diff options
Diffstat (limited to 'po/vi/man1/flex.1.po')
-rw-r--r-- | po/vi/man1/flex.1.po | 768 |
1 files changed, 768 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi/man1/flex.1.po b/po/vi/man1/flex.1.po new file mode 100644 index 00000000..46b366e3 --- /dev/null +++ b/po/vi/man1/flex.1.po @@ -0,0 +1,768 @@ +# Vietnamese translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 19:49+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Vietnamese <>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FLEX" +msgstr "FLEX" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "May 2017" +msgstr "Tháng 5 năm 2017" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "The Flex Project" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Programming" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "TÊN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "flex - the fast lexical analyser generator" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "TÓM TẮT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<flex> [I<\\,OPTIONS\\/>] [I<\\,FILE\\/>]..." +msgstr "B<flex> [I<\\,TÙY_CHỌN\\/>] [I<\\,TẬP_TIN\\/>]…" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "MÔ TẢ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Generates programs that perform pattern-matching on text." +msgstr "" +"Tạo ra chương trình để thực hiện tiến trình khớp mẫu trên văn bản thường." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Table Compression:" +msgstr "Cách nén bảng:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-Ca>, B<--align>" +msgstr "B<-Ca>, B<--align>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "trade off larger tables for better memory alignment" +msgstr "thoả hiệp giữa bảng lớn hơn và độ _canh lề_ bộ nhớ khá hơn" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-Ce>, B<--ecs>" +msgstr "B<-Ce>, B<--ecs>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "construct equivalence classes" +msgstr "cấu tạo lớp kiểu tương đương" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-Cf>" +msgstr "B<-Cf>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "do not compress tables; use B<-f> representation" +msgstr "không nén bảng; dùng sự tiêu biểu B<-f>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-CF>" +msgstr "B<-CF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "do not compress tables; use B<-F> representation" +msgstr "không nén bảng; dùng sự cách tiêu biểu B<-F>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-Cm>, B<--meta-ecs>" +msgstr "B<-Cm>, B<--meta-ecs>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "construct meta-equivalence classes" +msgstr "cấu tạo lớp kiểu meta tương đương" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-Cr>, B<--read>" +msgstr "B<-Cr>, B<--read>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "use read() instead of stdio for scanner input" +msgstr "" +"dùng chức năng read() thay thế thiết bị nhập/xuất chuẩn để nhập bộ quét" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--full>" +msgstr "B<-f>, B<--full>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "generate fast, large scanner. Same as B<-Cfr>" +msgstr "tạo ra bộ quét nhanh và lớn; bằng B<-Cfr> (_đầy đủ_)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-F>, B<--fast>" +msgstr "B<-F>, B<--fast>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "use alternate table representation. Same as B<-CFr>" +msgstr "dùng sự tiêu biểu bảng xen kẽ; bằng B<-CFr> (_nhanh_)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-Cem>" +msgstr "B<-Cem>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "default compression (same as B<--ecs> B<--meta-ecs>)" +msgstr "phương pháp nén mặc định; bằng B<--ecs> B<--meta-ecs>)" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Debugging:" +msgstr "Gỡ lỗi:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--debug>" +msgstr "B<-d>, B<--debug>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "enable debug mode in scanner" +msgstr "bật chế độ _gỡ lỗi_ trong bộ quét" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-b>, B<--backup>" +msgstr "B<-b>, B<--backup>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "write backing-up information to lex.backup" +msgstr "ghi thông tin _sao lưu_ vào lex.backup" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--perf-report>" +msgstr "B<-p>, B<--perf-report>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "write performance report to stderr" +msgstr "ghi _thông báo hiệu suất_ vào thiết bị lỗi chuẩn" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--nodefault>" +msgstr "B<-s>, B<--nodefault>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "suppress default rule to ECHO unmatched text" +msgstr "thu hồi quy tắc _mặc định_ để ECHO (vọng) đoạn chưa khớp" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-T>, B<--trace>" +msgstr "B<-T>, B<--trace>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "flex should run in trace mode" +msgstr "B<flex> nên chạy trong chế độ theo _dấu vết_" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--nowarn>" +msgstr "B<-w>, B<--nowarn>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "do not generate warnings" +msgstr "_không_ tạo ra lời _cảnh báo_" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "write summary of scanner statistics to stdout" +msgstr "ghi tóm tắt các thống kê bộ quét vào thiết bị xuất chuẩn (_chi tiêt_)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--hex>" +msgstr "B<--hex>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "use hexadecimal numbers instead of octal in debug outputs" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "TẬP TIN" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--outfile>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<-o>, B<--outfile>=I<\\,TẬP_TIN\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "specify output filename" +msgstr "ghi rõ tên _tập tin xuất_" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-S>, B<--skel>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<-S>, B<--skel>=I<\\,TẬP_TIN\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "specify skeleton file" +msgstr "ghi rõ tập tin _khung sườn_" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--stdout>" +msgstr "B<-t>, B<--stdout>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "write scanner on stdout instead of lex.yy.c" +msgstr "ghi bộ quét ra _thiết bị xuất chuẩn_ thay thế ra lex.yy.c" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--yyclass>=I<\\,NAME\\/>" +msgstr "B<--yyclass>=I<\\,TÊN\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "name of C++ class" +msgstr "tên của _lớp_ C++" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--header-file>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<--header-file>=I<\\,TẬP_TIN\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "create a C header file in addition to the scanner" +msgstr "tạo _tập tin phần đầu_ C thêm vào bộ quét" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<--tables-file>[=I<\\,FILE\\/>] write tables to FILE" +msgstr "B<--tables-file>[=I<\\,TẬP_TIN\\/>] ghi các bảng vào TẬP_TIN này" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Scanner behavior:" +msgstr "Ứng xử của bộ quét:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-7>, B<--7bit>" +msgstr "B<-7>, B<--7bit>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "generate 7-bit scanner" +msgstr "tạo ra bộ quét kiểu 7-bit" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-8>, B<--8bit>" +msgstr "B<-8>, B<--8bit>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "generate 8-bit scanner" +msgstr "tạo ra bộ quét kiểu 8-bit" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-B>, B<--batch>" +msgstr "B<-B>, B<--batch>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "generate batch scanner (opposite of B<-I>)" +msgstr "tạo ra bộ quét _bó_ (ngược với B<-I>)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i>, B<--case-insensitive>" +msgstr "B<-i>, B<--case-insensitive>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "ignore case in patterns" +msgstr "_không phân biệt HOA/thường_ trong mẫu" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--lex-compat>" +msgstr "B<-l>, B<--lex-compat>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "maximal compatibility with original lex" +msgstr "độ _tương thích_ tối đa với lex gốc" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-X>, B<--posix-compat>" +msgstr "B<-X>, B<--posix-compat>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "maximal compatibility with POSIX lex" +msgstr "độ _tương thích_ tối đa với lex _POSIX_" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-I>, B<--interactive>" +msgstr "B<-I>, B<--interactive>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "generate interactive scanner (opposite of B<-B>)" +msgstr "tạo ra bộ quét _tương tác_ (ngược với B<-B>)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--yylineno>" +msgstr "B<--yylineno>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "track line count in yylineno" +msgstr "theo dõi số đếm số dòng trong yylineno" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Generated code:" +msgstr "Mã đã tạo ra:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-+, B<--c>++" +msgstr "-+, B<--c>++" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "generate C++ scanner class" +msgstr "tạo ra hang bộ quét kiểu C++" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-Dmacro>[=I<\\,defn\\/>]" +msgstr "B<-Dmacro>[=I<\\,định_nghĩa\\/>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "#define macro defn (default defn is '1')" +msgstr "_định nghĩa_ cho lệnh #define (mặc định là '1')" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-L>, B<--noline>" +msgstr "B<-L>, B<--noline>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "suppress #line directives in scanner" +msgstr "thu hồi các chỉ thị #line trong bộ quét" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>, B<--prefix>=I<\\,STRING\\/>" +msgstr "B<-P>, B<--prefix>=I<\\,CHUỖI\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "use STRING as prefix instead of \"yy\"" +msgstr "dùng CHUỖI này là _tiền tố_ thay thế \"yy\"" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-R>, B<--reentrant>" +msgstr "B<-R>, B<--reentrant>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "generate a reentrant C scanner" +msgstr "tạo ra một bộ quét C kiểu _vào lại_" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--bison-bridge>" +msgstr "B<--bison-bridge>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "scanner for bison pure parser." +msgstr "bộ quét cho trình phân tách thuần tuý kiểu B<bison>(1)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--bison-locations>" +msgstr "B<--bison-locations>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "include yylloc support." +msgstr "gồm khả năng hỗ trợ yylloc (_địa điểm_)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--stdinit>" +msgstr "B<--stdinit>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "initialize yyin/yyout to stdin/stdout" +msgstr "khởi động yyin/yyout vào thiết bị nhập/xuất chuẩn" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--nounistd>" +msgstr "B<--nounistd>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "do not include E<lt>unistd.hE<gt>" +msgstr "_không_ bao gồm E<lt>unistd.hE<gt>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--noFUNCTION>" +msgstr "B<--noCHỨC_NĂNG>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "do not generate a particular FUNCTION" +msgstr "không tạo ra một CHỨC NĂNG cá biệt" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Lặt vặt:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>" +msgstr "B<-c>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "do-nothing POSIX option" +msgstr "tùy chọn POSIX không làm gì" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n>" +msgstr "B<-n>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "-?" +msgstr "-?" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "produce this help message" +msgstr "hiển thị _trợ giúp_ này" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "report flex version" +msgstr "thông báo phiên bản B<flex>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "XEM THÊM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The full documentation for B<flex> is maintained as a Texinfo manual. If " +"the B<info> and B<flex> programs are properly installed at your site, the " +"command" +msgstr "" +"Tài liệu hướng dẫn đầy đủ về B<flex> được bảo trì dưới dạng một sổ tay " +"Texinfo. Nếu chương trình B<info> và B<flex> được cài đặt đúng ở địa chỉ " +"của bạn thì câu lệnh" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<info flex>" +msgstr "B<info flex>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "nên cho phép bạn truy cập đến toàn bộ sổ tay." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "May 2023" +msgstr "Tháng 5 năm 2023" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--backup-file>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<--backup-file>=I<\\,TẬP_TIN\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "write backing-up information to FILE" +msgstr "ghi thông tin _sao lưu_ vào TẬP_TIN" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tháng 1 năm 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "March 2022" +msgstr "Tháng 3 năm 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2024" +msgstr "Tháng 2 năm 2024" |