summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi/man8/grub2-install.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi/man8/grub2-install.8.po')
-rw-r--r--po/vi/man8/grub2-install.8.po838
1 files changed, 838 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi/man8/grub2-install.8.po b/po/vi/man8/grub2-install.8.po
new file mode 100644
index 00000000..468e1e6f
--- /dev/null
+++ b/po/vi/man8/grub2-install.8.po
@@ -0,0 +1,838 @@
+# Vietnamese translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-18 19:49+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Vietnamese <>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-INSTALL"
+msgstr "GRUB-INSTALL"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr "Tháng 2 năm 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr "GRUB 2.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr "Tiện ích quản trị hệ thống"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "TÊN"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "grub-install - install GRUB to a device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "TÓM TẮT"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<grub-install> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTION\\/>] [I<\\,"
+"INSTALL_DEVICE\\/>]"
+msgstr ""
+"B<grub-install> [I<\\,TÙY_CHỌN\\/>…] [I<\\,TÙY_CHỌN\\/>] [I<\\,"
+"THIẾT_BỊ_CÀI_ĐẶT\\/>]"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "MÔ TẢ"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Install GRUB on your drive."
+msgstr "Cài GRUB vào đĩa của bạn."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--random-source>=I<\\,FILE\\/>"
+msgid "B<--appended-signature-size>=I<\\,SIZE\\/>"
+msgstr "B<--random-source>=I<\\,TẬP_TIN\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Add a note segment reserving SIZE bytes for an appended signature"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--compress>=I<\\,no\\/>|xz|gz|lzo"
+msgstr "B<--compress>=I<\\,no\\/>|xz|gz|lzo"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "compress GRUB files [optional]"
+msgstr "nén tập tin GRUB [tùy chọn]"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--disable-shim-lock>"
+msgstr "B<--disable-shim-lock>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "disable shim_lock verifier"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--dtb>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<--dtb>=I<\\,TẬP_TIN\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "embed a specific DTB"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<-d>, B<--directory>=I<\\,THƯ_MỤC\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "use images and modules under DIR [default=/usr/share/grub2/"
+#| "E<lt>platformE<gt>]"
+msgid ""
+"use images and modules under DIR [default=/usr/lib/grub/E<lt>platformE<gt>]"
+msgstr ""
+"dùng các ảnh và mô-đun dưới TMỤC [mặc định=/usr/share/grub2/E<lt>nền-"
+"tảngE<gt>]"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--fonts>=I<\\,FONTS\\/>"
+msgstr "B<--fonts>=I<\\,PHÔNG\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "install FONTS [default=unicode]"
+msgstr "install PHÔNG [mặc định=unicode]"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--install-modules>=I<\\,MODULES\\/>"
+msgstr "B<--install-modules>=I<\\,MÔ_ĐUN\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]"
+msgstr "chỉ cài đặt các MÔ_ĐUN và các phần phụ thuộc của chúng [mặc định=all]"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,TẬP_TIN\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "embed FILE as public key for signature checking"
+msgstr "nhúng TẬP_TIN như là khóa công dành cho việc xác minh chữ ký"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--locale-directory>=I<\\,DIR\\/> use translations under DIR"
+msgstr "B<--locale-directory>=I<\\,TMỤC\\/> dùng các bản dịch nằm ở TMỤC"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[default=/usr/share/locale]"
+msgstr "[mặc định=/usr/share/locale]"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--locales>=I<\\,LOCALES\\/>"
+msgstr "B<--locales>=I<\\,ĐỊA_PHƯƠNG\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "install only LOCALES [default=all]"
+msgstr "chỉ cài đặt CÁC MIỀN ĐỊA PHƯƠNG [mặc định=all]"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--modules>=I<\\,MODULES\\/>"
+msgstr "B<--modules>=I<\\,MÔ_ĐUN\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "pre-load specified modules MODULES"
+msgstr "tải trước các MÔ_ĐUN đã chỉ định"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--sbat>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<--sbat>=I<\\,TẬP_TIN\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "SBAT metadata"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--themes>=I<\\,THEMES\\/>"
+msgstr "B<--themes>=I<\\,CHỦ_ĐỀ\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "install THEMES [default=starfield]"
+msgstr "install CHỦ ĐỀ [mặc định=starfield]"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print verbose messages."
+msgstr "hiển thị thông tin chi tiết."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--x509key>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-x>, B<--x509key>=I<\\,TẬP_TIN\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "embed FILE as public key for signature checking"
+msgid "embed FILE as an x509 certificate for signature checking"
+msgstr "nhúng TẬP_TIN như là khóa công dành cho việc xác minh chữ ký"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--allow-floppy>"
+msgstr "B<--allow-floppy>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break "
+"on some BIOSes."
+msgstr ""
+"làm cho đĩa cũng có khả năng khởi động giống như đĩa mềm (mặc định cho các "
+"thiết bị fdX). Có lẽ nó không phải lúc nào cũng có hiệu quả trên các BIOS "
+"nhưng lại hữu dụng khi cài đặt nó trên một đĩa cứng không có khả năng khởi "
+"động."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--boot-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<--boot-directory>=I<\\,TMỤC\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"install GRUB images under the directory DIR/grub2 instead of the boot/grub2 "
+"directory"
+msgstr "cài ảnh GRUB dưới thư mục TMỤC/grub2 thay cho thư mục boot/grub2"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--bootloader-id>=I<\\,ID\\/>"
+msgstr "B<--bootloader-id>=I<\\,ID\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs."
+msgstr "ID của phần khởi động. Tùy chọn này chỉ sẵn dùng trên EFI và Macs."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--core-compress>=I<\\,xz\\/>|none|auto"
+msgstr "B<--core-compress>=I<\\,xz\\/>|none|auto"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "choose the compression to use for core image"
+msgstr "chọn kiểu nén sẽ dùng cho ảnh lõi"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--disk-module>=I<\\,MODULE\\/>"
+msgstr "B<--disk-module>=I<\\,MÔ_ĐUN\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on "
+"BIOS target."
+msgstr ""
+"mô-đun đĩa sử dụng (biosdisk hoặc native). Tùy chọn này chỉ dùng được trên "
+"đích là BIOS."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--efi-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<--efi-directory>=I<\\,TMỤC\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use DIR as the EFI System Partition root."
+msgstr "dùng TMỤC làm gốc phân vùng hệ thống EFI."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--force>"
+msgstr "B<--force>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "install even if problems are detected"
+msgstr "cài đặt ngay cả khi nhận thấy có trục trặc"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--force-file-id>"
+msgstr "B<--force-file-id>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use identifier file even if UUID is available"
+msgstr "dùng tập tin định danh ngay cả khi sẵn có UUID"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--label-bgcolor>=I<\\,COLOR\\/>"
+msgstr "B<--label-bgcolor>=I<\\,MÀU\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use COLOR for label background"
+msgstr "dùng MÀU cho nền nhãn"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--label-color>=I<\\,COLOR\\/>"
+msgstr "B<--label-color>=I<\\,MÀU\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use COLOR for label"
+msgstr "dùng MÀU cho nhãn"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--label-font>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<--label-font>=I<\\,TẬP_TIN\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use FILE as font for label"
+msgstr "dùng TẬP_TIN làm phông dành cho nhãn"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--macppc-directory>=I<\\,DIR\\/> use DIR for PPC MAC install."
+msgstr "B<--macppc-directory>=I<\\,TMỤC\\/> dùng TMỤC cho cài đặt “PPC MAC”."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-bootsector>"
+msgstr "B<--no-bootsector>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "do not install bootsector"
+msgstr "không thể cài đặt cung từ khởi động"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-nvram>"
+msgstr "B<--no-nvram>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only "
+"available on EFI and IEEE1275 targets."
+msgstr ""
+"không cập nhật biến NVRAM “boot-device”/“Boot*”. Tùy chọn này chỉ có thể "
+"dùng trên EFI và đích IEEE1275."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-rs-codes>"
+msgstr "B<--no-rs-codes>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is "
+"only available on x86 BIOS targets."
+msgstr ""
+"Không áp dụng các mã “reed-solomon” khi nhúng core.img. Tùy chọn này chỉ "
+"dùng được trên đích là x86 BIOS."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--product-version>=I<\\,STRING\\/>"
+msgstr "B<--product-version>=I<\\,CHUỖI\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use STRING as product version"
+msgstr "dùng CHUỖI làm phiên bản sản phẩm"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--recheck>"
+msgstr "B<--recheck>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "delete device map if it already exists"
+msgstr "xóa ánh xạ thiết bị nếu nó đã sẵn có"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--removable>"
+msgstr "B<--removable>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the installation device is removable. This option is only available on EFI."
+msgstr "thiết bị đã cài đã bị gỡ bỏ. Tùy chọn này chỉ sẵn dùng trên EFI."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--skip-fs-probe>"
+msgstr "B<-s>, B<--skip-fs-probe>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "do not probe for filesystems in DEVICE"
+msgstr "không thăm dò hệ thống tập tin trên THIẾT_BỊ"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--target>=I<\\,TARGET\\/>"
+msgstr "B<--target>=I<\\,ĐÍCH\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: "
+#| "arm-coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, "
+#| "i386-ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-"
+#| "xen_pvh, ia64-efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, "
+#| "mipsel-qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, "
+#| "sparc64-ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen"
+msgid ""
+"install GRUB for TARGET platform [default=x86_64-efi]; available targets: "
+"arm-coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-"
+"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-"
+"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-"
+"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, sparc64-ieee1275, "
+"x86_64-efi, x86_64-xen"
+msgstr ""
+"cài đặt GRUB cho nền tảng ĐÍCH [mặc định=i386-pc]; đích sẵn có: arm-"
+"coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-"
+"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-"
+"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-"
+"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, sparc64-"
+"ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr "-?, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "give this help list"
+msgstr "hiển thị trợ giúp này"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr "B<--usage>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "give a short usage message"
+msgstr "hiển thị cách sử dụng dạng ngắn gọn"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print program version"
+msgstr "in ra phiên bản chương trình"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+"Tham số là bắt buộc hay tham số chỉ là tùy chọn cho các tùy chọn dài cũng "
+"đồng thời là bắt buộc hay không bắt buộc cho các tùy chọn ngắn tương ứng với "
+"nó."
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"INSTALL_DEVICE must be system device filename. grub-install copies GRUB "
+"images into boot/grub2. On some platforms, it may also install GRUB into "
+"the boot sector."
+msgstr ""
+"THIẾT_BỊ_CÀI_ĐẶT phải là tên tập tin thiết bị hệ thống. B<grub-install> sao "
+"chép ảnh GRUB vào boot/grub2. Trên một số hệ thống, nó đồng thời cài đặt "
+"grub vào cung từ khởi động."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "THÔNG BÁO LỖI"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+"Hãy thông báo lỗi cho E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>. Thông báo lỗi dịch cho: "
+"E<lt>http://translationproject.org/team/vi.htmlE<gt>."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "XEM THÊM"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-mkconfig>(8), B<grub-mkimage>(1), B<grub-mkrescue>(1)"
+msgstr "B<grub-mkconfig>(8), B<grub-mkimage>(1), B<grub-mkrescue>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-install> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-install> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+"Tài liệu hướng dẫn đầy đủ về B<grub-install> được bảo trì dưới dạng một sổ "
+"tay Texinfo. Nếu chương trình B<info> và B<grub-install> được cài đặt đúng "
+"ở địa chỉ của bạn thì câu lệnh"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info grub-install>"
+msgstr "B<info grub-install>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "nên cho phép bạn truy cập đến toàn bộ sổ tay."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr "Tháng 9 năm 2023"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: "
+#| "arm-coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, "
+#| "i386-ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-"
+#| "xen_pvh, ia64-efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, "
+#| "mipsel-qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, "
+#| "sparc64-ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen"
+msgid ""
+"install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: arm-"
+"coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-"
+"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-"
+"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-"
+"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, sparc64-ieee1275, "
+"x86_64-efi, x86_64-xen"
+msgstr ""
+"cài đặt GRUB cho nền tảng ĐÍCH [mặc định=i386-pc]; đích sẵn có: arm-"
+"coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-"
+"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-"
+"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-"
+"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, sparc64-"
+"ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "Tháng 1 năm 2024"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "grub-install (GRUB2) 2.06"
+msgid "grub-install (GRUB2) 2.12"
+msgstr "grub-install (GRUB2) 2.06"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"use images and modules under DIR [default=/usr/share/grub2/"
+"E<lt>platformE<gt>]"
+msgstr ""
+"dùng các ảnh và mô-đun dưới TMỤC [mặc định=/usr/share/grub2/E<lt>nền-"
+"tảngE<gt>]"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--suse-enable-tpm>"
+msgstr "B<--suse-enable-tpm>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "install THEMES [default=%s]"
+msgid "install TPM modules"
+msgstr "install CHỦ ĐỀ [mặc định=%s]"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--suse-force-signed>"
+msgstr "B<--suse-force-signed>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "the installation device is removable. This option is only available on "
+#| "EFI."
+msgid ""
+"force installation of signed grub.This option is only available on ARM64 EFI "
+"and powerpc targets."
+msgstr "thiết bị đã cài đã bị gỡ bỏ. Tùy chọn này chỉ sẵn dùng trên EFI."
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--suse-inhibit-signed>"
+msgstr "B<--suse-inhibit-signed>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "the installation device is removable. This option is only available on "
+#| "EFI."
+msgid ""
+"inhibit installation of signed grub. This option is only available on ARM64 "
+"EFI and powerpc targets."
+msgstr "thiết bị đã cài đã bị gỡ bỏ. Tùy chọn này chỉ sẵn dùng trên EFI."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: "
+#| "arm-coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, "
+#| "i386-ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-"
+#| "xen_pvh, ia64-efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, "
+#| "mipsel-qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, "
+#| "sparc64-ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen"
+msgid ""
+"install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: arm-"
+"coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-"
+"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-"
+"efi, loongarch64-efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, "
+"mipsel-qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, "
+"sparc64-ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen"
+msgstr ""
+"cài đặt GRUB cho nền tảng ĐÍCH [mặc định=i386-pc]; đích sẵn có: arm-"
+"coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-"
+"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-"
+"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-"
+"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, sparc64-"
+"ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--zipl-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<--zipl-directory>=I<\\,TMỤC\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "use DIR as the EFI System Partition root."
+msgid "use DIR as the zIPL Boot Partition root."
+msgstr "dùng TMỤC làm gốc phân vùng hệ thống EFI."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB2 2.12"
+msgstr "GRUB2 2.12"