diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/man8/fsfreeze.8.po')
-rw-r--r-- | po/uk/man8/fsfreeze.8.po | 105 |
1 files changed, 35 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/uk/man8/fsfreeze.8.po b/po/uk/man8/fsfreeze.8.po index b2afc75d..990b6491 100644 --- a/po/uk/man8/fsfreeze.8.po +++ b/po/uk/man8/fsfreeze.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-25 22:07+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FSFREEZE" msgstr "FSFREEZE" @@ -36,48 +36,48 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "Керування системою" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "fsfreeze - suspend access to a filesystem (Ext3/4, ReiserFS, JFS, XFS)" msgstr "" "fsfreeze — призупинення доступу до файлової системи (Ext3/4, ReiserFS, JFS, " "XFS)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<fsfreeze> B<--freeze>|B<--unfreeze> I<mountpoint>" msgstr "B<fsfreeze> B<--freeze>|B<--unfreeze> I<точка_монтування>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<fsfreeze> suspends or resumes access to a filesystem." msgstr "B<fsfreeze> призупиняє доступ до файлової системи або відновлює його." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<fsfreeze> halts any new access to the filesystem and creates a stable " "image on disk. B<fsfreeze> is intended to be used with hardware RAID devices " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "створення знімків." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<fsfreeze> is unnecessary for B<device-mapper> devices. The device-mapper " "(and LVM) automatically freezes a filesystem on the device when a snapshot " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "B<dmsetup>(8)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I<mountpoint> argument is the pathname of the directory where the " "filesystem is mounted. The filesystem must be mounted to be frozen (see " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "(див. B<mount>(8))." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note that access-time updates are also suspended if the filesystem is " "mounted with the traditional atime behavior (mount option B<strictatime>, " @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "" "(параметр монтування B<strictatime>; щоб дізнатися більше, див. B<mount>(8))." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--freeze>" msgstr "B<-f>, B<--freeze>" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "заблоковано з очікуванням на розмороження файлової системи." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note that even after freezing, the on-disk filesystem can contain " "information on files that are still in the process of unlinking. These files " @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "" "завершено чисте монтування знімка." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>, B<--unfreeze>" msgstr "B<-u>, B<--unfreeze>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option is used to un-freeze the filesystem and allow operations to " "continue. Any filesystem modifications that were blocked by the freeze are " @@ -182,17 +182,17 @@ msgstr "" "заморожуванням, буде розблоковано із уможливленням їх завершення." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -202,13 +202,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILESYSTEM SUPPORT" msgstr "ПІДТРИМКА ФАЙЛОВИХ СИСТЕМ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This command will work only if filesystem supports has support for freezing. " "List of these filesystems include (2016-12-18) B<btrfs>, B<ext2/3/4>, " @@ -226,93 +226,58 @@ msgstr "" "тестуванням замороження." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ПРИМІТКИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This man page is based on B<xfs_freeze>(8)." msgstr "Цю сторінку підручника засновано на сторінці B<xfs_freeze>(8)." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "АВТОРИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Written by Hajime Taira." msgstr "Написано Hajime Taira." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mount>(8)" msgstr "B<mount>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ДОСТУПНІСТЬ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<fsfreeze> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "B<fsfreeze> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 лютого 2022 року" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"This option requests the specified a filesystem to be frozen from new " -"modifications. When this is selected, all ongoing transactions in the " -"filesystem are allowed to complete, new write system calls are halted, other " -"calls which modify the filesystem are halted, and all dirty data, metadata, " -"and log information are written to disk. Any process attempting to write to " -"the frozen filesystem will block waiting for the filesystem to be unfrozen." -msgstr "" -"Цей параметр наказує заморозити вказану файлову систему від внесення нових " -"змін. Якщо вибрано цей параметр, усі наступні дії над файловою системою буде " -"дозволено завершити, нові системні виклики B<write>(2) буде перервано, інші " -"виклики, які вносять зміни до файлової системи, буде перервано, а усі " -"необроблені дані, метадані і дані журналу буде записано на диск. Будь-який " -"процес, що намагатиметься записати дані на заморожену файлову систему, буде " -"заблоковано з очікуванням на розмороження файлової системи." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." |