summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi/man1/du.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi/man1/du.1.po')
-rw-r--r--po/vi/man1/du.1.po778
1 files changed, 778 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi/man1/du.1.po b/po/vi/man1/du.1.po
new file mode 100644
index 00000000..7b78ed80
--- /dev/null
+++ b/po/vi/man1/du.1.po
@@ -0,0 +1,778 @@
+# Vietnamese translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-18 19:49+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Vietnamese <>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DU"
+msgstr "DU"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "Tháng 1 năm 2024"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Các câu lệnh"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "TÊN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "du - estimate file space usage"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "TÓM TẮT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<du> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr "B<du> [I<\\,TÙY_CHỌN\\/>]… [I<\\,TẬP_TIN\\/>]…"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<du> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,--files0-from=F\\/>"
+msgstr "B<du> [I<\\,TÙY_CHỌN\\/>]… I<\\,--files0-from=F\\/>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "MÔ TẢ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Summarize disk usage of the set of FILEs, recursively for directories.\n"
+msgid ""
+"Summarize device usage of the set of FILEs, recursively for directories."
+msgstr ""
+"Tính tổng không gian đĩa của bộ các TẬP_TIN sử dụng, một cách đệ quy trong "
+"thư mục.\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
+msgstr "Tùy chọn dài yêu cầu đối số thì tùy chọn ngắn cũng vậy."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-0>, B<--null>"
+msgstr "B<-0>, B<--null>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "end each output line with NUL, not newline"
+msgstr "kết thúc dòng bằng NUL thay vì kí tự dòng mới"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr "B<-a>, B<--all>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "write counts for all files, not just directories"
+msgstr "ghi tổng số lượng cho mọi tập tin, không chỉ thư mục"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--apparent-size>"
+msgstr "B<--apparent-size>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -0, --null end each output line with NUL, not newline\n"
+#| " -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
+#| " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
+#| "although\n"
+#| " the apparent size is usually smaller, it may "
+#| "be\n"
+#| " larger due to holes in ('sparse') files, "
+#| "internal\n"
+#| " fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
+msgid ""
+"print apparent sizes rather than device usage; although the apparent size is "
+"usually smaller, it may be larger due to holes in ('sparse') files, internal "
+"fragmentation, indirect blocks, and the like"
+msgstr ""
+" -0, --null kết thúc từng dòng kết xuất bằng NUL thay vì dòng "
+"mới\n"
+" -a, --all ghi tổng số lượng cho mọi tập tin, không chỉ thư "
+"mục\n"
+" --apparent-size in ra kích cỡ hiển thị, thay cho sử dụng đĩa; mặc "
+"dù\n"
+" kích cỡ hiển thị thường nhỏ hơn, đôi khi nó\n"
+" lớn hơn do các lỗ hổng trong tập tin (“sparse”),\n"
+" sự phân mảnh, khối gián tiếp, và những thứ tương "
+"tự\n"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>, B<--block-size>=I<\\,SIZE\\/>"
+msgstr "B<-B>, B<--block-size>=I<\\,CỠ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"scale sizes by SIZE before printing them; e.g., \\&'-BM' prints sizes in "
+"units of 1,048,576 bytes; see SIZE format below"
+msgstr ""
+"biến đổi cỡ theo CỠ trước khi in. Ví dụ: B<-BM> sẽ in cỡ của đơn vị theo "
+"1,048,576 bytes; xem định dạng CỠ ở phía dưới."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "equivalent to '--apparent-size B<--block-size>=I<\\,1\\/>'"
+msgstr "tương đương “B<--apparent-size> B<--block-size>=I<\\,1\\/>”"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--total>"
+msgstr "B<-c>, B<--total>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "produce a grand total"
+msgstr "đưa ra một báo cáo tổng cộng"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--dereference-args>"
+msgstr "B<-D>, B<--dereference-args>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dereference only symlinks that are listed on the command line"
+msgstr "không theo liên kết mềm được liệt kê trên dòng lệnh"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--max-depth>=I<\\,N\\/>"
+msgstr "B<-d>, B<--max-depth>=I<\\,N\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"print the total for a directory (or file, with B<--all>) only if it is N or "
+"fewer levels below the command line argument; B<--max-depth>=I<\\,0\\/> is "
+"the same as B<--summarize>"
+msgstr ""
+"chỉ hiển thị toàn bộ thư mục (hoặc tập tin, khi có B<--all>) nếu nó là I<\\,"
+"N\\/> hay ít hơn mức theo sau tham số dòng lệnh; B<--max-depth>=I<\\,0\\/> "
+"tương đương với B<--summarize>"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--files0-from>=I<\\,F\\/>"
+msgstr "B<--files0-from>=I<\\,F\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+msgid ""
+"summarize device usage of the NUL-terminated file names specified in file F; "
+"if F is -, then read names from standard input"
+msgstr ""
+"tính tổng sử dụng đĩa của các tập tin có tên kết thúc bằng NUL chỉ ra trong "
+"tập tin F nếu F là “-” thì sẽ đọc các tên từ đầu vào tiêu chuẩn"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-H>"
+msgstr "B<-H>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "equivalent to B<--dereference-args> (B<-D>)"
+msgstr "tương đương với B<--dereference-args> (B<-D>)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--human-readable>"
+msgstr "B<-h>, B<--human-readable>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)"
+msgstr "in kích cỡ với định dạng dễ đọc (v.d. 1K 234M 2G)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--inodes>"
+msgstr "B<--inodes>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "list inode usage information instead of block usage"
+msgstr "liệt kê thông tin theo inode thay cho khối"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>"
+msgstr "B<-k>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "like B<--block-size>=I<\\,1K\\/>"
+msgstr "giống như B<--block-size>=I<\\,1K\\/>"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>, B<--dereference>"
+msgstr "B<-L>, B<--dereference>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dereference all symbolic links"
+msgstr "không theo liên kết mềm"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--count-links>"
+msgstr "B<-l>, B<--count-links>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "count sizes many times if hard linked"
+msgstr "tính kích cỡ rất nhiều lần nếu có liên kết cứng"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>"
+msgstr "B<-m>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "like B<--block-size>=I<\\,1M\\/>"
+msgstr "giống B<--block-size>=I<\\,1M\\/>"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>, B<--no-dereference>"
+msgstr "B<-P>, B<--no-dereference>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "don't follow any symbolic links (this is the default)"
+msgstr "không đi theo liên kết mềm nào (đây là mặc định)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>, B<--separate-dirs>"
+msgstr "B<-S>, B<--separate-dirs>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "for directories do not include size of subdirectories"
+msgstr "với thư mục thì không thêm kích cỡ của thư mục con"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--si>"
+msgstr "B<--si>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "like B<-h>, but use powers of 1000 not 1024"
+msgstr "giống B<-h>, nhưng theo số mũ 1000 chứ không phải 1024"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--summarize>"
+msgstr "B<-s>, B<--summarize>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display only a total for each argument"
+msgstr "chỉ hiển thị tổng số cho mỗi đối số"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--threshold>=I<\\,SIZE\\/>"
+msgstr "B<-t>, B<--threshold>=I<\\,CỠ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"exclude entries smaller than SIZE if positive, or entries greater than SIZE "
+"if negative"
+msgstr "loại trừ các mục nhỏ hơn CỠ nếu dương, hoặc lớn hơn CỠ nếu âm"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--time>"
+msgstr "B<--time>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"show time of the last modification of any file in the directory, or any of "
+"its subdirectories"
+msgstr ""
+"hiển thị giờ sửa đổi cuối cùng của mọi tập tin trong thư mục, hoặc mọi thư "
+"mục con của nó"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--time>=I<\\,WORD\\/>"
+msgstr "B<--time>=I<\\,TỪ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"show time as WORD instead of modification time: atime, access, use, ctime or "
+"status"
+msgstr ""
+"hiển thị giờ theo TỪ thay cho giờ sửa đổi: atime (giờ truy cập), access (giờ "
+"truy cập), use (giờ dùng), ctime (giờ thay đổi inode), status (giờ lấy trạng "
+"thái)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--time-style>=I<\\,STYLE\\/>"
+msgstr "B<--time-style>=I<\\,KIỂU_DÁNG\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"show times using STYLE, which can be: full-iso, long-iso, iso, or +FORMAT; "
+"FORMAT is interpreted like in 'date'"
+msgstr ""
+"hiển thị giờ theo kiểu dáng KIỂU_DÁNG: full-iso (ISO đầy đủ), long-iso (ISO "
+"dài), iso (ISO), +ĐỊNH_DẠNG; ĐỊNH_DẠNG dùng như của lệnh B<date>(1)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>, B<--exclude-from>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-X>, B<--exclude-from>=I<\\,TẬP_TIN\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "exclude files that match any pattern in FILE"
+msgstr "loại trừ mọi tập tin khớp với bất cứ mẫu nào trong TẬP TIN ấy"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--exclude>=I<\\,PATTERN\\/>"
+msgstr "B<--exclude>=I<\\,MẪU\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "exclude files that match PATTERN"
+msgstr "loại trừ các tập tin khớp MẪU"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--one-file-system>"
+msgstr "B<-x>, B<--one-file-system>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "skip directories on different file systems"
+msgstr "bỏ qua các thư mục trên hệ thống tập tin khác"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "đưa ra thông tin phiên bản rồi thoát"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display values are in units of the first available SIZE from B<--block-"
+"size>, and the DU_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment "
+"variables. Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if "
+"POSIXLY_CORRECT is set)."
+msgstr ""
+"Giá trị hiển thị theo đơn vị kích CỠ sẵn có đầu tiên từ B<--block-size>, và "
+"các biến đổi môi trường DU_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE và BLOCKSIZE. Không thì "
+"đơn vị mặc định là 1024 byte (hoặc 512 nếu đặt POSIXLY_CORRECT)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is "
+#| "10*1024).\n"
+#| "Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers of "
+#| "1000).\n"
+msgid ""
+"The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is "
+"10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (powers of 1024) or KB,MB,... "
+"(powers of 1000). Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on."
+msgstr ""
+"\n"
+"CỠ là số nguyên và các đơn vị tùy chọn (ví dụ: 10M là 10*1024*1024).\n"
+"Các đơn vị là K, M, G, T, P, E, Z, Y (số mũ của 1024) hay KB, MB, … (số mũ "
+"của 1000).\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PATTERNS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"PATTERN is a shell pattern (not a regular expression). The pattern B<?\\&> "
+"matches any one character, whereas B<*> matches any string (composed of "
+"zero, one or multiple characters). For example, B<*.o> will match any files "
+"whose names end in B<.o>. Therefore, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<du --exclude=\\(aq*.o\\(aq>"
+msgstr "B<du --exclude=\\(aq*.o\\(aq>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"will skip all files and subdirectories ending in B<.o> (including the file "
+"B<.o> itself)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "TÁC GIẢ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim Meyering."
+msgstr ""
+"Viết bởi Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert và Jim Meyering."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "THÔNG BÁO LỖI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Trợ giúp trực tuyến GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/"
+"coreutils/E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Report %s translation bugs to <https://translationproject.org/team/>\n"
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Hãy thông báo lỗi dịch “%s” cho <https://translationproject.org/team/vi."
+"html>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "BẢN QUYỀN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Giấy phép GPL pb3+ : "
+"Giấy phép Công cộng GNU phiên bản 3 hay sau E<lt>https://gnu.org/licenses/"
+"gpl.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó. KHÔNG CÓ "
+"BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều khiển được pháp luật cho phép."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "XEM THÊM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/duE<gt>"
+msgstr ""
+"Tài liệu đầy đủ có tại: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/duE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) du invocation\\(aq"
+msgstr "hoặc sẵn có nội bộ thông qua: info \\(aq(coreutils) du invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "Tháng 9 năm 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is "
+#| "10*1024).\n"
+#| "Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers of "
+#| "1000).\n"
+msgid ""
+"The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is "
+"10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers "
+"of 1000). Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on."
+msgstr ""
+"\n"
+"CỠ là số nguyên và các đơn vị tùy chọn (ví dụ: 10M là 10*1024*1024).\n"
+"Các đơn vị là K, M, G, T, P, E, Z, Y (số mũ của 1024) hay KB, MB, … (số mũ "
+"của 1000).\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Giấy phép GPL pb3+ : "
+"Giấy phép Công cộng GNU phiên bản 3 hay sau E<lt>https://gnu.org/licenses/"
+"gpl.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "April 2022"
+msgstr "Tháng 4 năm 2022"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "October 2021"
+msgstr "Tháng 10 năm 2021"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Summarize disk usage of the set of FILEs, recursively for directories."
+msgstr ""
+"Tính tổng không gian đĩa của bộ các TẬP_TIN sử dụng, một cách đệ quy trong "
+"thư mục."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"print apparent sizes, rather than disk usage; although the apparent size is "
+"usually smaller, it may be larger due to holes in ('sparse') files, internal "
+"fragmentation, indirect blocks, and the like"
+msgstr ""
+"in ra kích cỡ hiển thị, thay cho sử dụng đĩa; mặc dù kích cỡ hiển thị thường "
+"nhỏ hơn, đôi khi nó lớn hơn do các lỗ hổng trong tập tin (“sparse”), sự phân "
+"mảnh, khối gián tiếp, và những thứ tương tự"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"summarize disk usage of the NUL-terminated file names specified in file F; "
+"if F is -, then read names from standard input"
+msgstr ""
+"tính tổng sử dụng đĩa của các tập tin có tên kết thúc bằng NUL chỉ ra trong "
+"tập tin F nếu F là - thì sẽ đọc các tên từ đầu vào tiêu chuẩn"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Giấy phép GPL pb3+ : "
+"Giấy phép Công cộng GNU phiên bản 3 hay sau E<lt>https://gnu.org/licenses/"
+"gpl.htmlE<gt>."