summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/cal.1.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/man1/cal.1.pot')
-rw-r--r--templates/man1/cal.1.pot519
1 files changed, 519 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man1/cal.1.pot b/templates/man1/cal.1.pot
new file mode 100644
index 00000000..27db1a01
--- /dev/null
+++ b/templates/man1/cal.1.pot
@@ -0,0 +1,519 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CAL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "cal - display a calendar"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<cal> [options] [[[I<day>] I<month>] I<year>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<cal> [options] [I<timestamp>|I<monthname>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<cal> displays a simple calendar. If no arguments are specified, the "
+"current month is displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<month> may be specified as a number (1-12), as a month name or as an "
+"abbreviated month name according to the current locales."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Two different calendar systems are used, Gregorian and Julian. These are "
+"nearly identical systems with Gregorian making a small adjustment to the "
+"frequency of leap years; this facilitates improved synchronization with "
+"solar events like the equinoxes. The Gregorian calendar reform was "
+"introduced in 1582, but its adoption continued up to 1923. By default B<cal> "
+"uses the adoption date of 3 Sept 1752. From that date forward the Gregorian "
+"calendar is displayed; previous dates use the Julian calendar system. 11 "
+"days were removed at the time of adoption to bring the calendar in sync with "
+"solar events. So Sept 1752 has a mix of Julian and Gregorian dates by which "
+"the 2nd is followed by the 14th (the 3rd through the 13th are absent)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Optionally, either the proleptic Gregorian calendar or the Julian calendar "
+"may be used exclusively. See B<--reform> below."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-1>, B<--one>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display single month output. (This is the default.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-3>, B<--three>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display three months spanning the date."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n , --months> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display I<number> of months, starting from the month containing the date."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-S, --span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display months spanning the date."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--sunday>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display Sunday as the first day of the week."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-m>, B<--monday>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display Monday as the first day of the week."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--vertical>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display using a vertical layout (aka B<ncal>(1) mode)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--iso>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display the proleptic Gregorian calendar exclusively. This option does not "
+"affect week numbers and the first day of the week. See B<--reform> below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-j>, B<--julian>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use day-of-year numbering for all calendars. These are also called ordinal "
+"days. Ordinal days range from 1 to 366. This option does not switch from the "
+"Gregorian to the Julian calendar system, that is controlled by the B<--"
+"reform> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sometimes Gregorian calendars using ordinal dates are referred to as Julian "
+"calendars. This can be confusing due to the many date related conventions "
+"that use Julian in their name: (ordinal) julian date, julian (calendar) "
+"date, (astronomical) julian date, (modified) julian date, and more. This "
+"option is named julian, because ordinal days are identified as julian by the "
+"POSIX standard. However, be aware that B<cal> also uses the Julian calendar "
+"system. See B<DESCRIPTION> above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--reform> I<val>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option sets the adoption date of the Gregorian calendar reform. "
+"Calendar dates previous to reform use the Julian calendar system. Calendar "
+"dates after reform use the Gregorian calendar system. The argument I<val> "
+"can be:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<1752> - sets 3 September 1752 as the reform date (default). This is when "
+"the Gregorian calendar reform was adopted by the British Empire."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<gregorian> - display Gregorian calendars exclusively. This special "
+"placeholder sets the reform date below the smallest year that B<cal> can "
+"use; meaning all calendar output uses the Gregorian calendar system. This is "
+"called the proleptic Gregorian calendar, because dates prior to the calendar "
+"system\\(cqs creation use extrapolated values."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<iso> - alias of I<gregorian>. The ISO 8601 standard for the representation "
+"of dates and times in information interchange requires using the proleptic "
+"Gregorian calendar."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<julian> - display Julian calendars exclusively. This special placeholder "
+"sets the reform date above the largest year that B<cal> can use; meaning all "
+"calendar output uses the Julian calendar system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "See B<DESCRIPTION> above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-y>, B<--year>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display a calendar for the whole year."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-Y, --twelve>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display a calendar for the next twelve months."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-w>, B<--week>[=I<number>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display week numbers in the calendar (US or ISO-8601). See NOTES section for "
+"more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--color>[=I<when>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Colorize the output. The optional argument I<when> can be B<auto>, B<never> "
+"or B<always>. If the I<when> argument is omitted, it defaults to B<auto>. "
+"The colors can be disabled; for the current built-in default see the B<--"
+"help> output. See also the B<COLORS> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Single digits-only parameter (e.g., \\(aqcal 2020\\(aq)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies the I<year> to be displayed; note the year must be fully "
+"specified: B<cal 89> will not display a calendar for 1989."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<Single string parameter (e.g., \\(aqcal tomorrow\\(aq or \\(aqcal "
+"August\\(aq)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies I<timestamp> or a I<month name> (or abbreviated name) according to "
+"the current locales."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The special placeholders are accepted when parsing timestamp, \"now\" may be "
+"used to refer to the current time, \"today\", \"yesterday\", \"tomorrow\" "
+"refer to of the current day, the day before or the next day, respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The relative date specifications are also accepted, in this case \"+\" is "
+"evaluated to the current time plus the specified time span. Correspondingly, "
+"a time span that is prefixed with \"-\" is evaluated to the current time "
+"minus the specified time span, for example \\(aq+2days\\(aq. Instead of "
+"prefixing the time span with \"+\" or \"-\", it may also be suffixed with a "
+"space and the word \"left\" or \"ago\" (for example \\(aq1 week ago\\(aq)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Two parameters (e.g., \\(aqcal 11 2020\\(aq)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Denote the I<month> (1 - 12) and I<year>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Three parameters (e.g., \\(aqcal 25 11 2020\\(aq)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Denote the I<day> (1-31), I<month and year>, and the day will be highlighted "
+"if the calendar is displayed on a terminal. If no parameters are specified, "
+"the current month\\(cqs calendar is displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A year starts on January 1. The first day of the week is determined by the "
+"locale or the B<--sunday> and B<--monday> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The week numbering depends on the choice of the first day of the week. If it "
+"is Sunday then the customary North American numbering is used, where 1 "
+"January is in week number 1. If it is Monday (B<-m>) then the ISO 8601 "
+"standard week numbering is used, where the first Thursday is in week number "
+"1."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COLORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Implicit coloring can be disabled as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<touch /etc/terminal-colors.d/cal.disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"See B<terminal-colors.d>(5) for more details about colorization "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "A B<cal> command appeared in Version 6 AT&T UNIX."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default B<cal> output uses 3 September 1752 as the Gregorian calendar "
+"reform date. The historical reform dates for the other locales, including "
+"its introduction in October 1582, are not implemented."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Alternative calendars, such as the Umm al-Qura, the Solar Hijri, the "
+"Ge\\(cqez, or the lunisolar Hindu, are not supported."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<cal> command is part of the util-linux package which can be downloaded "
+"from"
+msgstr ""