories are sorted by their filename in "
+"lexicographic order, regardless of in which of the subdirectories they reside"
+"\\&. When multiple files specify the same option, for options which accept "
+"just a single value, the entry in the file sorted last takes precedence, and "
+"for options which accept a list of values, entries are collected as they "
+"occur in the sorted files\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -2868,6 +2968,12 @@ msgstr "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
msgid "KERNEL COMMAND LINE"
msgstr ""
@@ -3160,6 +3266,18 @@ msgstr "Nagy Gabor E<lt>ngaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE<gt>"
msgid "No errors occur."
msgstr ""
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that setting the regular I<$LESS> environment variable has no effect "
+"for B<less> invocations by systemd tools\\&."
+msgstr ""
+
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that setting the regular I<$LESSCHARSET> environment variable has no "
+"effect for B<less> invocations by systemd tools\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
msgid ""
@@ -3185,8 +3303,8 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Note: if I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set, I<$SYSTEMD_PAGER> (as well as "
-"I<$PAGER>) will be silently ignored\\&."
+"Note: if I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set, I<$SYSTEMD_PAGER> (as well as I<"
+"$PAGER>) will be silently ignored\\&."
msgstr ""
"Зауваження: якщо не встановлено значення I<$SYSTEMD_PAGERSECURE>, буде без "
"попередження проігноровано I<$SYSTEMD_PAGER> (а також I<$PAGER>)\\&."
@@ -3199,9 +3317,9 @@ msgid ""
"interactive features are not enabled\\&. \"Secure\" mode for the pager may "
"be enabled automatically as describe above\\&. Setting "
"I<SYSTEMD_PAGERSECURE=0> or not removing it from the inherited environment "
-"allows the user to invoke arbitrary commands\\&. Note that if the "
-"I<$SYSTEMD_PAGER> or I<$PAGER> variables are to be honoured, "
-"I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> must be set too\\&. It might be reasonable to "
+"allows the user to invoke arbitrary commands\\&. Note that if the I<"
+"$SYSTEMD_PAGER> or I<$PAGER> variables are to be honoured, I<"
+"$SYSTEMD_PAGERSECURE> must be set too\\&. It might be reasonable to "
"completely disable the pager using B<--no-pager> instead\\&."
msgstr ""
"Зауваження: якщо команди викликають із підвищеними привілеями, наприклад, з "
@@ -3288,8 +3406,8 @@ msgstr ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40
-#: fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD."
msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD."
@@ -3333,7 +3451,7 @@ msgstr "PSUtils Release 1 Patchlevel 17"
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Pacman 6\\&.0\\&.2"
+msgid "Pacman 6\\&.1\\&.0"
msgstr ""
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
@@ -3343,7 +3461,7 @@ msgstr ""
#: archlinux
#, no-wrap
-msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.6"
msgstr ""
#: archlinux
@@ -3364,9 +3482,9 @@ msgstr ""
"Засіб показу сторінок, яким слід скористатися, якщо не вказано B<--no-"
"pager>; перевизначає I<$PAGER>\\&. Якщо не встановлено ні I<$SYSTEMD_PAGER>, "
"ні I<$PAGER>, буде виконано спробу скористатися відомими реалізаціями "
-"послідовно, включно з B<less>(1) і B<more>(1), аж доки не буде щось "
-"знайдено\\&. Якщо не буде виявлено реалізації засобу показу сторінок, засіб "
-"показу сторінок викликано не буде\\&. Встановлення для значення цієї змінної "
+"послідовно, включно з B<less>(1) і B<more>(1), аж доки не буде щось знайдено"
+"\\&. Якщо не буде виявлено реалізації засобу показу сторінок, засіб показу "
+"сторінок викликано не буде\\&. Встановлення для значення цієї змінної "
"середовища порожнього рядка або значення «cat» є еквівалентом передавання "
"параметра B<--no-pager>\\&."
@@ -3374,8 +3492,8 @@ msgstr ""
msgid "Past major contributors:"
msgstr ""
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
-#: opensuse-leap-15-6
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
@@ -3391,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"задньої обкладинок. Копія даної ліцензії включена в розділ із заголовком "
"\"GNU Free Documentation License\"."
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any "
@@ -3407,7 +3525,7 @@ msgstr ""
"передньої та задньої обкладинок. Копія даної ліцензії включена в розділ із "
"заголовком \\*(L\"\\s-1GNU\\s0 Free Documentation License\\*(R\"."
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Programmer\\(aqs Manual"
msgstr "Підручник програміста"
@@ -3454,6 +3572,12 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "SBAT metadata"
msgstr ""
@@ -3544,8 +3668,8 @@ msgstr ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "TRADEMARKS"
msgstr "ТОРГОВА МАРКА"
@@ -3599,9 +3723,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Takes an image policy string as argument, as per B<systemd.image-"
"policy>(7)\\&. The policy is enforced when operating on the disk image "
-"specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the "
-"\"*\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are "
-"used\\&."
+"specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the \"*"
+"\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are used\\&."
msgstr ""
"Приймає рядок правил поводження з образами як аргумент, як у B<systemd.image-"
"policy>(7)\\&. Правила буде примусово застосовано при роботі з образами "
@@ -3620,8 +3743,7 @@ msgid ""
"over modifications to the main configuration file\\&."
msgstr ""
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The default configuration is set during compilation, so configuration is "
"only needed when it is necessary to deviate from those defaults\\&. The main "
@@ -3634,6 +3756,21 @@ msgid ""
"main configuration file\\&."
msgstr ""
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"The default configuration is set during compilation, so configuration is "
+"only needed when it is necessary to deviate from those defaults\\&. The main "
+"configuration file is loaded from one of the listed directories in order of "
+"priority, only the first file found is used: /etc/systemd/, /run/systemd/, /"
+"usr/local/lib/systemd/, /usr/lib/systemd/\\&. The vendor version of the file "
+"contains commented out entries showing the defaults as a guide to the "
+"administrator\\&. Local overrides can also be created by creating drop-ins, "
+"as described below\\&. The main configuration file can also be edited for "
+"this purpose (or a copy in /etc/ if it\\*(Aqs shipped under /usr/), however "
+"using drop-ins for local configuration is recommended over modifications to "
+"the main configuration file\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
msgid ""
@@ -3667,16 +3804,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Буде додано такі залежності, якщо не встановлено I<DefaultDependencies=no>:"
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:"
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:"
msgstr ""
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The maximum log level of emitted messages (messages with a higher log level, "
"i\\&.e\\&. less important ones, will be suppressed)\\&. Either one of (in "
@@ -3690,6 +3828,22 @@ msgstr ""
"B<err>, B<warning>, B<notice>, B<info>, B<debug>, або ціле число у діапазоні "
"0\\&...7\\&. Див. B<syslog>(3), щоб дізнатися більше\\&."
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"The maximum log level of emitted messages (messages with a higher log level, "
+"i\\&.e\\&. less important ones, will be suppressed)\\&. Takes a comma-"
+"separated list of values\\&. A value may be either one of (in order of "
+"decreasing importance) B<emerg>, B<alert>, B<crit>, B<err>, B<warning>, "
+"B<notice>, B<info>, B<debug>, or an integer in the range 0\\&...7\\&. See "
+"B<syslog>(3) for more information\\&. Each value may optionally be prefixed "
+"with one of B<console>, B<syslog>, B<kmsg> or B<journal> followed by a colon "
+"to set the maximum log level for that specific log target (e\\&.g\\&. "
+"B<SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug,console:info> specifies to log at debug level "
+"except when logging to the console which should be at info level)\\&. Note "
+"that the global maximum log level takes priority over any per target maximum "
+"log levels\\&."
+msgstr ""
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -3702,8 +3856,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The value must be a boolean\\&. Controls whether clickable links should be "
"generated in the output for terminal emulators supporting this\\&. This can "
-"be specified to override the decision that B<systemd> makes based on "
-"I<$TERM> and other conditions\\&."
+"be specified to override the decision that B<systemd> makes based on I<"
+"$TERM> and other conditions\\&."
msgstr ""
"Значення має бути булевим\\&. Визначає, чи має бути створено придатні до "
"натискання посилання у виведенні до емуляторів терміналів, у яких "
@@ -3728,10 +3882,13 @@ msgstr ""
msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.00.0."
msgstr "Востаннє цей документ переглядався у Ghostscript версії 10.00.0."
-#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed fedora-40
-#: fedora-rawhide
-msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.02.1."
-msgstr "Востаннє цей документ переглядався у Ghostscript версії 10.02.1."
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.03.0."
+msgstr "Востаннє цей документ переглядався у Ghostscript версії 10.03.0."
+
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-rawhide
+msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.03.1."
+msgstr "Востаннє цей документ переглядався у Ghostscript версії 10.03.1."
#: debian-bookworm
msgid "This function is a GNU extension."
@@ -3756,9 +3913,9 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"This option instructs the pager to exit immediately when Ctrl+C is "
-"pressed\\&. To allow B<less> to handle Ctrl+C itself to switch back to the "
-"pager command prompt, unset this option\\&."
+"This option instructs the pager to exit immediately when Ctrl+C is pressed"
+"\\&. To allow B<less> to handle Ctrl+C itself to switch back to the pager "
+"command prompt, unset this option\\&."
msgstr ""
"Цей параметр наказує засобу поділу на сторінки негайно завершити роботу, "
"якщо натиснуто Ctrl+C\\&. Щоб дозволити B<less> обробляти Ctrl+C самостійно "
@@ -3770,9 +3927,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"This option instructs the pager to not send termcap initialization and "
"deinitialization strings to the terminal\\&. It is set by default to allow "
-"command output to remain visible in the terminal even after the pager "
-"exits\\&. Nevertheless, this prevents some pager functionality from working, "
-"in particular paged output cannot be scrolled with the mouse\\&."
+"command output to remain visible in the terminal even after the pager exits"
+"\\&. Nevertheless, this prevents some pager functionality from working, in "
+"particular paged output cannot be scrolled with the mouse\\&."
msgstr ""
"Цей параметр наказує засобу поділу на сторінки не надсилати рядки "
"ініціалізації та деініціалізації termcap на термінал\\&. Його типово "
@@ -3824,7 +3981,7 @@ msgstr ""
msgid "U"
msgstr "U"
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Use JSON output format."
msgstr "Bикористати формат виведення JSON."
@@ -3862,8 +4019,7 @@ msgid ""
"dash, to simplify the ordering of the files\\&."
msgstr ""
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron
msgid ""
"When packages need to customize the configuration, they can install drop-ins "
"under /usr/\\&. Files in /etc/ are reserved for the local administrator, who "
@@ -3874,11 +4030,11 @@ msgid ""
"dash, to simplify the ordering of the files\\&. This also defined a concept "
"of drop-in priority to allow distributions to ship drop-ins within a "
"specific range lower than the range used by users\\&. This should lower the "
-"risk of package drop-ins overriding accidentally drop-ins defined by "
-"users\\&."
+"risk of package drop-ins overriding accidentally drop-ins defined by users"
+"\\&."
msgstr ""
-#: opensuse-tumbleweed
+#: debian-unstable fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When packages need to customize the configuration, they can install drop-ins "
"under /usr/\\&. Files in /etc/ are reserved for the local administrator, who "
@@ -3898,9 +4054,8 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Whether to ratelimit kmsg or not\\&. Takes a boolean\\&. Defaults to "
-"\"true\"\\&. If disabled, systemd will not ratelimit messages written to "
-"kmsg\\&."
+"Whether to ratelimit kmsg or not\\&. Takes a boolean\\&. Defaults to \"true"
+"\"\\&. If disabled, systemd will not ratelimit messages written to kmsg\\&."
msgstr ""
"Визначає, чи слід обмежувати частоту kmsg\\&. Приймає булеве значення\\&. "
"Типовим є значення «true»\\&. Якщо вимкнено, systemd не обмежуватиме частоту "
@@ -3940,6 +4095,13 @@ msgstr "\\%https://systemd.io/CREDENTIALS"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
+"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/boot_loader_specification"
+msgstr ""
+"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/boot_loader_specification"
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/"
"discoverable_partitions_specification"
msgstr ""
@@ -3968,12 +4130,7 @@ msgstr "і"
msgid "b"
msgstr "b"
-#: mageia-cauldron debian-bookworm
-#, no-wrap
-msgid "binutils-2.40"
-msgstr "binutils-2.40"
-
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "binutils-2.40.00"
msgstr "binutils-2.40.00"
@@ -3988,7 +4145,7 @@ msgstr "binutils-2.41"
msgid "binutils-2.41.0"
msgstr "binutils-2.41.0"
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "binutils-2.42"
msgstr "binutils-2.42"
@@ -4025,7 +4182,7 @@ msgstr "d"
msgid "disable shim_lock verifier"
msgstr ""
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed archlinux
#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
msgid "display version information and exit"
msgstr ""
@@ -4098,12 +4255,6 @@ msgid "l"
msgstr "l"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "l l"
-msgstr "l l"
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "l l l"
@@ -4116,12 +4267,6 @@ msgid "l l l."
msgstr "l l l."
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "l l."
-msgstr "l l."
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "line delimiter is NUL, not newline"
msgstr "завершувати рядки нульовим байтом, а не символом нового рядка"
@@ -4226,6 +4371,11 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "show program's version number and exit"
+msgstr ""
+
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "sort output by file location"
msgstr ""