diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/vi/man1/rm.1.po | 94 |
1 files changed, 70 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/vi/man1/rm.1.po b/po/vi/man1/rm.1.po index 028b7318..3f02ecd3 100644 --- a/po/vi/man1/rm.1.po +++ b/po/vi/man1/rm.1.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-18 19:49+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Vietnamese <>\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgid "RM" msgstr "RM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Tháng 1 năm 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Tháng 3 năm 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -305,6 +305,13 @@ msgstr "" "hoặc B<-R>) để xóa từng thư mục đã liệt kê, cùng với nội dung của chúng." #. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Any attempt to remove a file whose last file name component is '.' or '..' " +"is rejected with a diagnostic." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -327,8 +334,7 @@ msgid "rm ./-foo" msgstr "rm ./-foo" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " @@ -336,10 +342,9 @@ msgstr "rm ./-foo" #| "greater assurance that the contents are truly unrecoverable, consider " #| "using shred(1)." msgid "" -"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " -"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater " -"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using " -"B<shred>(1)." +"If you use rm to remove a file, it might be possible to recover some of its " +"contents, given sufficient expertise and/or time. For greater assurance " +"that the contents are unrecoverable, consider using B<shred>(1)." msgstr "" "Chú ý rằng nếu dùng lệnh B<rm> để xóa bỏ một tập tin nào đó, vẫn có khả năng " "phục hồi một phần hoặc toàn bộ nội dung của tập tin đó (nếu có đủ kỹ năng và/" @@ -398,12 +403,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "BẢN QUYỀN" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Giấy phép GPL pb3+ : " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Giấy phép GPL pb3+ : " "Giấy phép Công cộng GNU phiên bản 3 hay sau E<lt>https://gnu.org/licenses/" "gpl.htmlE<gt>." @@ -452,13 +457,32 @@ msgid "September 2022" msgstr "Tháng 9 năm 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " +#| "some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For " +#| "greater assurance that the contents are truly unrecoverable, consider " +#| "using shred(1)." +msgid "" +"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " +"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater " +"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using " +"B<shred>(1)." +msgstr "" +"Chú ý rằng nếu dùng lệnh B<rm> để xóa bỏ một tập tin nào đó, vẫn có khả năng " +"phục hồi một phần hoặc toàn bộ nội dung của tập tin đó (nếu có đủ kỹ năng và/" +"hay thời gian). Để đảm bảo rằng nội dung không phục hồi được, hãy sử dụng " +"lệnh B<shred>(1)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -468,16 +492,38 @@ msgstr "" "gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Tháng 4 năm 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Giấy phép GPL pb3+ : " +"Giấy phép Công cộng GNU phiên bản 3 hay sau E<lt>https://gnu.org/licenses/" +"gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tháng 1 năm 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "Tháng 4 năm 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Tháng 10 năm 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Tháng 8 năm 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 |