diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/man1/utmpdump.1.po')
-rw-r--r-- | po/uk/man1/utmpdump.1.po | 280 |
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk/man1/utmpdump.1.po b/po/uk/man1/utmpdump.1.po new file mode 100644 index 00000000..2f1a242a --- /dev/null +++ b/po/uk/man1/utmpdump.1.po @@ -0,0 +1,280 @@ +# Ukrainian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-15 21:06+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "UTMPDUMP" +msgstr "UTMPDUMP" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11 травня 2022 року" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Команди користувача" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗВА" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "utmpdump - dump UTMP and WTMP files in raw format" +msgstr "" +"utmpdump — створення дампу файлів UTMP і WTMP у форматі даних без обробки" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<utmpdump> [options] I<filename>" +msgstr "B<utmpdump> [параметри] I<назва_файла>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<utmpdump> is a simple program to dump UTMP and WTMP files in raw format, " +"so they can be examined. B<utmpdump> reads from stdin unless a I<filename> " +"is passed." +msgstr "" +"B<utmpdump> — проста програма для створення дампів файлів UTMP і WTMP у " +"необробленому форматі, щоб їх можна було вивчати. B<utmpdump> читає зі " +"стандартного джерела вхідних даних, якщо не буде передано I<назву_файла>." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "ПАРАМЕТРИ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-f>, B<--follow>" +msgstr "B<-f>, B<--follow>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Output appended data as the file grows." +msgstr "Виводити дописані дані зі зростанням файла." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-o>, B<--output> I<file>" +msgstr "B<-o>, B<--output> I<файл>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Write command output to I<file> instead of standard output." +msgstr "Вивести дані команди до файла I<файл> замість стандартного виведення." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-r>, B<--reverse>" +msgstr "B<-r>, B<--reverse>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Undump, write back edited login information into the utmp or wtmp files." +msgstr "" +"Undump, записує редаговані відомості щодо входу до файлів utmp або wtmp." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display help text and exit." +msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Print version and exit." +msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ПРИМІТКИ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<utmpdump> can be useful in cases of corrupted utmp or wtmp entries. It can " +"dump out utmp/wtmp to an ASCII file, which can then be edited to remove " +"bogus entries, and reintegrated using:" +msgstr "" +"B<utmpdump> може бути корисним у випадках пошкоджених записів utmp або wtmp. " +"Програма може створювати дамп utmp/wtmp у файлі ASCII, який потім можна " +"редагувати для вилучення зайвих записів і повторно зібрати за допомогою:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<utmpdump -r E<lt> ascii_file E<gt> wtmp>" +msgstr "B<utmpdump -r E<lt> файл_ascii E<gt> wtmp>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "But be warned, B<utmpdump> was written for debugging purposes only." +msgstr "" +"Втім, варто звернути увагу на те, що B<utmpdump> було написано лише для " +"діагностики." + +#. type: SS +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "File formats" +msgstr "Формати файлів" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Only the binary version of the B<utmp>(5) is standardised. Textual dumps may " +"become incompatible in future." +msgstr "" +"Стандартизовано лише двійкову версію B<utmp>(5). Текстові дампи можуть стати " +"несумісними із майбутніми версіями програми." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The version 2.28 was the last one that printed text output using B<ctime>(3) " +"timestamp format. Newer dumps use millisecond precision ISO-8601 timestamp " +"format in UTC-0 timezone. Conversion from former timestamp format can be " +"made to binary, although attempt to do so can lead the timestamps to drift " +"amount of timezone offset." +msgstr "" +"Версія 2.28 була останньою, у якій для друкованого текстового виведення було " +"використано формат часових позначок B<ctime>(3). Новіші версії створюють " +"дампи із точністю у мілісекундах для формату часових позначок ISO-8601 у " +"часовому поясі UTC-0. Можна виконати перетворення з попереднього формату " +"часової позначки до двійкових даних, хоча спроба це зробити може призвести " +"до пересування часових позначок за межі зсуву часового поясу." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ВАДИ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"You may B<not> use the B<-r> option, as the format for the utmp/wtmp files " +"strongly depends on the input format. This tool was B<not> written for " +"normal use, but for debugging only." +msgstr "" +"Вам B<не> слід користуватися параметром B<-r>, оскільки формат файлів utmp/" +"wtmp дуже залежить від формату вхідних даних. Цей інструмент B<не> було " +"написано для звичайного використання, але лише з метою діагностики." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "АВТОРИ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Michael Krapp" +msgstr "Michael Krapp" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<last>(1), B<w>(1), B<who>(1), B<utmp>(5)" +msgstr "B<last>(1), B<w>(1), B<who>(1), B<utmp>(5)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "ДОСТУПНІСТЬ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<utmpdump> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "B<utmpdump> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-02-14" +msgstr "14 лютого 2022 року" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." |